"the driver's" - Translation from English to Arabic

    • السائق
        
    • للسائق
        
    • السائقَ
        
    • السائقين في
        
    • والسائق
        
    • تتولى القيادة
        
    Engine's in the back. Oil line's along the driver's side. Open Subtitles المحرك في الخلف انبوب الزيت على طول جهة السائق
    And we get the driver's ID and registration from the DMV. Open Subtitles ونحصل على هوية السائق والتسجيل من أدارة المركبات أجل ..
    We have footprints leading away from the driver's side. Open Subtitles لدينا آثار اقدام تقودنا بعيداً من جانب السائق
    the driver's having trouble getting into the parking structure. Open Subtitles السائق لديه مشكلة في الدخول إلى مكان التوقف
    No fingerprints except for the driver's. No unusual fibers. Open Subtitles لا بصمات أصابع للسائق ولا ألياف غير اعتيادية
    He said the driver's side was open when his boys showed up, and that the pressure from the hose probably closed it. Open Subtitles قالَ جانبَ السائقَ كَانَ مفتوحَ عندما أولاده ظَهروا، والذي الضغط مِنْ الخرطوم غَلقَه من المحتمل.
    But when a pedestrian intentionally throws himself in front of a moving vehicle, then the driver's no longer responsible. Open Subtitles و لكن عندما أحد المشاة عن قصد يرمي نفسه أمام سيارة متحركة عندها السائق لم يعد مسؤولاً
    Negotiations are all about controlling things, about being in the driver's seat. Open Subtitles المفاوضات جميعها عن تحكم الأمور حول أن يكون في مقعد السائق
    I don't think the driver's more than 12 hours away. Open Subtitles لا أعتقد أن السائق يبتعد أكثر من 12 ساعه
    On the driver's seat, there's a laptop. If you wouldn't mind... Open Subtitles هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع
    We're told that they had to remove the driver's body from the oil pan of the car. Open Subtitles حظ سىء و أخبرنا بأن عليهم أن يزيلوا جثة السائق من خزان الزيت من السيارة
    That car was sliced right through the driver's seat. Open Subtitles تلك السيارة كانت متجهة مباشرةً إلى مقعد السائق
    If anyone so much as approaches the driver's door, we'll blow everything. Open Subtitles اذا حاول اي احد الاقتراب من باب السائق سنفجر كل شيئ
    Of thinking that I had any sort of control, that I ain't the one in the driver's seat. Open Subtitles في تفكيري اني لا استطيع ان اتحكم بنفسي و انني انا لست الذي في مقعد السائق
    the driver's still alive. You're gonna have to move fast. Open Subtitles السائق مازال على قيد الحياة، يجب أن تتحركي بسرعة.
    The documents show that Colonel Nakabaka’s telephone number was found on the driver’s telephone. UN وتظهر المستندات أن رقم هاتف الكولونيل ناكاباكا وجد على هاتف السائق.
    Without giving any explanation, the police officers demanded to see the driver's licence and vehicle registration as well as the accreditation documents of the driver and the Ambassador. UN ودون أي تفسير، طلب ضباط الشرطة التثبت من رخصة قيادة السائق ومستندات تسجيل السيارة ووثائق اعتماد السائق والسفير.
    the driver's assistant and a Caritas worker were killed. UN ولقي مساعد السائق وأحد العاملين مع كاريتاس حتفهما.
    Which means, of course, it's bolted directly to the driver's spine. Open Subtitles ما يعني طبعاً أنه مثبت مباشرة مع العمود الفقري للسائق
    I just took two planes, sat in a bus station in a town I think was called Hickory Butt, but that could have been the driver's accent, then I got a ride to your place with a trucker Open Subtitles أنا فقط أَخذتُ طائرتان وجَلسَت في محطة الحافلةِ في بلدة أعتقد ان اسمها هيكوري بوت لكن يمكنُ أَنْ يَكُونَ لهجة السائقَ
    The Mission has prepared a Driver's Handbook and established a Traffic Safety Committee. The Board recommends that the Administration ensure that (a) MONUC equip all vehicles with adequate safety equipment and (b) UNMIT finalize the driver's Handbook as soon as possible and establish a Traffic Safety Committee (para. 239) UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة ما يلي: (أ) قيام بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بتزويد جميع المركبات بمعدات سلامة كافية، (ب) قيام بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بوضع الصيغة النهائية لدليل السائقين في أقرب وقت ممكن وبإنشاء لجنة سلامة المرور (الفقرة 239)
    Supergirl, the driver's still inside, she can't get out. Open Subtitles السوبر فتاة، والسائق لا يزال داخل، وقالت انها لا تستطيع الخروج.
    UNICEF wanted to see Governments " in the driver's seat " , focusing on collaborative action, but ultimately, the United Nations system was in the hands of Governments. UN وترغب اليونيسيف في أن ترى الحكومات وهي تتولى القيادة وتركز على العمل التعاوني، إلا أن منظومة اﻷمم المتحدة هي في نهاية المطاف بأيدي الحكومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more