"the european union on" - Translation from English to Arabic

    • الاتحاد اﻷوروبي بشأن
        
    • الاتحاد الأوروبي في
        
    • الاتحاد الأوروبي على
        
    • الاتحاد الأوروبي عن
        
    • الاتحاد الأوروبي حول
        
    • للاتحاد اﻷوروبي بشأن
        
    • للاتحاد الأوروبي في
        
    • في الاتحاد الأوروبي بشأن
        
    • الاتحاد بشأن
        
    • للاتحاد الأوروبي عن
        
    • والاتحاد الأوروبي بشأن
        
    • الاتحاد الأوربي بشأن
        
    • الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق
        
    • الاتحاد اﻷوروبي المتعلق
        
    • الاتحاد الأوروبي من
        
    Declaration of the European Union on the events in Hebron UN إعلان الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحوادث التي وقعت في الخليل
    Declaration by the Presidency of the European Union on UN إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن مراقبة
    An agreement had also been reached with the European Union on the resolution on foreign economic interests. UN كما تم التوصل أيضا إلى اتفاق مع الاتحاد اﻷوروبي بشأن القرار المتعلق بالمصالح الاقتصادية اﻷجنبية.
    Ireland is also active in work within the European Union on weapons of mass destruction as well as on conventional disarmament. UN وتنشط أيرلندا أيضا في العمل في الاتحاد الأوروبي في مجال أسلحة الدمار الشامل فضلا عن الأسلحة التقليدية.
    Statement by the Presidency of the European Union on UN بيان من رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن البوسنة والهرسك،
    Conclusions of the Council of the European Union on the crisis in Kosovo UN استنتاجات مجلس الاتحاد اﻷوروبي بشأن أزمة كوسوفو
    Statement by the Council of the European Union on Bulgaria and Romania UN البيان الصادر عن مجلس الاتحاد اﻷوروبي بشأن بلغاريا ورومانيا
    Statement by the Presidency of the European Union on the negotiations of a protocol to the Biological and Toxin Weapons Convention UN بيان من رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن المفاوضات المتعلقة ببروتوكول لاتفاقية اﻷسلحة البيولوجية والسمية
    of the European Union on the peace agreement for Somalia UN عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن اتفاق السلام في الصومال
    the European Union on the massacre of civilians at UN الاتحاد اﻷوروبي بشأن المذبحة التي ارتكبت في حق المدنيين
    Conclusions of the Council of the European Union on the report UN استنتاجات مجلس الاتحاد اﻷوروبي بشأن تقرير اﻷمين العام
    The first was on the improvement of legislation and of cooperation between member States of the European Union on the adoption of children. UN وكان القرار اﻷول يتعلق بتحسين كل من التشريع والتعاون بين الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي بشأن تبني اﻷطفال.
    Statement issued on 31 December 1997 by the Presidency of the European Union on the situation in Zambia UN بيان صادر في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحالة في زامبيا
    Statement by the Presidency on behalf of the European Union on Algeria UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الجزائر
    Ireland is also active in work within the European Union on weapons of mass destruction as well as on conventional disarmament. UN وتنشط أيرلندا أيضا في العمل في الاتحاد الأوروبي في مجال أسلحة الدمار الشامل فضلا عن الأسلحة التقليدية.
    I am confident that cooperation with the European Union on all issues related to Kosovo will continue to advance as its role in the region expands. UN وإنني لعلى ثقة أن التعاون مع الاتحاد الأوروبي في جميع المسائل المتصلة بكوسوفو سيمضي قدما وأن دوره في المنطقة سوف يتسع.
    Counsel to the European Union on issues concerning international criminal prosecution. UN مستشار الاتحاد الأوروبي في المسائل المتعلقة بالمحاكمات الجنائية الدولية.
    His Government's wish was to further strengthen its relations with the European Union on a bilateral basis. UN وقال إن حكومة بلده ترغب في تعزيز علاقاتها مع الاتحاد الأوروبي على أساس ثنائي.
    Please find attached the report of the European Union on counter-terrorism measures, transmitted by the Presidency on behalf of the European Union. UN تجدون طيه تقرير الاتحاد الأوروبي عن تدابير مكافحة الإرهاب، والذي أحالته الرئاسة باسم الاتحاد.
    At the same time, we have reached agreement with the European Union on a technical cooperation and assistance programme. UN وفي الوقت ذاته، فقد توصلنا إلى اتفاق مع الاتحاد الأوروبي حول برنامج للتعاون والمساعدة التقنيين.
    Declaration of the European Union on Burundi issued on UN إعلان للاتحاد اﻷوروبي بشأن بوروندي، صادر في
    Togo will then have satisfied all the commitments made to the European Union on 14 April 2004 in Brussels. UN وعندئذ تكون توغو قد أوفت بجميع الالتزامات التي تعهدت بها للاتحاد الأوروبي في بروكسل في 14 نيسان/أبريل.
    :: Informing citizens about Romania's position in the European Union on areas of expertise of the organization UN :: إعلام المواطنين حول موقف رومانيا في الاتحاد الأوروبي بشأن مجالات خبرة المنظمة؛
    Statement by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union on recent developments in Somalia UN البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن التطورات التي استجدت مؤخرا في الصومال
    Report of the Secretary-General and High Representative for the Common Foreign and Security Policy of the European Union on the activities of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    It is precisely this that led to the dialogue between the African Union and the European Union on universal jurisdiction, one outcome of which has been the report cited in this section. UN وهذا هو السبب المحدد الذي أدى إلى الحوار بين الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي بشأن الولاية القضائية العالمية الذي تمخض عن نتائج من بينها التقرير المشار إليه في هذا الفرع.
    Turkey associates itself with the statement delivered by the representative of the Netherlands on behalf of the European Union on the agenda item that we are discussing today. UN تؤيد تركيا البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوربي بشأن بند جدول الأعمال الذي نناقشه اليوم.
    I will not dwell upon this, as the position of the European Union on the value of multilateral disarmament in general and the implementation and strengthening of the various regimes is well known. UN ولكنني لن أتطرق إلى هذا الموضوع نظراً إلى أن موقف الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بأهمية نزع السلاح المتعدد الأطراف عموماً، وبإعمال وتعزيز مختلف النظم أيضاً، موقف معروف من الجميع.
    I have the honour to bring to your attention the statement issued on 10 July 1997 by the Presidency of the European Union on the situation in Sierra Leone. UN يشرفني أن أوجه انتباهكم الى بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي المتعلق بالحالة في سيراليون، الصادر في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Position of the European Union on the issue of enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights UN موقف الاتحاد الأوروبي من قضية تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more