"the department of public" - Translation from English to Arabic

    • إدارة شؤون
        
    • لإدارة شؤون
        
    • وإدارة شؤون
        
    • بإدارة شؤون
        
    • ادارة شؤون
        
    • لادارة شؤون
        
    • ينبغي ﻹدارة شؤون
        
    • وينبغي ﻹدارة شؤون
        
    • وﻹدارة شؤون
        
    • دائرة شؤون
        
    • اﻹدارة على
        
    • بادارة شؤون
        
    • إدارتي شؤون
        
    • إدارة الاعلام
        
    Special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat UN البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    Draft resolution: Special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat UN مشروع قرار: البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    Network members attended all briefings held by the Department of Public Information. UN وحضر أعضاء الشبكة جميع جلسات الإحاطة التي عقدتها إدارة شؤون الإعلام.
    Outreach and knowledge-sharing services subprogramme of the Department of Public Information UN البرنامج الفرعي لخدمات التوعية وتبادل المعارف التابع لإدارة شؤون الإعلام
    the Department of Public Information is key to this continuing transformation. UN وإدارة شؤون الإعلام ذات أهمية رئيسية في هذا التحول المستمر.
    Several commercial database services also redistribute the Division's work, under agreements with the Department of Public Information. UN وتقوم عدة خدمات قواعد بيانات تجارية أيضا بإعادة توزيع عمل الشعبة، بموجب اتفاقات مع إدارة شؤون الإعلام.
    the Department of Public Information should play a more central, catalytic role in strengthening system-wide coherence in the context of the reforms. UN وينبغي أن تؤدي إدارة شؤون الإعلام دورا مركزيا وحفازا بقدر أكبر في تعزيز الترابط على نطاق المنظومة في سياق الاصطلاحات.
    Special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat UN البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    The present report contains the recommendation of OIOS to the Department of Public Information in that regard. UN ويتضمن هذا التقرير توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إدارة شؤون الإعلام في هذا الصدد.
    Secretariat-wide coordination is informal owing to the fact that the Department of Public Information does not have a formal mandate for that role UN يتسم التنسيق على نطاق الأمانة العامة بطابع غير رسمي نظراً إلى أن إدارة شؤون الإعلام ليست مكلفة رسمياً بأداء هذا الدور
    With the new trio of directors in the Department of Public Information, this arrangement is working smoothly and in a very pragmatic way. UN وبوجود ثلاثة مديرين في إدارة شؤون الإعلام في الوقت الحاضر، أصبح هذا الترتيب يعمل بكل سلاسة وبطريقة عملية إلى حد بعيد.
    the Department of Public Information promotes the issue of women's economic empowerment in its outreach and advocacy work. UN كما أن إدارة شؤون الإعلام تروج لقضية تمكين المرأة اقتصاديا في إطار أعمال التوعوية والدعوية التي تضطلع بها.
    Several commercial database services also redistribute the Division's work, under agreements with the Department of Public Information. UN وتقوم عدة خدمات قواعد بيانات تجارية أيضا بإعادة توزيع عمل الشعبة، بموجب اتفاقات مع إدارة شؤون الإعلام.
    Draft resolution: Special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat UN مشروع قرار: البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    The Dag Hammarskjöld Library, now part of the Department of Public Information, is a growing provider of electronic information. UN كما أن مكتبة داغ همرشولد، وهي حاليا جزء من إدارة شؤون اﻹعلام، تعتبر مصدرا متعاظما للمعلومات اﻹلكترونية.
    the Department of Public Information would earnestly like to participate actively in that area of growing United Nations interest and increasing public concern. UN وتود إدارة شؤون اﻹعلام أن تشارك على نحو نشيط في هذا المجال الذي يحظى باهتمام متزايد من جانب اﻷمم المتحدة والجمهور.
    The Dag Hammarskjöld Library, now part of the Department of Public Information, is a growing provider of electronic information. UN كما أن مكتبة داغ همرشولد، وهي حاليا جزء من إدارة شؤون اﻹعلام، تعتبر مصدرا متعاظما للمعلومات اﻹلكترونية.
