On another note, the 2011 New Zealand Disability Bill was reportedly drafted with the participation of the disabled Persons' Association. | UN | ومن جانب آخر، شاركت جمعية المعوقين في صياغة مشروع قانون المعوقين لعام 2011 في نيوزيلندا، حسبما تفيد به التقارير. |
These can be family members of the disabled persons or a qualified person in caring for them. | UN | ويمكن أن يكون هؤلاء من أفراد أسرة الأشخاص المعوقين أو أشخاصاً مؤهلين لتقديم الرعاية لهم. |
Protecting the elderly, the disabled and other vulnerable groups; | UN | حماية كبار السن والمعوقين وغيرهم من الجماعات المستضعفة؛ |
They should also be considered within the framework of population groups such as women, youth, the disabled, and migrant workers. | UN | وينبغي أيضا النظر الى كبار السن داخل اﻹطار العام لفئات السكان اﻷخرى مثل النساء والشباب والمعوقين والعمال النازحين. |
It encouraged non-governmental organizations to provide social services to the disabled. | UN | ويجري تشجيع المنظمات غير الحكومية على تقديم الخدمات الاجتماعية للمعوقين. |
This will ensure the promotion and protection of the rights of the disabled from a rights-based approach. | UN | ومن شأن ذلك أن يضمن تعزيز وحماية حقوق المعاقين استنادا إلى النهج القائم على الحقوق. |
All gender parity indexes for the participation indicators are also in favour of female except for the disabled children in 2013. | UN | وكانت قيم جميع مؤشرات تكافؤ الجنسين في الالتحاق لصالح الإناث أيضا في عام 2013، باستثناء فئة الأطفال ذوي الإعاقة. |
Other activities have addressed the needs of the disabled in post-conflict situations. | UN | وتناولت اﻷنشطة اﻷخرى احتياجات المعوقين في أحوال ما بعد انتهاء الصراع. |
Various kits containing learning and teaching aids were distributed to kindergartens, schools, orphanages and institutions for the disabled. | UN | ووزعت حقائب شتى تحتوي على وسائل تعليم وتدريس على دور الحضانة والمدارس وملاجئ اليتامى ومؤسسات المعوقين. |
In this context, I should like to stress particularly the Special Olympics and their invaluable function for the disabled. | UN | وفــي هــذا السياق، أود أن أؤكد بصفة خاصة على الدورات اﻷوليمبية الخاصة ووظيفتها القيمة بالنسبة إلى المعوقين. |
In addition, 132 shelters were modified, easing mobility of the disabled. | UN | وإضافة إلى ذلك، عدل 132 مأوى تعديلا ييسر حركة المعوقين. |
:: Cultivate a culture of caring concern for the disabled. | UN | :: نشر ثقافة تدعو إلى رعاية المعوقين والاهتمام بهم. |
Emphasis is given to the situation of women, migrant workers, indigenous and tribal peoples, and the disabled. | UN | ويجري، في سياق هذه اﻷنشطة، التشديد على أحوال المرأة والعمال المهاجرين والشعوب اﻷصلية والقبلية والمعوقين. |
Furthermore, 10 per cent of overall employment opportunities have been allocated to war veterans and the disabled. | UN | وفضـــلا عن ذلك، تم تخصيص ١٠ في المائة من مجموع فرص العمل لقدامى المحاربين والمعوقين. |
These groups include widows, orphans, the elderly and the disabled, among others. | UN | وتشمل تلك الشرائح الأرامل والأيتام والمسنين والمعوقين وإضافة إلى شرائح أخرى. |
At present, the disabled may access the Building D entrance. | UN | وفي الوقت الحالي، يمكن للمعوقين استعمال مدخل المبنى دال. |
Currently, 9 out of the 35 children enrolled in the National Institute of the disabled were girls. | UN | وفي الوقت الحالي، يوجد تسع فتيات من بين 35 طفلا مسجلين في المعهد الوطني للمعوقين. |
Thus the views of social partners and public organizations of the disabled are being taken into account during the process of adopting the legislation. | UN | ومن ثم تؤخذ في الحسبان آراء الشركاء الاجتماعيين والمنظمات العامة للمعوقين خلال عملية اعتماد التشريعات. |
Section XII of the disabled Persons Act, No. 59 of 1992 | UN | المادة الثانية عشرة من قانون المعاقين رقم ٩٥ لعام ٢٩٩١ |
the disabled face many problems with the small salary that they receive. | UN | ويواجه الأشخاص ذوي الإعاقة مشاكل متعددة بسبب قلة المرتبات التي يتلقونها. |
Further work has been put into developing and improving communal homes for the disabled, and their number has been increased considerably. | UN | وقد أُنجِز المزيد من العمل في بناء وتحسين المساكن الجماعية الخاصة بالمعوقين وازداد عددها بشكل كبير. |
His life is a witness to the magnificent contributions the disabled have made and can make to a better world. | UN | وإن حياته لتقف شاهدا على اﻹسهامات الرائعة التي قدمها ويمكن أن يقدمها المعوقون من أجل بلوغ عالم أفضل. |
Moreover, beneficiaries were sought out to represent the most vulnerable in society: the unskilled, minorities and the disabled. | UN | وعلاوة على ذلك، روعي في المستفيدين تمثيلهم لأكثر الفئات ضعفا في المجتمع: وهم العمال غير المهرة والأقليات والمعوقون. |
This followed a landmark ruling in 2007 which declared that the State had violated the fundamental human right of the disabled community to access Government offices. | UN | وجاء ذلك عقب حكم بارز صدر في عام 2007 ورد فيه أن الدولة انتهكت حق الإنسان الأساسي للمعاقين في النفاذ إلى مكاتب الحكومة. |
The delegation sought additional information on concrete measures to be taken to ensure the rights of the elderly and the disabled. | UN | وطلبت معلومات إضافية عن التدابير الملموسة التي اتخذت لكفالة حقوق المسنين والمعاقين. |
In such cases, the supporter would help the disabled person to find the services that he or she needed. | UN | وفي هذه الحالات يقوم الشخص القائم بالدعم بمساعدة المعوق على العثور على الخدمات التي يحتاجها. |
Table 19. Current Status of the disabled Children Rehabilitation Program | UN | الجدول 19 الحالة الراهنة لبرنامج إعادة تأهيل الطفل المعاق |
This has been interpreted as giving special protection to vulnerable groups such as women, children, the elderly and the disabled. | UN | وقد فسر هذا على أنه يوفر حماية خاصة للفئات الضعيفة كالنساء، والأطفال، وكبار السن، وذوي الإعاقة. |
SDSC's goal is to promote, through sports, the well-being of the disabled in Singapore, helping them to live full and independent lives. | UN | والهدف الذي ينشده هو العمل، من خلال الألعاب الرياضية، على تعزيز رفاه المعوّقين في سنغافورة، ومساعدتهم على أن يحيوا حياة كاملة ومستقلة. |
Production and post-production of two videos on the difficulties facing persons with disabilities and accident prevention among the disabled community; | UN | إنتاج ومتابعة إنتاج أشرطة فيديو عما يواجهه الأشخاص ذوو الإعاقة من صعوبات والوقاية من الحوادث التي قد يتعرضون لها؛ |