the cost of the Lehman Aggregate Index is estimated at $56,000. | UN | وتقدر تكلفة الرقم الإجمالي لمؤسسة ليمان بمبلغ 000 56 دولار. |
Cover the cost of the living expenses for Mr. Przemek Szwadzki, who will be working on UNRWA at 60 | UN | تغطية تكلفة المصروفات المعيشية اللازمة للسيد برزمك سوازكي الذي سيعمل في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للأونروا |
Cover the cost of the living expenses of Mr. Przemek Szwadzki, who will be working on UNRWA at 60 | UN | لتغطية تكلفة نفقات المعيشة اللازمة للسيد برزمك سوادزكي الذي سيعمل ضمن برنامج الاحتفال بالذكرى الستين لتأسيس الأنروا |
A better awareness of the cost of the loss of biodiversity is essential if our actions to protect biodiversity are to be more effective. | UN | وتحقيق وعي أفضل بتكلفة فقدان التنوع البيئي ضروري إذا أريد لإجراءاتنا لحماية التنوع البيئي أن تكون أكثر فعالية. |
the cost of the services is claimable under the insurance policies. | UN | ويمكن المطالبة باسترداد تكلفة هذه الخدمات في إطار وثيقتي التأمين. |
the cost of the replacement system will be shared with peacekeeping operations. | UN | وسيجري تقاسم تكلفة النظام الذي سيحل محلّه مع عمليات حفظ السلام. |
the cost of the project is estimated at NZ$ 3.25 million. | UN | وقدرت تكلفة المشروع بمبلغ ٣,٢٥ مليون دولار من دولارات نيوزيلندا. |
The Committee requested additional information on the subject, including the cost of the feasibility study, but did not receive a response. | UN | وطلبت اللجنة معلومات إضافية عن هذا الموضوع بما في ذلك تكلفة دراسة الجدوى، إلا أنها لم تتلق أي رد. |
However, a key question for a fuel cell car is the cost of the fuel cell itself. | UN | على أن المسألة الرئيسية بالنسبة إلى السيارة التي تسير بخلية الوقود هو تكلفة الخلية ذاتها. |
The Committee requested additional information on the subject, including the cost of the feasibility study, but did not receive a response. | UN | وطلبت اللجنة معلومات إضافية عن هذا الموضوع بما في ذلك تكلفة دراسة الجدوى، إلا أنها لم تتلق أي رد. |
It therefore claims the cost of the engineers for the estimated additional months they would be required to supervise the project. | UN | ولذلك يطالب الديوان بالتعويض عن تكلفة عمل المهندسَين في الأشهر الإضافية التي قُدِّر أنها لازمة كي يشرفا على المشروع. |
Moreover, it agreed with the Advisory Committee that the cost of the Office for Inter-Agency Affairs was not transparent. | UN | وهي توافق اللجنة الاستشارية، علاوة على ذلك، على أن تكلفة مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات ليست واضحة. |
the cost of the project is specified as US$ 5 million. | UN | وحددت تكلفة المشروع بحوالي 5 ملايين من دولارات الولايات المتحدة. |
It is apparent that in most cases UNDP covers the cost of the nationally executed expenditure audits from project funds. | UN | وفي معظم الحالات يقوم البرنامج الإنمائي فيما يبدو بتغطية تكلفة عمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني من أموال المشاريع. |
First indications gave a value of about 1 to 3 per cent of the cost of the mission. | UN | وأفيد بأن المؤشرات الأولى تُلمح إلى قيمة تتراوح بين 1 و3 في المائة من تكلفة البعثة. |
the cost of the database equipment has been calculated at $25,600. | UN | تُحسب تكلفة المعدات اللازمة لقاعدة البيانات بمبلغ 600 25 دولار. |
In such cases, the special political mission reimburses the peacekeeping mission for the cost of the use of the aircraft. | UN | وفي هذه الحالات، تسدد البعثة الخاصة إلى بعثة حفظ السلام تكلفة استخدام الطائرات. |
KUNA claims the cost of the labour and materials incurred in creating the archives. | UN | وتطالب وكالة الأنباء الكويتية بتكلفة العمل والمواد المتكبدة في إنشاء المحفوظات. |
