"the council and its" - Translation from English to Arabic

    • المجلس وهيئاته
        
    • للمجلس ولمكتبه
        
    • للمجلس وهيئاته
        
    • المجلس وأجهزته
        
    • المجلس وإلى
        
    • المجلس وعملية
        
    Composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN الثالث - تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    Composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    Composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN الثالث - تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    Composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN الثالث - تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    Composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    Furthermore, the Council and its subsidiary bodies are very concerned with facilitating international cultural and educational cooperation, while simultaneously encouraging universal respect for human rights and other such fundamental freedoms. UN وعلاوة على ذلك، يهتم للغاية المجلس وهيئاته الفرعية بتيسير التعاون الثقافي والتعليمي الدولي ويشجع في نفس الوقت الاحترام العالمي لحقوق الإنسان وسائر الحريات الأساسية من هذا القبيل.
    Such similarities are quite conducive to the Association's ability to contribute to the work of the Council and its subsidiary bodies. UN ومن شأن هذا التشابه أن يمكن الرابطة من الإسهام في عمل المجلس وهيئاته الفرعية.
    Additionally, the Association would value the opportunity to send some of its most distinguished members to the United Nations itself to attend meetings of the Council and its subsidiary bodies. UN وعلاوة على ذلك، ستتاح للرابطة فرصة إرسال أبرز أعضائها إلى الأمم المتحدة ذاتها لحضور اجتماعات المجلس وهيئاته الفرعية.
    Composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN الثالث - تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    Composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    Thank you for your cooperation in these matters, which will further enhance the coordination of the work of the Council and its subsidiary bodies. UN شكرا لتعاونكم في هذه المسائل الذي من شأنه أن يزيد من تعزيز التنسيق بين أعمال المجلس وهيئاته الفرعية.
    Composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    Composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    Such guidance will enable the Council and its subsidiary machinery to serve as a coherent system within which to review progress. UN وسيمكّن هذا التوجيه المجلس وهيئاته الفرعية من العمل كنظام مترابط يجري في إطاره استعراض التقدم.
    Composition of the Council and its subsidiary and related bodies* UN الثاني - تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به*
    The main provisions of the guidelines could be referred to by the chairs of the Council and its various subsidiary bodies at the opening of meetings. UN ويُمكن لرؤساء المجلس وهيئاته الفرعية المختلفة أن يشيروا إلى الأحكام الرئيسية لهذه المبادئ التوجيهية عند افتتاح الجلسات.
    II. Composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    Apart from its own interaction with the Council, ACC has encouraged its standing bodies also to interact with the Council and its subsidiary bodies, for example by means of panels, the use of which should continue. UN وإلى جانب تفاعل لجنة التنسيق اﻹدارية ذاتها مع المجلس، فهي تشجع هيئاتها الدائمة أيضا على التفاعل مع المجلس وهيئاته الفرعية، وذلك على سبيل المثال من خلال الحلقات النقاشية التي ينبغي مواصلة اﻹفادة منها.
    Annex II Composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة به
    (c) Broaden support to the Council and its Bureau through: UN (ج) توسيع نطاق الدعم المقدم للمجلس ولمكتبه من خلال التدابير التالية:
    Its Bureau recently issued guidelines for documentation for the Council and its subsidiary bodies. UN وقد أصدر مكتـب المجلس مؤخـرا مبادئ توجيهية للتوثيــق بالنسبة للمجلس وهيئاته الفرعية.
    Efforts to improve coordination between the subprogramme and the conference-servicing section should be continued to ensure the timeliness and proper proceedings of the Council and its subsidiary organs. UN ولا بد من أن تتواصل الجهود الرامية إلى تحسين التنسيق فيما بين البرنامج الفرعي وقسم خدمة المؤتمرات لكفالة حسن توقيت وسلامة إجراءات المجلس وأجهزته الفرعية.
    It is presented to the Council and its Working Group on Children and Armed Conflict as the first country report on Uganda from the monitoring and reporting mechanism referred to in paragraph 3 of that resolution. UN ويقدم إلى المجلس وإلى فريقه العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح بوصفه التقرير القطري الأول المتعلق بأوغندا الذي يصدر عن آلية الرصد والإبلاغ المشار إليها في الفقرة 3 من ذلك القرار.
    Security Council reform should give top priority to increasing the representation of developing countries, in particular that of African countries, and give more small and medium-sized countries access to the Council and its decision-making process. UN وينبغي لإصلاح مجلس الأمن أن يعطي أولوية قصوى لزيادة تمثيل البلدان النامية، ولا سيما البلدان الأفريقية، ومنح مزيد من البلدان الصغيرة والمتوسطة الحجم إمكانية الوصول إلى المجلس وعملية صنع القرار فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more