    For the Department of Public Information, this has meant integrating otherwise diverse operations into strategic global advocacy campaigns. UN وبالنسبة لإدارة شؤون الإعلام استدعى ذلك إدماج العمليات ذات الطابع المتنوع في حملات استراتيجية للدعوة العالمية.
    Statement by the Interim Head of the Department of Public Information on operative paragraph 55 of draft resolution B UN البيان الذي أدلى به الرئيس المؤقت لإدارة شؤون الإعلام بشأن الفقرة 55 من منطوق مشروع القرار باء
    A website in the six official languages has been created in collaboration with the Office of the President of the General Assembly and the Department of Public Information. UN واستُحدث موقع شبكي باللغات الرسمية الست بالتعاون مع مكتب رئيس الجمعية العامة وإدارة شؤون الإعلام.
    As shown in table 2, this forecast was an overestimate, particularly for the Department of Public Information and the Office of Central Support Services. UN وكما يتبين من الجدول 2، كان هذا التقدير مبالغا فيه، ولا سيما فيما يتعلق بإدارة شؤون الإعلام ومكتب خدمات الدعم المركزية.
    Right now the Department of Public Information finds itself at the crossroads. UN إن ادارة شؤون الاعلام تجد نفسها اليوم بالذات عند مفترق طرق.
    In addition, the Committee believes that there is room for absorption of the requirements for public information activities within the provisions for the Department of Public Information. UN وبالاضافة الى ذلك، ترى اللجنة أن هناك مجالا لاستيعاب احتياجات اﻷنشطة الاعلامية في اطار الاعتمادات المرصودة لادارة شؤون اﻹعلام.
    the Department of Public Information should, however, not become a news agency, because there were responsibilities that only the United Nations could assume. UN بيد أنه ينبغي ﻹدارة شؤون اﻹعلام ألا تصبح وكالة أنباء، ﻷن هناك مسؤوليات لا يستطيع الاضطلاع بها سوى اﻷمم المتحدة.
    the Department of Public Information should explore the possibility of undertaking more projects jointly with media partners and should present the Committee with concrete proposals in that respect. UN وينبغي ﻹدارة شؤون اﻹعلام أن تستطلع إمكانية الاضطلاع بمزيد من المشاريع بالاشتراك مع الشركاء من وسائط اﻹعلام وأن تقدم الى اللجنة مقترحات محددة في هذا الصدد.
    the Department of Public Information has an informal roster of staff members capable of assuming the responsibilities of spokesperson for peace-keeping missions. UN وﻹدارة شؤون اﻹعلام قائمة غير رسمية بالموظفين القادرين على تولي مسؤوليات التحدث باسم بعثات حفظ السلام.
    Providing this service involved the recruitment of temporary staff and rental of equipment in Geneva, as well as the travel of United Nations webcast staff of the Department of Public Information from New York. UN وشمل تقديم هذه الخدمة توظيف عاملين مؤقتين واستئجار معدات في جنيف، زيادة على سفر موظفي البث الشبكي بالأمم المتحدة العاملين في دائرة شؤون الإعلام من نيويورك.
    31. In preparing for my participation in the work of the Committee, and in familiarizing myself with the work of the Department of Public Information, I have been very pleased to note the highly extensive range of information activities that the Department undertakes throughout the year. UN ١٣ - ولدى استعدادي للمشاركة في أعمال اللجنة، وعندما كنت أتعرف على أعمال إدارة شؤون اﻹعلام، كان من دواعي سروري أن ألاحظ النطاق الشديد الاتساع ﻷنشطة اﻹعلام التي تضطلع بها اﻹدارة على مدار السنة.
    NGOs in association with the Department of Public Information of the United Nations Secretariat UN المنظمات غير الحكومية المرتبطة بادارة شؤون الاعلام في أمانة اﻷمم المتحدة
    Annual workshop, in collaboration with the Department of Public Information and the Department of Field Support, for chiefs of public information offices or senior public information officers from all peacekeeping operations to review communication strategies and challenges to their implementation UN تنظيم حلقة العمل السنوية لرؤساء مكاتب شؤون الإعلام أو كبار موظفي شؤون الإعلام من جميع عمليات حفظ السلام لاستعراض استراتيجيات الاتصال، وما يواجهه تنفيذها من تحديات، وذلك بالتعاون مع إدارتي شؤون الإعلام والدعم الميداني
    Review of publications by the Department of Public Information UN استعراض المنشورات الصادرة عن إدارة الاعلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more