"the draft programme of work" - Translation from English to Arabic

    • مشروع برنامج العمل
        
    • مشروع برنامج عمل
        
    • لمشروع برنامج العمل
        
    • بمشروع برنامج العمل
        
    • ومشروع برنامج العمل
        
    • بمشروع برنامج عمل
        
    • ومشروع برنامج عمل
        
    She also mentioned her delegation's willingness to move forward with the work, regardless of its reservations to the draft programme of work. UN وذكرت كذلك استعداد وفدها لمواصلة العمل بصرف النظر عن تحفظاته على مشروع برنامج العمل.
    We are convinced that this sort of conversation would be useful for the Conference and would bring us closer to a consensus on the draft programme of work. UN إننا مقتنعون بأن هذا النوع من التحاور سيفيد المؤتمر وسيقربنا أكثر من تحقيق توافق الآراء بشأن مشروع برنامج العمل.
    the draft programme of work is based on the Executive Board decisions and on suggestions by the secretariat. UN يستند مشروع برنامج العمل إلى مقررات المجلس التنفيذي وإلى مقترحات قدمتها الأمانة.
    It contains the draft programme of work of the plenary for the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وهو يتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    The Secretary of the Committee orally corrected the draft programme of work. UN صوب أمين اللجنة شفويا مشروع برنامج العمل.
    During my consultations I heard various positions and views on the draft programme of work. UN وخلال مشاوراتي، استمعتُ إلى شتى المواقف والآراء بشأن مشروع برنامج العمل.
    Today I should like to acquaint the Conference with the draft programme of work for 2010. UN فأنا أود اليوم أن أقدم إلى المؤتمر مشروع برنامج العمل لعام 2010.
    With regard to the draft programme of work you have circulated, it is our hope that it will help in reaching agreement. UN أما مشروع برنامج العمل الذي وزعتموه، فنأمل أن يساعد على التوصل إلى اتفاق.
    A statement was made by the Secretary of the Committee regarding the draft programme of work. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن مشروع برنامج العمل.
    The Secretary of the Committee orally corrected the draft programme of work. UN صوب أمين اللجنة نص مشروع برنامج العمل شفوياً.
    The Board adopted the draft programme of work for 2001 contained in document E/ICEF/2000/15, as amended orally. UN واعتمد المجلس التنفيذي مشروع برنامج العمل لعام 2001 الوارد في الوثيقة E/ICEF/2000/15، بصيغته المعدلة شفويا.
    the draft programme of work provided an excellent basis for the work of the Preparatory Committee. UN ويوفر مشروع برنامج العمل أساسا ممتازا لعمل اللجنة التحضيرية.
    So I think that we can adopt the draft programme of work as indicated. UN لذا، أعتقد أنه يمكننا أن نعتمد مشروع برنامج العمل كما هو مبيَّن.
    The item would be included in the draft programme of work for the sixty-second session, to be adopted at the end of the sixty-first session. UN وسيدرج هذا البند في مشروع برنامج العمل للدورة الثانية والستين الذي سيجري اعتماده في نهاية الدورة الحادية والستين.
    the draft programme of work is based on requests made in previous Executive Board decisions and on suggestions by the secretariat. UN يستند مشروع برنامج العمل إلى طلبات وردت في مقررات سابقة للمجلس التنفيذي وإلى اقتراحات الأمانة.
    the draft programme of work is based on requests made in previous Executive Board decisions and on suggestions by the secretariat. UN يقوم مشروع برنامج العمل على أساس الطلبات الواردة في مقررات المجلس التنفيذي السابقة، وعلى مقترحات الأمانة.
    21. the draft programme of work for 2011 was adopted. UN 21 - اعتمد مشروع برنامج عمل اللجنة لسنة 2011.
    It contains the draft programme of work of the plenary for the sixty-fourth session of the General Assembly. UN ويتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    It contains the draft programme of work of the plenary for the sixty-fifth session of the General Assembly. UN وهو يتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Resources should be allocated in such a way as to allow the smooth implementation of the draft programme of work. UN وينبغي تخصيص الموارد بطريقة تتيح التنفيذ اليسير لمشروع برنامج العمل.
    On that understanding, he took it that the Conference wished to take note of the draft programme of work. UN وعلى أساس هذا الفهم يعتبر أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بمشروع برنامج العمل.
    the draft programme of work is contained in the annex to the report. UN ومشروع برنامج العمل وارد في ملحق التقرير.
    The Commission reviewed a report of the Secretary-General on the implementation of the programme of work of the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs in 2010, and took note of the draft programme of work of the Division for the biennium 2012-2013. UN واستعرضت اللجنة تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في عام 2010، وأحاطت علما بمشروع برنامج عمل الشعبة لفترة السنتين 2012-2013.
    13. The list of documents requested and the draft programme of work for the session were the starting point. UN 13 - وقالت إن قائمة الوثائق المطلوبة ومشروع برنامج عمل الدورة يشكلان نقطة الانطلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more