the Convention secretariat has not yet funded this liability and pays for current retiree benefits on a pay-as-you-go basis. | UN | ولم تمول أمانة الاتفاقية هذه الالتزامات بعد وهي تسدد استحقاقات المتقاعدين الحالية على أساس الدفع أولا بأول. |
Similarly, the Convention secretariat could be mandated to support a protocol. | UN | وبالمثل، يمكن أن تسند الى أمانة الاتفاقية ولاية دعم البروتوكول. |
The competent services of the United Nations Secretariat will be available to help the Convention secretariat to overcome these problems. | UN | وستكون الدوائر ذات الاختصاص في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة موجودة لمساعدة أمانة الاتفاقية على التغلب على هذه المشاكل. |
As requested by the COP, the Convention secretariat will also provide an oral report under this item. | UN | وستقدم أمانة الاتفاقية أيضاً تقريراً شفوياً في إطار هذا البند وفقا لما طلبه مؤتمر الأطراف. |
It was to be hoped that the international community would provide the Convention secretariat with the resources needed to discharge its mandate. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن يوفر المجتمع الدولي ﻷمانة الاتفاقية ما يلزمها من موارد للاضطلاع بولايتها. |
the Convention secretariat also assisted in the consultations with Member States on the background paper that was to be prepared by the Secretary-General for the high-level meeting. | UN | وساعدت أمانة الاتفاقية أيضا في المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن ورقة المعلومات الأساسية التي ينبغي أن يعدها الأمين العام لعرضها على الاجتماع الرفيع المستوى. |
64. Since the last report to the General Assembly, the Convention secretariat has organized two Land Days. | UN | 64 - منذ التقرير الأخير المقدم إلى الجمعية العامة، قامت أمانة الاتفاقية بتنظيم يومين للأرض. |
While the Convention secretariat had provided excellent support, its capacity was already overstretched. | UN | فإذا كانت أمانة الاتفاقية قد قدمت دعما جيدا، فإن قدرتها قد بلغت حدودها القصوى. |
2. Approves the staffing of the Convention secretariat for the programme budget as set out in table xxx of the present decision; | UN | 2 - يوافق على ملاك الموظفين في أمانة الاتفاقية للميزانية البرنامجية على النحو المبين في الجدول xxx من هذا المقرر؛ |
16. the Convention secretariat has established a museum for the International Year. | UN | 16 - وقد أنشأت أمانة الاتفاقية متحفا للسنة الدولية للتنوع البيولوجي. |
Institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations | UN | الصلة المؤسسية التي تربط أمانة الاتفاقية بالأمم المتحدة |
Noting with satisfaction that the linkage continues to provide a sound basis for the functioning and administration of the Convention secretariat, | UN | وإذ يلاحظ مع الارتياح أن هذه الصلة توفر باستمرار أساساً سليماً لأداء أمانة الاتفاقية مهامها ولإدارتها، |
Accordingly, the Convention secretariat has undertaken various steps to facilitate the reporting process in preparation for the first session of the Committee. | UN | وبالتالي، اتخذت أمانة الاتفاقية خطوات مختلفة لتيسير عملية الإبلاغ تمهيدا لانعقاد الدورة الأولى للجنة. |
To this end, the Convention secretariat has encouraged parties to the Convention to enhance national capabilities and develop drought contingency plans at the local, national, subregional and regional levels. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، شجعت أمانة الاتفاقية الأطراف في الاتفاقية على تعزيز القدرات الوطنية ووضع خطط طوارئ للجفاف على كل من المستوى المحلي والوطني ودون الإقليمي والإقليمي. |
Its annual voluntary contributions to the Convention secretariat attested to its support for the implementation of that instrument. | UN | وذكرت أن مساهمتها الطوعية السنوية في أمانة الاتفاقية هي دليل على دعمها لتنفيذ ذلك الصك. |
Relocation of the Convention secretariat to Bonn and possible liaison arrangements | UN | نقل مقر أمانة الاتفاقية إلى بون وترتيبات الاتصال الممكنة |
318. the Convention secretariat also indicated that the programme of work had now reached a stage where concrete outputs were beginning to emerge from its implementation. | UN | ٣١٨ - وأشارت أمانة الاتفاقية أيضا إلى أن برنامج العمل قد وصل اﻵن إلى مرحلة بدأت تظهر فيها نتائج ملموسة من خلال تنفيذه. |
Noting the oral report of the Secretary-General and the advice on the continuation of the institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations, | UN | وإذ تشير إلى التقرير الشفوي لﻷمين العام والرأي الاستشاري المتعلق بمواصلة ربط أمانة الاتفاقية مؤسسيا باﻷمم المتحدة، |
It is hoped that this matter will be clarified in the context of the review of the institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations. | UN | ومن المأمول فيه أن يتم إيضاح هذه المسألة في سياق استعراض الصلة المؤسسية ﻷمانة الاتفاقية باﻷمم المتحدة. |
Consequently, it would be appropriate for these three entities to enter into an understanding specifying the support which each would provide to the Convention secretariat. | UN | ونتيجة لذلك، سيكون من المناسب أن تدخل هذه الكيانات الثلاثة في تفاهم يحدد الدعم الذي سيقدمه كل منها ﻷمانة الاتفاقية. |
INTERNATIONAL TRADE, ITS SUBSIDIARY BODIES AND the Convention secretariat | UN | متداولة في التجارة الدولية، ولأجهزته الفرعية وأمانة الاتفاقية |
The head of the Convention secretariat may also make transfers between such appropriation lines up to limits which the Conference of the Parties may set as appropriate. | UN | ويحق لرئيس اﻷمانة الدائمة أن يجري تحويلات بين بنود الاعتمادات هذه في حدود المبالغ التي قد يرى مؤتمر اﻷطراف أنها مناسبة. |
Agreement between the Convention secretariat, the Government of Germany and the United Nations 3 | UN | اتفاق بين أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر وحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية |
The documentation requirements estimated by the Convention secretariat would amount to 2,004 pages a year in the original language, comprising 147 documents. | UN | وتصل الاحتياجات من الوثائق حسب تقديرات أمانة المؤتمر إلى ٤٠٠ ٢ صفحات في السنة باللغة اﻷصلية، تتألف من ٧٤١ وثيقة. |
The Conference of the Parties also approved the staffing table of the Convention secretariat for the operational budget for 2005 and indicative staffing table for 2006. | UN | كما وافق مؤتمر الأطراف على جدول التوظيف الخاص بأمانة الاتفاقية في ميزانية العمل لعام 2005 وجدول التوظيف الإشاري لعام 2006. |
Matters for consideration or action by the Conference of the Parties: financial rules for the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and the Convention secretariat | UN | قضايا أخرى لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: القواعد المالية لمؤتمر الأطراف، وأي هيئات فرعية وأي أحكام مالية تحكم أداء الأمانة |
1. The present rules shall govern the financial administration of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, its subsidiary bodies and the Convention secretariat. | UN | تحكم هذه القواعد الإدارة المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ولأجهزته الفرعية ولأمانة الاتفاقية. |