"the council for" - Translation from English to Arabic

    • المجلس لعام
        
    • لمجلس
        
    • للمجلس لعامي
        
    • المجلس المعني
        
    • المجلس على
        
    • للمجلس لعام
        
    • المجلس لكي
        
    • المجلس لفترة
        
    • بالمجلس على
        
    • المجلس عن
        
    • المجلس كي
        
    • المجلس لاتخاذ
        
    • مجلس شؤون
        
    • المجلس من أجل
        
    • بمجلس
        
    Questions for inclusion in the programme of work of the Council for 2002 and list of documents for each agenda item UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2001 وقائمة الوثائق لكل بند من بنود جدول الأعمال
    Questions for inclusion in the programme of work of the Council for 2001 and list of documents for each agenda item UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2001 وقائمة الوثائق لكل بند من بنود جدول الأعمال
    The Subcommittee on Violence of the Council for Equality played a significant role in coordinating those various initiatives. UN وقد أدت اللجنة الفرعية المعنية بالعنف التابعة لمجلس المساواة دورا هاما في تنسيق تلك المبادرات المختلفة.
    Proposed basic programme of work of the Council for 2001 and 2002 UN برنامج العمل الأساسي المقترح للمجلس لعامي 2001 و 2002
    Source: Office of the Government, office of the Council for Roma Affairs. UN المصدر: مكتب الحكومة ومكتب المجلس المعني بشؤون الأفراد المنتمين إلى الروما
    We applaud the Council for the timely choice of this year's theme, which is focusing on education-related goals. UN ونحيي المجلس على اختيار موضوع هذا العام الذي جاء في الوقت المناسب والذي يركز على أهداف متعلقة بالتعليم.
    Biennial Development Cooperation Forum within the framework of the high-level segment of the substantive session of the Council for 2008 UN منتدى التعاون الإنمائي الذي يُعقد كل سنتين في إطار الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2008
    Upon approval by the Committee, such a proposal shall be referred to the Council for its consideration and approval. UN وبعد موافقة اللجنة على هذا الاقتراح، يحال إلى المجلس لكي ينظر فيه ويوافق عليه.
    The President drew a lot to determine the seating arrange-ments of the Members of the Council for the year 2000. UN أجرى الرئيس اقتراعا لتحديد ترتيبات تعيين أعضاء المجلس لعام ٠٠٠٢.
    4. The composition of the Council for 2006 is the following. UN 4- سوف يكون تكوين عضوية المجلس لعام 2006 كما يلي.
    Questions for inclusion in the programme of work of the Council for 2004 and list of documents for each agenda item UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2004 وقائمة الوثائق لكل بند من بنود جدول الأعمال
    State-controlled research and development institutes under the Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) will also be examined. UN كما سيجري أيضا دراسة لمعاهد البحث والاستحداث التابعة لمجلس البحوث العلمية والصناعية والتي تسيطر عليها الدولة.
    12. The fourth progress report of the Council for Development and Reconstruction was released in October 1996. UN ٢١- وقد صدر في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ التقرير الرابع لمجلس التنمية واﻹعمار عن سير العمل.
    Executive Secretary of the Council for Nationalities and Peoples of Ecuador UN الأمين التنفيذي لمجلس قوميات وشعوب إكوادور
    Proposed basic programme of work of the Council for 2000 and 2001 UN برنـامج العمل الأساسي المقترح للمجلس لعامي 2000 و 2001
    PROPOSED BASIC PROGRAMME OF WORK OF the Council for 1998 AND 1999 UN برنامج العمل اﻷساسي المقترح للمجلس لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩
    So far, the Council for Gender Equality has approved the following comments: UN وحتى الآن، وافق المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين على الملاحظات التالية:
    the Council for Gender Equality, over which he also presided, had seven women and five men of learning and experience. UN ويخدم في المجلس المعني في المساواة بين الجنسين الذي يترأسه أيضا سبع نساء وخمسة رجال ذوي خبرة واسعة.
    We thank the President of the Council for his detailed introductory statement. UN ونشكر رئيس المجلس على بيانه الاستهلالي الإضافي.
    The President made a statement and declared closed the resumed substantive session of the Council for 2010. UN أدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام الدورة الموضوعية المستأنفة للمجلس لعام 2010.
    He stressed the need for the continued support by donor countries and troop-contributing countries and for the political support by the Council for MINUSTAH to succeed. UN وأكد ضرورة استمرار الدعم المقدم من البلدان المانحة والبلدان المساهمة بقوات، فضلا عن الدعم السياسي من المجلس لكي تنجح القوة في الوفاء بولايتها.
    Jamaica supports that process and aspires for membership of the Council for a two-year period beginning next year. UN وتؤيد جامايكا هذه العملية وتتطلع إلى الحصول على عضوية المجلس لفترة عامين بدءا من العام القادم.
    We commend the Council for this form of collaboration. UN ونحن نشيد بالمجلس على هذا الشكل من التعاون.
    The report takes into account the comments and recommendations of the Executive Board on the report to the Council for 1995. UN ويأخذ التقرير في الاعتبار تعليقات المجلس التنفيذي وتوصياته بشأن التقرير المقدم الى المجلس عن عام ١٩٩٥.
    4. The Board shall submit its recommendations on the above matters to the Council for consideration. UN 4- تقدم الهيئة توصياتها بشأن المسائل المذكورة أعلاه إلى المجلس كي ينظر فيها.
    Following the mission, I would submit recommendations to the Council for action in that respect. UN وبعد انتهاء البعثة، سأقدم توصيات إلى المجلس لاتخاذ إجراءات في هذا الصدد.
    In Ecuador, the UNIFEM programme of support with the Council for Women has assisted the Ministry of Finance to introduce a specific budget line to track sectoral investments in implementing the equal opportunity plan. UN وفي إكوادور، ساعد برنامج الدعم الذي ينفذه الصندوق بالتعاون مع مجلس شؤون المرأة وزارة المالية على إدخال بند محدد في الميزانية لتتبع استثمارات القطاعات في مجال تنفيذ خطة تكافؤ الفرص.
    The report is submitted to the Council for its consideration. UN ويقدم التقرير إلى المجلس من أجل النظر فيه.
    Zambia has had a long and fruitful association with the Council for Namibia as its President. UN ارتبطت زامبيا ارتباطا طويلا ومثمرا بمجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا بوصفها رئيسة له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more