"the economics" - Translation from English to Arabic

    • اقتصاديات
        
    • اقتصادات
        
    • باقتصاديات
        
    • لاقتصاديات
        
    • واقتصادات
        
    • واقتصاديات
        
    • الجوانب الاقتصادية
        
    • الشؤون الاقتصادية
        
    • اقتصاد
        
    • الإقتصاد
        
    • الاقتصاد
        
    • واقتصاد
        
    • الاقتصاديين
        
    • الاقتصاديات
        
    In addition, the subprogramme, together with the Caribbean Community Climate Change Centre, analysed the economics of climate change. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام البرنامج الفرعي مع مركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ بتحليل اقتصاديات تغير المناخ.
    It was also one of the initiators and co-financers of the economics of Ecosystems and Biodiversity (TEEB) study. UN وأصبحت أيضاً إحدى الجهات التي شرعت في دراسة اقتصاديات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي واشتركت في تمويلها.
    Report on the economics of ecosystems and biodiversity, 2010 UN تقرير عن اقتصاديات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي، 2010
    The messages in the international study on the economics of ecosystems and biodiversity are clear. UN إن الرسائل الواردة في الدراسة الاستقصائية الدولية بشأن اقتصادات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي واضحة.
    More research, in particular on the economics of the entire range of non-wood forest products, is needed. UN وثمة حاجة إلى إجراء مزيد من البحوث خاصة فيما يتصل باقتصاديات النطاق الكامل للمنتجات الحرجية من غير الأخشاب.
    Help developing countries to better understand the economics of natural resources management and how to build sustainable growth strategies. UN مساعدة البلدان النامية على تحقيق فهم أفضل لاقتصاديات إدارة الموارد الطبيعية وكيفية وضع استراتيجيات النمو المستدام.
    This changes the economics of international trade in general, but also the relative costs of transporting various kinds of commodities. UN ويؤدي ذلك إلى تغيير اقتصاديات التجارة الدولية بوجه عام، ولكن أيضا التكاليف النسبية لنقل شتى أنواع السلع الأساسية.
    Table 1 distinguishes, perhaps a little arbitrarily, between theories of macro-policy and those based on the economics of resource allocation. UN يميز الجدول 1، لربما بشيء من التعسف، بين نظريات السياسة الكلية وتلك النظريات القائمة على اقتصاديات تخصيص الموارد.
    Economics Little information is available on the economics of enrichment. UN لا يوجد سوى معلومات قليلة متاحة عن اقتصاديات الإثراء.
    Partner organizations have welcomed the Stern Review on the economics of Climate Change. UN ورحبت المنظمات الشريكة باستعراض ستيرن بشأن اقتصاديات تغير المناخ.
    the economics of ecosystems and biodiversity UN اقتصاديات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي
    Compelling scientific evidence and a better understanding of the economics of climate change have moved the issue to the forefront of the international agenda. UN وقد صارت هذه المسألة على رأس جدول الأعمال العالمي بفضل الأدلة العلمية الدامغة وفهم اقتصاديات تغير المناخ على نحو أفضل.
    A university training package on the economics of commodity production and trade was further developed, in cooperation with UNCTAD's Virtual Institute; UN وضع برنامج التدريب الجامعي في مجال اقتصاديات إنتاج وتجارة السلع الأساسية، بالتعاون مع المعهد الافتراضي للأونكتاد؛
    The ICBs gather and disseminate information, promote research and studies on the economics of production, and the consumption and distribution of commodities, and encourage development projects. UN وتجمع الهيئات الدولية للسلع الأساسية المعلومات عن اقتصادات إنتاج السلع الأساسية واستهلاكها وتوزيعها وتنشرها وتجري أبحاثا ودراسات في هذا الشأن، وتشجع المشاريع الإنمائية.
    Programmes on the economics and law of competition policy in universities and professional institutions should be fostered; UN ● يتعين تعزيز البرامج المتصلة باقتصاديات وقوانين سياسات المنافسة في الجامعات والمؤسسات المهنية.
    Thirdly, the current situation represented the first occurrence of a recession in a deflationary environment; an analysis of the economics of deflation would therefore be required. UN وثالث العوامل هو أن الحالة الراهنة تمثل أول حالة انكماش تحدث في بيئة لا تضخمية؛ ولذلك سيتطلب الأمر عمل تحليل لاقتصاديات اللا تضخم.
    Has authored publications on regional development, the economics of natural resources, public policy analysis, and urban and regional development. UN ألف عدة مؤلفات عن التنمية الاقليمية، واقتصادات الموارد الطبيعية، وتحليل السياسة العامة، والتنمية الحضرية والاقليمية.
    The green economy, the economics of ecosystems and biodiversity, and payments for ecosystem services were mentioned as important concepts and initiatives. UN وورد ذكر الاقتصاد الأخضر واقتصاديات النظم الإيكولوجية والتنوع الحيوي والدفع مقابل خدمات النظم الإيكولوجية بوصفها من المفاهيم والمبادرات المهمة.
    A follow-up project has been launched to investigate the economics of the active removal of large objects from sun-synchronous orbits. UN واستُهل مشروع متابعة لتقصي الجوانب الاقتصادية للإزالة النشطة لأجسام كبيرة من المدارات المتزامنة مع الشمس.
    the economics Committee shall report its findings to the Council. UN وتقدم لجنة الشؤون الاقتصادية استنتاجاتها إلى المجلس.
    One of our key objectives for the next two years must be to address the economics of responding to global warming. UN إذ يجب أن يكون أحد أهدافنا الرئيسية للسنتين القادمتين معالجة اقتصاد الاستجابة للاحترار العالمي.
    I'm all for the economics lesson... but what are we really talking about here? Open Subtitles نعم. أنا أتابع درس الإقتصاد لكن ما الذي نتحدث عنه هنا حقاً؟
    The social consequences are devastating, and the economics make no sense. UN والعواقب الاجتماعية لكل هذا مدمرة، بينما يفقد الاقتصاد معناه تماماً.
    Distribution, development and the economics of transition UN التوزيع والتنمية واقتصاد المرحلة الانتقالية
    Do you think that the economics discipline has, uh, a conflict of interest problem? Open Subtitles ليشهد لصالحهما هل تعتقد أن أخلاق الاقتصاديين
    The principal reason is that the economics changed. UN ويرجع السبب الرئيسي في ذلك إلى التغيـّرات التي طرأت على الاقتصاديات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more