"the european institute" - Translation from English to Arabic

    • المعهد الأوروبي
        
    • والمعهد الأوروبي
        
    • للمعهد الأوروبي
        
    • وللمعهد الأوروبي
        
    • كل من المعهد اﻷوروبي
        
    • المؤسسة اﻷوروبية
        
    European Union activities such as the European Institute for Gender Equality, based in Lithuania, can serve to lead other regions. UN ويمكن لأنشطة الاتحاد الأوروبي، ومنها المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين، ومركزه ليتوانيا، أن تقوم بقيادة مناطق أخرى.
    the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, has assisted in the preparation and organization of the workshop. UN وساعد المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، في التحضير لحلقة العمل وتنظيمها.
    The first EU gender equality institution, the European Institute for Gender Equality, was to be established in Vilnius. UN إن مؤسسة الاتحاد الأوروبي الأولى للمساواة بين الجنسين، المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين، كان سينشأ في فيلنيوس.
    One half of the second cluster, regarding crime prevention issues, was dealt with by the Government of Canada, the International Centre for Crime Prevention and the European Institute. UN واضطلعت حكومة كندا والمركز المعني بمنع الإجرام الدولي والمعهد الأوروبي بالنظر في نصف المجموعة الثانية المتعلق بمسائل منع الجريمة.
    A director had already been found for the European Institute for Gender Equality in Vilnius. UN ووُجد مدير فعلا للمعهد الأوروبي للمساواة بين النوعين في فيلنيوس.
    It has also welcomed the establishment of the European Institute for Gender Equality. UN وقد رحبت أيضا بإنشاء المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين.
    The Institute's effective participation in the two activities was sponsored by the European Institute for Crime Prevention and Control (HEUNI) in Helsinki. UN وقام المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومراقبتها في هلسنكي برعاية المشاركة الفعالة للمعهد في هذين النشاطين.
    In addition, training is received at the European Institute for Public Administration in Maastricht. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقدم التدريب أيضا في المعهد الأوروبي للإدارة العامة في ماستريخت.
    the European Institute participated in the deliberations of the ECE/UNODC Task Force on Victim Surveys, initiated in 2005; UN شارك المعهد الأوروبي في مداولات فرقة العمل هذه التي استهلت في عام 2005؛
    the European Institute was involved in the organization of the Workshop on Enhancing International Law Enforcement Cooperation, including Extradition Measures, whose proceedings were published in the second half of 2005. UN شارك المعهد الأوروبي في تنظيم حلقة العمل بشأن تعزيز التعاون الدولي على إنفاذ القوانين، بما في ذلك تدابير تسليم المجرمين التي نشرت مداولاتها في خريف عام 2005.
    the European Institute will publish an extensive report on the findings of the project in early 2005; UN وسيصدر المعهد الأوروبي تقريرا شاملا عن استنتاجات المشروع في أوائل عام 2005؛
    A staff member of the European Institute has continued to participate in the deliberations of the Sourcebook team as an expert; UN وقد واصل أحد موظفي المعهد الأوروبي مشاركته في مداولات فريق المرجع بصفته خبيرا؛
    the European Institute organized six workshops and two project meetings and provided financial support for the participation of 14 experts in the symposium. UN ونظّم المعهد الأوروبي ست حلقات عمل واجتماعين خُصِّصا لدراسة مشاريع وقدم الدعم المالي لمشاركة 14 خبيرا في الندوة.
    Speaker at many seminars and symposiums organized, inter alia, by the European Institute of Public Administration and the World Bank. UN شاركت في عدد كبير من الندوات واللقاءات خاصة التي نظمها المعهد الأوروبي للإدارة العامة والبنك الدولي
    The observer for the European Institute on Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, also made a statement. UN وتحدث أيضا المراقب عن المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة.
    the European Institute for Crime Prevention and Control has provided support for the establishment of the Centre for International Crime Prevention database; UN قدم المعهد الأوروبي الدعم لإنشاء قاعدة بيانات المركز المعني بمنع الإجرام الدولي؛
    The comparative analysis report will be issued as a publication of the European Institute for Crime Prevention and Control in 2003; UN وسيصدر تقرير التحليل المقارن كأحد منشورات المعهد الأوروبي في عام 2003؛
    A report with global findings will be published in the first half of 2006 with assistance of the Ministry of Justice of the Netherlands and the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, in Finland. UN وسيتم خلال النصف الأول من عام 2006 نشر تقرير بالنتائج العالمية للدراسة بمساعدة وزارة العدل الهولندية والمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها المنتسب إلى الأمم المتحدة والموجود في فنلندا.
    The Centre was also invited and attended the board meetings of UNICRI, the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, and the Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, as well as the symposium for the fortieth anniversary celebration of the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN ووجهت الدعوة أيضا إلى المركز لحضور اجتماعات مجالس يونيكري والمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها ومعهد أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، وكذلك ندوة للاحتفال بالذكرى الأربعين لإنشاء معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين، وحضر المركز تلك الاجتماعات والندوة.
    1984-1985 Member of the Scientific Council of the European Institute of Public Administration, Maastricht, the Netherlands. UN عضو المجلس العلمي للمعهد الأوروبي للإدارة العامة، ماسترخت، هولندا.
    4. Expresses its gratitude to the Government of Canada for its financial support in the organization of the Intergovernmental Expert Group Meeting and to the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, for assisting in the preparation of the information-gathering instruments for the first category of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice; UN 4- يعرب عن امتنانه لحكومة كندا على ما قدّمته من دعم مالي في سبيل تنظيم اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي وللمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، على ما قدّمه من مساعدة في إعداد أدوات جمع المعلومات بشأن الفئة الأولى من معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Noting the Workshop on Domestic Violence Issues in Central and Eastern European Countries, held at Budapest on 8 and 9 April 1994, organized jointly by the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, and the Ministry of Justice of the Government of Hungary, UN وإذ تحيط علما بحلقة العمل المعنية بمسائل العنف العائلي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، التي انعقدت في بودابست يومي ٨ و ٩ نيسان/ابريل ٤٩٩١، واشترك في تنظيمها كل من المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب الى اﻷمم المتحدة، ووزارة العدل في حكومة هنغاريا،
    the European Institute for Crime Prevention and Control is at present not conducting activities specifically focused on children and juveniles in detention. UN لا تقوم المؤسسة اﻷوروبية لمنع الجريمة ومكافحتها، في الوقت الحاضر، بأنشطة تركز بشكل محدد على اﻷطفال واﻷحداث المحتجزين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more