The contact group took as its starting point the President's proposal for structuring the discussion on developing a SAICM. | UN | إتخذ فريق الإتصال من مقترح الرئيس بشأن بناء مناقشة عن وضع نهج إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية نقطة بداية. |
In addition to the discussion on key challenges to implementation, participants considered a range of solutions and articulated concrete proposals to overcome such challenges. | UN | وبالإضافة إلى مناقشة التحديات الرئيسية التي تواجه التنفيذ، بحث المشاركون في مجموعة من الحلول والمقترحات وقدموا اقتراحات ملموسة للتغلب على هذه التحديات. |
the discussion on experts and expert panels produced a lively exchange. | UN | ونتج عن المناقشة بشأن الخبراء وأفرقة الخبراء تبادل حي للمعلومات. |
His delegation welcomed the Commission's decision to continue the discussion on the settlement of disputes clauses. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بقرار اللجنة مواصلة المناقشة المتعلقة بأحكام تسوية المنازعات. |
For the moment, he wished to close the discussion on that paragraph. | UN | أما في الوقت الحاضر فهو يود إقفال النقاش بشأن هذه الفقرة. |
We intend to participate actively in the discussion on strengthening legal protections for victims of armed conflict. | UN | ونعتزم المشاركة بهمة في مناقشة تعزيز أحكام الحماية القانونية لضحايا الصراعات المسلحة. |
We commend the assistance rendered by the Friends of Human Security and look forward to continuing the discussion on this concept during the next session. | UN | إننا نشيد بالمساعدة التي قُدِّمَت لأنصار تعزيز الأمن البشري ونتطلع إلى مناقشة ذلك المفهوم خلال الدورة القادمة. |
I am here today to contribute to the discussion on the role of sports in achieving the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | إنني هنا اليوم للإسهام في مناقشة دور الألعاب الرياضية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Since they usually preferred the law of the grantor's location to apply to enforcement, he would be ready to reopen the discussion on that point. | UN | ونظراً لأنهم يفضلون عادة تطبيق قانون مقر المانح على الإنفاذ، فإنه على استعداد لإعادة فتح مناقشة حول هذه النقطة. |
The Council continued the discussion on this subject during informal consultations of the whole. | UN | وواصل المجلس مناقشة هذا الموضوع خلال المشاورات غير الرسمية التي أجراها بشأنه بكامل هيئته. |
13. It is essential that a critical transformative opportunity is not lost when women are excluded from the discussion on resource allocation for peacebuilding and reconstruction. | UN | ومن الضروري ألا تضيع أية فرصة تحويلية عند استبعاد المرأة من مناقشة تخصيص الموارد اللازمة لبناء السلام والإعمار. |
Last year's decision to elevate the discussion on these issues to the plenary Assembly reflected this fact. | UN | وقرار العام الماضي برفع المناقشة بشأن هذه المسائل الى مستوى المناقشة العامة في الجمعية يظهر هذه الحقيقة. |
Japan hopes that this announcement will inspire a further deepening of the discussion on issues surrounding national missile defence. | UN | وتأمل اليابان أن يحفز هذا الإعلان على زيادة تعميق المناقشة بشأن المسائل المتعلقة بالدفاع الوطني ضد القذائف. |
It may become clear during the discussion on priorities that a given option appears either particularly appropriate or inappropriate. | UN | وقد يتّضح خلال المناقشة بشأن الأولويات أنّ خياراً معيّناً يبدو إمّا مناسباً أو غير مناسب بشكل خاص. |
The substance of the discussion on paragraph 3 could simply be set out in the report. | UN | وذكر أنه يمكن ببساطة أن تدرَج في التقرير المناقشة المتعلقة بالفقرة 3. |
After discussion, the Working Group adopted draft recommendation 203 in substance and agreed to reflect the discussion on courts in the commentary. | UN | وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 203، واتفق على إيراد المناقشة المتعلقة بالمحاكم في التعليق. |
the discussion on lasers then transitioned to the implications of following Mr. Butt's proposed rules of the road. | UN | وبعد ذلك انتقلت المناقشة المتعلقة بالليزر إلى الآثار المترتبة على اتباع قواعد الطريق التي اقترحها السيد بات. |
the discussion on this issue was closely linked to that above. | UN | ارتبط النقاش بشأن هذه المسألة ارتباطا وثيقا بالنقاش المتقدم. |
The paper provided content for much of the discussion on the cross-cutting issue of gender in water and sanitation. | UN | ووفرت الورقة مادة لكثير من المناقشات المتعلقة بالقضية الشاملة المتعلقة بالمنظور الجنساني في مجال المياه والصرف الصحي. |
The Slovak Republic also expects the sixty-second session to revitalize the discussion on disarmament and non-proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وتتوقع جمهورية سلوفاكيا أيضا من الدورة الثانية والستين أن تنشط المناقشة حول نزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
the discussion on partnerships should not be exclusively done in environmental fora. | UN | وينبغي ألا تجري المناقشات بشأن الشراكات بشكل حصري في المنتديات البيئية. |
The Symposium would advance the discussion on the role of development cooperation in the implementation of the post-2015 agenda. | UN | وستدفع هذه الندوة قُدماً بالمناقشة المتعلقة بدور التعاون الإنمائي في تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Without doubt, one of the most important issues of this autumn session was the discussion on the strengthening of the United Nations system. | UN | وما من شك في أن واحدة من أهم مسائل دورة هذا الخريف كانت المناقشة التي جرت بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة. |
It was also suggested that the matter should await the discussion on whether or not separate rules would be required under draft article 5. | UN | كما اقتُرح تأجيل المسألة إلى حين الفراغ من النقاش حول ما إذا كان سيلزم وضع قواعد منفصلة في إطار مشروع المادة 5. |
In that regard, the European Union called for an early resumption of the discussion on environmental governance within the framework of the General Assembly. | UN | وفي هذا الصدد، يدعو الاتحاد الأوروبي إلى الاستئناف المبكر للمناقشة المتعلقة بالإدارة البيئية في إطار الجمعية العامة. |
It was stated that energy security and supply continuity were at the heart of the discussion on electricity market restructuring. | UN | وقيل إن الأمن في مجال الطاقة واستمرارية توريدها هما في صلب النقاش الدائر حول إعادة هيكلة سوق الكهرباء. |
The Executive Director thanked delegations for their expressions of support and contributions to the discussion on the delegation issue during the third regular session 1999 and at the annual session 1999. | UN | ٩٣ - وشكر المدير التنفيذي الوفود على تأييدها ومساهمتها في المناقشة التي دارت بشأن مسألة تفويض السلطة في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٩ وفي الدورة السنوية لعام ١٩٩٩. |
A KVO representative attended a workshop and participated in the discussion on strategies for cooperation among international NGOs. | UN | وحضر ممثل عن المنظمة حلقة عمل وشارك في المناقشة التي دارت حول استراتيجيات التعاون فيما بين المنظمات غير الحكومية الدولية. |
It had been pointed out that that aspect was linked to the substance of the discussion on part 3 of the road map related to application. | UN | وأضاف أنه تمت الإشارة إلى أن هذا الجانب يرتبط بموضوع المناقشة الخاصة بالجزء 3 من خريطة الطريق المتعلق بالتطبيق. |