"the east african" - Translation from English to Arabic

    • لشرق أفريقيا
        
    • في شرق أفريقيا
        
    • جماعة شرق أفريقيا
        
    • منطقة شرق أفريقيا
        
    • شرقي أفريقيا
        
    • مجموعة دول شرق أفريقيا
        
    • واتحاد شرق أفريقيا
        
    • لجماعة شرق أفريقيا
        
    • في أفريقيا الشرقية
        
    • اتحاد شرق أفريقيا
        
    • بلدان شرق أفريقيا
        
    • لمجموعة دول شرق أفريقيا
        
    • شرق أفريقيا التي
        
    • شرق أفريقيا على
        
    • شرق أفريقيا فيما
        
    Launch of the East African Research Network of Excellence UN إطلاق شبكة الامتياز البحثية لشرق أفريقيا
    She indicated that the Fund supported South-South cooperation and Rwanda could be part of the East African Reproductive Health Network. UN وأشارت إلى أن الصندوق يدعم التعاون بين الجنوب والجنوب، وقد تكون رواندا جزءا من شبكة الصحة اﻹنجابية لشرق أفريقيا.
    Communiqué of the East African Cooperation Consultative Summit UN بيان مؤتمر قمة رؤساء الدول الاستشاري للتعاون في شرق أفريقيا
    Ethiopia met its financial obligations to Interpol and played a pivotal role within the East African Police Chiefs' Organization (EAPCO). UN وقد أوفت إثيوبيا بالتزاماتها المالية تجاه الإنتربول وتؤدي دوراً محورياً في منظمة رؤساء الشرطة في شرق أفريقيا.
    the East African Community (EAC) moved out of the ESA-EPA group and signed a separate interim Agreement with EU. UN فقد انشقت جماعة شرق أفريقيا عن مجموعة شرقي أفريقيا وجنوبيها ووقعت اتفاقاً مؤقتاً منفصلا مع الاتحاد الأوروبي.
    Second phase of the World Summit on the Information Society: report on outcomes and perspectives in the East African subregion UN المرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات: تقرير بشأن النتائج والمنظورات في منطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية
    The impending elections for the East African Legislative Assembly will present Kenya with an opportunity to rectify this anomaly. UN والانتخابات الوشيكة للجمعية التشريعية لشرق أفريقيا ستتيح لكينيا فرصة لتصحيح هذا الوضع الشاذ.
    His country, along with other countries, had played an important role in the establishment of the East African Standby Brigade. UN إن بلده قد اضطلع، هو وبلدان أخرى، بدور مهم في إنشاء اللواء الاحتياطي لشرق أفريقيا.
    Uganda Law Society Award for being the first women to sit on the East African Court of Justice (from the Uganda Law Society, 2002). UN جائزة جمعية الحقوقيين الأوغندية لكونها أول امرأة تصبح قاضية في محكمة العدل لشرق أفريقيا عام 2002.
    April 1998 Attended the East African Law Society Conference on Conflict Resolution. UN نيسان/أبريل 1998 حضور مؤتمر الجمعية القانونية لشرق أفريقيا بشأن تسوية الصراعات.
    The East Africa Police Chiefs Committee includes all of the East African countries. UN تضم لجنة قادة الشرطة في شرق أفريقيا جميع بلدان شرق أفريقيا.
    The Prevention and Combating of Corruption Bureau (PCCB) is a member of the East African Association of Anti-Corruption Authorities (EAAACA). UN والمكتب التنزاني لمنع الفساد ومكافحته عضو في رابطة سلطات مكافحة الفساد في شرق أفريقيا.
    To provide additional support in international cooperation in criminal matters, consideration could be given to providing assistance to Burundi to allow it to participate in relevant institutions, such as the East African Association of Anti-Corruption Authorities. UN ولتقديم دعم إضافي في مجال التعاون الدولي في الشؤون الجنائية، يمكن النظر في تقديم مساعدة إلى بوروندي تسمح لها بالمشاركة في المؤسسات ذات الصلة، مثل رابطة سلطات مكافحة الفساد في شرق أفريقيا.
    UNCTAD also provided assistance to the East African Community (EAC) to help harmonize their regional e-commerce legislation. UN وقدم الأونكتاد المساعدة أيضاً إلى جماعة شرق أفريقيا لمساعدتها على مواءمة تشريعاتها المتعلقة بالتجارة الإليكترونية.
