"the constitutional court rejected" - Translation from English to Arabic

    • رفضت المحكمة الدستورية
        
    • ورفضت المحكمة الدستورية
        
    • المحكمة الدستورية قد رفضت
        
    • المحكمة الدستورية رفضت
        
    the Constitutional Court rejected the application on 22 March 2004. UN وقد رفضت المحكمة الدستورية الطلب في 22 آذار/مارس 2004.
    the Constitutional Court rejected the application on 22 March 2004. UN وقد رفضت المحكمة الدستورية الطلب في 22 آذار/مارس 2004.
    2.8 On 26 May 1997 the Constitutional Court rejected the application. UN 2-8 وفي 26 أيار/مايو 1997، رفضت المحكمة الدستورية طلب الاستئناف.
    the Constitutional Court rejected the application on 21 July 2008. UN ورفضت المحكمة الدستورية هذا الطلب في 21 تموز/يوليه 2008.
    Since he failed to provide proper powers of attorney within the prescribed time limit, the Constitutional Court rejected the author's complaint. UN ورفضت المحكمة الدستورية دعوى صاحب البلاغ لأنه لم يقدم التفويض المطلوب في غضون المهلة الزمنية المحددة.
    The State party submits that the Constitutional Court rejected the author's application for failure to provide supplemental information as requested by the Court. UN وتؤكد الدولة الطرف أن المحكمة الدستورية قد رفضت طلب صاحب البلاغ لعدم تقديمه معلومات إضافية وفقاً لطلب المحكمة.
    On 30 December 2009, the Constitutional Court rejected his complaint. UN وفي 30 كانون الأول/ديسمبر 2009، رفضت المحكمة الدستورية شكواه().
    the Constitutional Court rejected the appeal. UN وقد رفضت المحكمة الدستورية هذا الطعن.
    the Constitutional Court rejected the appeal. UN وقد رفضت المحكمة الدستورية هذا الطعن.
    On 31 March 2008, the Constitutional Court rejected the application for amparo filed in response to the Supreme Court decision. UN وفي 31 آذار/مارس 2008، رفضت المحكمة الدستورية طلب الحماية القضائية المرفوع استجابة لقرار المحكمة العليا.
    On 26 February, the Constitutional Court rejected the possibility of a new re-election of then-President Álvaro Uribe. UN ففي 26 شباط/فبراير، رفضت المحكمة الدستورية إعادة انتخاب الرئيس ألفارو يوريبي.
    17. On 29 March, the Constitutional Court rejected the appeals and proclaimed the re-election of President Yayi Boni. UN 17 - في 29 آذار/مارس، رفضت المحكمة الدستورية الطعون المقدمة لها، وأعلنت إعادة انتخاب الرئيس يايي بوني.
    On 31 March 2008, the Constitutional Court rejected the application for amparo filed in response to the Supreme Court decision. UN وفي 31 آذار/مارس 2008، رفضت المحكمة الدستورية طلب الحماية القضائية المرفوع استجابة لقرار المحكمة العليا.
    2.4 On 20 May 2002 the Constitutional Court rejected the author's application for amparo. UN 2-4 وفي 20 أيار/مايو 2002، رفضت المحكمة الدستورية الطعن المقدم من صاحب البلاغ لتطبيق حق الحماية القضائية.
    2.12 On 24 March 2003, the Constitutional Court rejected her amparo appeal for lack of constitutional content. UN 2-12 وفي 24 آذار/مارس 2003، رفضت المحكمة الدستورية طعنها الحمائي لافتقاره إلى مضمون دستوري.
    2.12 On 24 March 2003, the Constitutional Court rejected her amparo appeal for lack of constitutional content. UN 2-12 وفي 24 آذار/مارس 2003، رفضت المحكمة الدستورية طعنها الحمائي لافتقاره إلى مضمون دستوري.
    the Constitutional Court rejected this appeal, but the law remained stalled in the upper house beyond this reporting period. UN ورفضت المحكمة الدستورية هذا الطعن، إلا أن القانون ظل مجمدا في مجلس الشيوخ لما بعد هذه الفترة المشمولة بالتقرير.
    the Constitutional Court rejected this appeal in its ruling of 28 October 2002. UN ورفضت المحكمة الدستورية هذا الطعن في قرارها المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    the Constitutional Court rejected her complaint on 27 September 1999. UN ورفضت المحكمة الدستورية شكواها في 27 أيلول/سبتمبر 1999.
    the Constitutional Court rejected this application on 18 January 2006. UN ورفضت المحكمة الدستورية هذا الطلب في 18 كانون الثاني/يناير 2006.
    the Constitutional Court rejected this application on 18 January 2006. UN ورفضت المحكمة الدستورية هذا الطلب في 18 كانون الثاني/يناير 2006.
    The State party submits that the Constitutional Court rejected the author's application for failure to provide supplemental information as requested by the Court. UN وتؤكد الدولة الطرف أن المحكمة الدستورية قد رفضت طلب صاحب البلاغ لعدم تقديمه معلومات إضافية وفقاً لطلب المحكمة.
    CoE-Commissioner and AI also noted that the Constitutional Court rejected a challenge to the constitutionality of the authentic interpretation by relatives of abducted persons. UN ولاحظ مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان ومنظمة العفو الدولية أيضاً أن المحكمة الدستورية رفضت طعناً في دستورية التفسير ذي الحجية، قدمه أقارب الأشخاص المختطفين(60).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more