Contract expiration dates are communicated by the Contracts Management Unit to the requisitioners and the Procurement Section seven months before their expiration dates. | UN | وتتولى وحدة إدارة العقود إبلاغ كل من طالبي التوريد وقسم المشتريات بتواريخ انتهاء العقود قبل سبعة أشهر من المواعيد المقررة لانتهائها. |
the Contracts Management Section is monitoring and overseeing the implementation of construction projects with a view to ensuring the timely delivery of the projects. | UN | يتولى قسم إدارة العقود رصد ومراقبة تنفيذ مشاريع البناء بغية ضمان تنفيذها في الوقت المحدد لها. |
155. the Contracts Management Section is the office responsible for the management of service and engineering contracts. | UN | 155 - وسيكون قسم إدارة العقود هو المكتب المسؤول عن إدارة عقود الخدمات والعقود الهندسية. |
The Chief of the Section currently oversees the Contracts Management Unit in Entebbe. | UN | ويشرف رئيس القسم حاليا على وحدة إدارة العقود في عنتيبي. |
181. the Contracts Management Unit is responsible for the administration and coordination of all outsourced contracts in the Mission. | UN | 181 - وتتولى وحدة إدارة العقود المسؤولية عن إدارة وتنسيق جميع عقود الاستعانة بمصادر خارجية في البعثة. |
Following a review of existing capacity, it is proposed that the Contracts Management function be strengthened and reorganized as described below. | UN | وبناء على استعراض للقدرة الحالية، يُقترح تعزيز مهمة إدارة العقود وإعادة تنظيمها على النحو المبين أدناه. |
In addition, the Contracts Management Unit in the Office of the Director of Administration will be abolished as training will be conducted to create contracts management capacity in each individual section. | UN | بالإضافة إلى ذلك، ستلغى وحدة إدارة العقود في مكتب مدير الإدارة نتيجة التدريب الذي سيجري توفيره من أجل بناء قدرات كل قسم من الأقسام المختلفة على إدارة العقود. |
The Director would oversee the work of the Budget Unit, the Aviation Safety Unit, the Contracts Management Unit and the Regional offices. | UN | وسيشرف المدير على عمل وحدة الميزانية ووحدة سلامة الطيران ووحدة إدارة العقود والمكاتب الإقليمية. |
Achieved through the restructuring of the Contracts Management function and transfer of responsibility for contract administration from Administrative Services to Integrated Support Services | UN | تحقق من خلال إعادة تشكيل وظيفة إدارة العقود ونقل المسؤولية عن إدارة العقود من الدوائر الإدارية إلى دوائر الدعم المتكامل |
In the Office of the Director of Administration, a decrease of 4 posts results from the abolishment of 2 posts in the regional offices and 2 posts in the Contracts Management Unit. | UN | ونشأ نقصان 4 وظائف في مكتب مدير الإدارة عن إلغاء وظيفتين في المكاتب الإقليمية ووظيفتين في وحدة إدارة العقود. |
687. the Contracts Management system has been developed and piloted. | UN | ٦٨٧ - لقد استُحدث نظام إدارة العقود وتم تجريبه. |
177. the Contracts Management Unit based in Baghdad will oversee and manage the Mission's contracts. | UN | 177 - وستتولى وحدة إدارة العقود التي توجد في بغداد الإشراف على عقود البعثة وإدارتها. |
The Advisory Committee is not convinced that the problems identified with the Contracts Management function require the addition of a new position. | UN | واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن ما تم تحديده من مشاكل مرتبطة بمهمة إدارة العقود يستوجب إضافة وظيفة جديدة. |
A detailed assessment of the adequacy of the Contracts Management function within Umoja will be undertaken. | UN | سيتم إجراء تقييم مفصل لمدى كفاية وظائف إدارة العقود ضمن مشروع أوموجا. |
A detailed assessment of the adequacy of the Contracts Management function within Umoja will be undertaken. | UN | سيتم إجراء تقييم مفصل لمدى كفاية وظائف إدارة العقود ضمن مشروع أوموجا. |
A detailed assessment of the adequacy of the Contracts Management function within Umoja will be undertaken. | UN | سيتم إجراء تقييم مفصل لمدى كفاية وظائف إدارة العقود ضمن مشروع أوموجا. |
the Contracts Management Unit will be shifted to the Office of the Deputy Director of Mission Support. | UN | وستنقل وحدة إدارة العقود إلى مكتب نائب رئيس دعم البعثة. |
The Mission ensures that all projects are executed in close cooperation with the Engineering Section and the Contracts Management Section. | UN | تعمل البعثة على أن تنفَّذ جميع المشاريع بالتعاون الوثيق مع القسم الهندسي وقسم إدارة العقود. |
The additional post in the Contracts Management Unit is deemed necessary to strengthen the role of the Unit with a view to smooth supply chain management. | UN | وتعتبر الوظيفة الإضافية في وحدة إدارة العقود ضرورية لتعزيز دور الوحدة في سبيل الإدارة السلسة لسلسلة الإمدادات. |
The management of additional contracts and contractors across a larger area of operation will require strengthening of the staff within the Contracts Management function. | UN | وسوف تتطلب إدارة العقود والمتعاقدين الإضافيين عبر منطقة عمليات أكبر تعزيز ملاك الموظفين الذين يؤدون مهام تتعلق بإدارة العقود. |