    Burundi was now participating in the security coordination mechanisms within the East African Community, and in peacekeeping operations throughout the continent. UN وتشارك بوروندي حالياً في آليات تنسيق الأمن داخل جماعة شرق أفريقيا وفي عمليات حفظ السلام في جميع أنحاء القارة.
    Another example is the effort of the members of the East African Community to achieve full political federation by 2015. UN مثال آخر هو الجهد الذي يبذله أعضاء جماعة شرق أفريقيا نحو إقامة اتحاد سياسي كامل بحلول عام 2015.
    In this regard, in the East African region, the efforts of the Regional Centre on Small Arms are commendable. UN وإن جهود المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة في منطقة شرق أفريقيا تستحق الثناء في هذا الصدد.
    During 2008, 306 incidents were reported worldwide, of which 136 occurred in the East African area. UN وخلال عام 2008، تم الإبلاغ عن 306 حوادث في جميع أنحاء العالم منها 136 حادثا في منطقة شرق أفريقيا.
    the East African community had been engaged in regional efforts to implement recommendations, and looked forward to working with the country in the implementation of the outcomes agreed upon. UN وتشارك مجموعة دول شرق أفريقيا في الجهود المبذولة على الصعيد الإقليمي من أجل تنفيذ التوصيات، وهي تتطلع إلى العمل مع جمهورية تنزانيا المتحدة من أجل تنفيذ النتائج المتفق عليها.
    In September 2005, the Division launched investment guides for Kenya, Tanzania and the East African Community. UN وفي أيلول/سبتمبر 2005، أصدرت الشعبة أدلة استثمار لكينيا وتنزانيا واتحاد شرق أفريقيا.
    Within the East African Community, specific areas of priority action include the roads network, infrastructure and energy development. UN ومن بين الميادين المحددة ذات الأولوية بالنسبة لجماعة شرق أفريقيا شبكة الطرق والبنى الأساسية وتطوير الطاقة.
    The three East African countries (Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania) are in the process of reviving the East African Airways joint venture. UN وأما بلدان أفريقيا الشرقية الثلاثة )أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا( فهي بسبيل إحياء المشروع المشترك لشركة الخطوط الجوية في أفريقيا الشرقية.
    He also reported that the East African Community had established channels to discuss the possibility of establishing a competition policy. UN وأشار كذلك إلى أن اتحاد شرق أفريقيا قد أنشأ قنوات لمناقشة إمكانية وضع سياسات للمنافسة.
    12. Moreover, the International Civil Aviation Organization launched, in February 2004, a subregional study relating to an upper airspace control centre and the establishment of one flight safety oversight organization for the East African Community States of Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. UN 12 - وعلاوة على ذلك، بدأت منظمة الطيران المدني الدولي في شباط/فبراير 2004 دراسة على المستوى دون الإقليمي تتعلق بمركز مراقبة المجال الجوي العلوي وإنشاء منظمة واحدة لسلامة الطيران لمجموعة دول شرق أفريقيا التي تضم كينيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    At the regional level, Kenya is a member of many organizations including the East African Community, whose constitution encourages good governance and democracy. UN فعلى الصعيد الإقليمي، تتمتع كينيا بعضوية العديد من المنظمات بما في ذلك جماعة شرق أفريقيا التي يشجع دستورها الحكم الرشيد والديمقراطية.
    the East African Community has agreed to establish a Customs Union, which is to include details on competition in a Protocol. UN ووافق اتحاد شرق أفريقيا على إنشاء اتحاد جمركي، مع إدراج بروتوكول يتضمن أحكاماً تتعلق بالمنافسة.
    UNODC continued to support and cooperate with the African Union, the Intergovernmental Authority on Development and the East African Community on drug control and crime prevention issues. UN 11- وواصل المكتب تقديم الدعم إلى الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وجماعة شرق أفريقيا فيما يتعلق بمسائل مراقبة المخدِّرات ومنع الجريمة واستمر في التعاون مع تلك المنظمات بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more