As was announced earlier, some 70 delegations are listed to take part in the debate on this item. | UN | وكما أعلن من قبل، مدرج على قائمة المتكلمين للاشتراك في مناقشة هذا البند نحو ٧٠ وفدا. |
The Acting President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
Taking note of the views of Member States expressed in the debate on this item at its forty-ninth and fiftieth sessions, | UN | وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة بشأن هذا البند في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين، |
Taking note of the views of Member States expressed in the debate on this item at its forty-ninth and fiftieth sessions, | UN | وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة بشأن هذا البند في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين، |
the debate on this item is reflected in summary record IDB.30/SR.4, paragraphs 45 to 56 and IDB.30/SR.7, paragraphs 57 to 64. | UN | ويرد عرض للنقاش حول هذا البند في المحضرين الموجزين IDB.30/SR.4، الفقرات 45 إلى 56، وIDB.30/SR.7، الفقرات 57 إلى 64. |
My Government has in the past actively contributed to the debate on this position of the international community. | UN | وقد ساهمت حكومتي في الماضي مساهمة فعالة في المناقشة المتعلقة بهذا الموقف الذي يتخذه المجتمع الدولي. |
The Committee thus concluded the debate on this item. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة المناقشة حول هذا البند. |
The President of the General Assembly shall assess the debate on this item and consider the need for further consideration of the report of the Security Council. | UN | يقيّم رئيس الجمعية العامة مناقشة هذا البند وينظر في مدى الحاجة إلى مواصلة النظر في تقرير مجلس الأمن. |
The President of the General Assembly shall assess the debate on this item and consider the need for further consideration of the report of the Security Council. | UN | يقيّم رئيس الجمعية العامة مناقشة هذا البند وينظر في مدى الحاجة إلى مواصلة النظر في تقرير مجلس الأمن. |
The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this agenda item. | UN | الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير في مناقشة هذا البند من جدول الأعمال. |
The President (spoke in Arabic): We have now heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس: استمعنا الآن لآخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
The General Assembly decided to close the list of speakers in the debate on this item. | UN | وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في إطار مناقشة هذا البند. |
The President (spoke in Arabic): Before giving the floor to the next speaker, I would like to propose that the list of speakers for the debate on this item be closed. | UN | الرئيس: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند. |
The General Assembly decided to close the list of speakers in the debate on this item. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند. |
the debate on this item is reflected in summary record IDB.40/SR.2, paragraphs 4 to 16. | UN | ويرد عرض للنقاش حول هذا البند في الفقرات من 4 إلى 16 من المحضر الموجز IDB.40/SR.2. |
The Acting President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
It is the intention of my delegation to participate actively in the debate on this matter. | UN | ويعتزم وفدي المشاركة بنشاط في المناقشة حول هذا الأمر. |
We wish to express our views in order to contribute to the debate on this important issue. | UN | ونود أن نعرب عن آرائنا فيما يتعلق بالإسهام في مناقشة هذه المسألة الهامة. |
From the viewpoint of the General Assembly, it is equally necessary to emphasize that the debate on this item is consistent with Article 10, which says: | UN | ومن وجهة نظر الجمعية العامة من الضروري بنفس القدر التأكيد على أن المناقشة الخاصة بهذا البند تتسق والمادة ١٠، التي تقول: |
The PRESIDENT: I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be now closed. | UN | أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن هذا البند اﻵن. |
1. the debate on this item was underpinned by the Trade and Development Report 1994, for which the secretariat was commended, and by the thirtieth anniversary issue of the UNCTAD Review. | UN | ١- استند النقاش بشأن هذا البند الى تقرير التجارة والتنمية لعام ٤٩٩١ الذي أشيد باﻷمانة على حسن إعداده، والى العدد الصادر من استعراض اﻷونكتاد بمناسبة الذكرى الثلاثين ﻹنشائه. |
The complexity of the debate on this issue should not excuse the retention of weapons of mass destruction by the States that possess them. | UN | إن تعقد المناقشة بشأن هذه المسألة لا يجوز للدول التي تملك أسلحة دمار شامل أن تتذرع به للاحتفاظ بهذه الأسلحة. |
The President: Members will recall that the General Assembly held the debate on this agenda item, together with agenda items 55, 57 and 58, at its 43rd to 46th plenary meetings. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال، بالترافق مع بنود جدول الأعمال 55 و 57 و 58 في جلساتها العامة 43 إلى 46. |
Throughout the debate on this item, the activities of the Special Committee were widely supported and appreciated by many States. | UN | وفي أثناء النقاش حول هذا البند، لاقت أنشطة اللجنة الخاصة تأييدا وتقديرا على نطاق واسع من العديد من الدول. |
In order to inform the Commission and focus the debate on this emerging issue, the Bureau recommended that an expert on the topic be invited to give a short presentation to the Commission. | UN | وباطلاع اللجنة وتركيز المناقشة على هذه المسألة المستجدة أوصى المكتب بدعوة خبير في هذا الموضوع لتقديم عرض وجيز إلى اللجنة. |
the debate on this issue also brings to mind the situation of Palestinian women, who are systematically oppressed as a result of the Israeli practices in the occupied Palestinian territories and the occupied Syrian Golan. | UN | والمناقشة بشأن هذه المسألة تُعيد إلى الأذهان حالة النساء الفلسطينيات أيضاً، اللواتي يُقمَعْنَ قمعاً منهجياً نتيجة الممارسات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل. |
the debate on this item is reflected in summary records IDB.28/SR.2, paragraphs 35 to 105 and IDB.28/SR.3, paragraphs 1 to 81. | UN | ويرد عرض للمناقشة حول هذا البند في المحضرين الموجزين IDB.28/SR.2، الفقرات 35 إلى 105 وIDB.28/SR.3، الفقرات 1 إلى 81. |