"the elimination of racial" - Translation from English to Arabic

    • القضاء على التمييز العنصري
        
    • العنصري التابعة
        
    • العنصري والقضاء على
        
    • العنصري وكراهية اﻷجانب وما
        
    • بالقضاء على التمييز العنصري
        
    It noted the concerns of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination about racist and xenophobic speech. UN وأشارت إلى الشواغل التي أعربت عنها لجنة القضاء على التمييز العنصري إزاء خطاب العنصرية وكره الأجانب.
    To make proposals on the Elimination of Racial discrimination against Africans and people of African descent in all parts of the world; UN `4` وضع مقترحات بشأن القضاء على التمييز العنصري الذي يمارَس ضد الأفارقة والمنحدرين من أصل أفريقي في جميع أنحاء العالم؛
    the Elimination of Racial discrimination is still an arduous task for the United Nations, one which will require constantly renewed action. UN إن القضاء على التمييز العنصري لا يزال مهمة شاقة تخوضها اﻷمم المتحدة، وهي مهمة ستقتضي عملا متجددا على الدوام.
    and has led to the cancellation of a number of sessions of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in the recent past. UN وقد أدى ذلك إلى وجود نقص في اﻷموال وأفضى إلى إلغاء عدد من دورات لجنة القضاء على التمييز العنصري في اﻵونة اﻷخيرة.
    ELECTION OF NINE MEMBERS OF THE COMMITTEE ON the Elimination of Racial DISCRIMINATION TO REPLACE THOSE WHOSE TERMS WILL UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلــوا محـــل مــــن ستنقضي مدة ولايتهم في ٩١ كانون
    There is only 1 female member, however, of the total of 18 on the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN بيد أن هناك عضوة واحدة فقط من بين مجموع أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري البالغ عددهم ٨١ عضوا.
    The recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination provided valuable guidelines for measures at the national level. UN وقال إن توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري توفر مبادئ توجيهية قيمة لﻹجراءات الواجب اتخاذها على الصعيد الوطني.
    Head of the delegation of Yugoslavia to the fifty—second session of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN رئيس الوفد اليوغوسلافي إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة القضاء على التمييز العنصري ــ ــ ــ ــ ــ
    Its fifteenth periodic report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination would soon be submitted. UN وقال إن تقريرها الدوري الخامس عشر الى لجنة القضاء على التمييز العنصري سوف يُقدم قريبا.
    The Committee on the Elimination of Racial Discrimination had done important work in that area since its creation in 1970. UN وذكر أن لجنة القضاء على التمييز العنصري قامت بعمل هام في هذا المجال منذ إنشائها في عام ١٩٧٠.
    Our work here is to further the Elimination of Racial discrimination. UN وعملنا هنا هو من أجل مواصلة القضاء على التمييز العنصري.
    Finally, with respect to article 7, he underlined the importance of human rights education in the Elimination of Racial discrimination. UN وأخيرا، أبرز السيد سيسيليانوس، بخصوص المادة 7، أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان في القضاء على التمييز العنصري.
    Nor has Georgia ever brought that matter up with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN ولم تعرض جورجيا هذه المسألة قط على لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    The representative of Algeria had asked whether the Committee on the Elimination of Racial Discrimination should discuss whether the Convention was sufficient. UN وقد تساءل ممثل الجزائر عمّا إذا كان ينبغي للجنة القضاء على التمييز العنصري مناقشة ما إذا كانت الاتفاقية كافية.
    The first part of the resolution focused on the work of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, based on the reports it produced. UN وقالت إن الجزء الأول من القرار يركّز على أعمال لجنة القضاء على التمييز العنصري استناداً إلى التقارير التي أعدتها.
    Total, Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN المجموع، لجنة القضاء على التمييز العنصري
    He also encouraged States parties to the Convention to recognize the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to examine individual communications. UN وحث أيضا الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تعترف باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في دراسة الرسائل الفردية.
    Cuba had submitted a full report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination pursuant to its obligations. UN وأعلنت أن كوبا سوف تقدم تقريرا شاملا إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري وفقا لالتزاماتها في هذا المجال.
    The German Government takes the recommendations made by the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination very seriously. UN وتحمل الحكومة الألمانية التوصيات التي قدمتها لجنة القضاء على التمييز العنصري التابعة للأمم المتحدة على محمل الجد.
    103. The conventions on the Elimination of Racial discrimination and of discrimination against women allow Governments to implement temporary programmes that deny members of advantaged groups their right to equal opportunity in order to give preferences to members of disadvantaged groups. UN ٣٠١ - وتسمح اتفاقيتا القضاء على التمييز العنصري والقضاء على التمييز ضد المرأة للحكومات بتنفيذ برامج مؤقتة تحرم أفراد الفئات الحظية من حقها في تكافؤ الفرص وذلك ﻹعطاء أفضليات ﻷفراد الفئات المحرومة.
    The Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    In that general recommendation, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination referred to evidence of organized violence based on ethnic origin. UN وفي تلك التوصية العامة أشارت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري إلى وجود عنف منظم يستند إلى الأصل الإثني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more