The availability of the alternatives is limited and the cost of the alternatives is higher than amalgam. | UN | توافر البدائل محدود وتكلفة البدائل أعلى من الملغم. |
the cost of the project was US$ 400 million, of which Libya had contributed 63 per cent. | UN | وقد بلغت كلفة هذا المشروع 400 مليون دولار، ساهمت ليبيا بنسبة 63 في المائة منها. |
The interest rates vary depending on the cost of the fund. | UN | وتختلف أسعار الفائدة وفقاً لتكلفة الصندوق. |
Those services are reimbursed on the basis of an agreed formula, the rate of which is applied to the cost of the service in question. | UN | وتسدد تكاليف هذه الخدمات على أساس صيغة متفق عليها، ويطبق معدلها على تكلفة الخدمة المعنية. |
The Committee sought clarification, as in the case of UNDOF, as to whether or not there was a double count of the share of the cost of the logistic base charged to UNIFIL. | UN | وقد طلبت اللجنة توضيحا، كما فعلت في حالة قوة مراقبة فض الاشتباك، لما إذا كان قد جرى، أم لا، تسجيل مزدوج لحصة القوة المؤقتة في تكاليف قاعدة السوقيات. |
the cost of the project could be borne by the Applications Development Service, which is in charge of ODS. | UN | ويمكن أن تتحمل تكاليف هذا المشروع دائرة تطوير الابتكارات المكلفة بإدارة نظام القرص الضوئي. |
While the cost of the package was a large sum, that expenditure was justified. | UN | وبالرغم من أن تكاليف العملية كلها تعتبر كبيرة يُعد ذلك الإنفاق مبررا. |
26.122 The provision of $1,386,900 would cover the cost of the posts indicated in table 26.22. | UN | ٦٢-٢٢١ يغطي التقدير البالغ ٠٠٩ ٦٨٣ ١ دولار تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٦٢-٢٢. |
The Committee recommends that the administration look into the matter with a view to convincing the troop contributor to bear the cost of the additional rotation. | UN | وتوصي اللجنة بأن تنظر اﻹدارة في هذه المسألة بغية إقناع الحكومات المساهمة بقوات بتحمل تكاليف عملية التناوب اﻹضافية. |
Energoprojekt failed to submit appropriate evidence in support of this claim element or to establish that the cost of the Project overheads were a separate, recoverable cost under the Engineering Contract. | UN | وقصرت هذه الشركة عن تقديم أدلة ملائمة تدعم هذا العنصر من المطالبة أو تثبت أن التكاليف المتعلقة بالنفقات العامة للمشروع كانت تكاليف مستقلة وقابلة للاسترداد بموجب العقد الهندسي. |
In 2008, the cost of the official hospitality reception is being shared between the Montreal Protocol and the Vienna Convention because the Twentieth Meeting of the Parties and the eighth meeting of the Conference of the Parties are combined. | UN | وفي عام 2008 سيجرى تقاسم تكاليف استقبالات الضيافة بين بروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا نتيجة لعقد الاجتماع العشرين للأطراف والاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف معاً. |
28. The Board recommends that the Administration specify in the cost estimate the cost of the fees relating to the value engineering programme, as well as the total cost of all the studies relating to the project. | UN | 28 - ويوصي المجلس بأن تحدد الإدارة في تقديرات التكاليف قيمة الأتعاب المتصلة ببرنامج هندسة القيمة والتكلفة الإجمالية لجميع الدراسات المتعلقة بالمشروع. |
Therefore, should the Security Council approve my recommendation, set out in paragraph 28 below, to extend the mandate of MINURSO, the cost of the operation and maintenance of the Mission during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. | UN | وبالتالي، إذا ما وافق مجلس الأمن على توصيتي المبينة في الفقرة 31 أدناه بتمديد ولاية البعثة، سيُقتصر في نفقات تشغيل البعثة والإبقاء عليها خلال فترة التمديد على الموارد التي أقرتها الجمعية العامة. |