"the eye" - Translation from English to Arabic

    • العين
        
    • عيني
        
    • عينه
        
    • عينيه
        
    • عين
        
    • عينيك
        
    • عينك
        
    • العيون
        
    • العينين
        
    • العينَ
        
    • العينِ
        
    • بالعين
        
    • عيون
        
    • للعين
        
    • عينيها
        
    Look me in the eye and tell me I'm wrong. Open Subtitles تبدو لي في العين وتقول لي أن أكون مخطئا.
    Who the hell are you? the eye lies within you, mortal. Open Subtitles من تكونا بحق الجحيم؟ العين تقبع بداخلك ، أيتها الفانية
    I found the eye, like you ordered me to. Open Subtitles لقد عثرت على العين مثلما آمرتيني أن أفعل
    I need you to look me in the eye and tell me that your mask malfunctioned on that call. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تنظر في عيني وتقول لي هذا القناع الخاص بك تعطل على هذا النداء.
    The man sustained minor injuries to the eye when one of the bullets struck a water tank, causing shrapnel to spray. UN وقد أصيب هذا الرجل بجروح طفيفة في عينه عندما اصطدمت إحدى الطلقات بخزان للمياه مما أدى إلى تطاير الشظايا.
    I mean, I can't say for sure, but I swear that rabbit looked me right in the eye before it hopped in front of that car. Open Subtitles أعني، لا أستطيع أن أقول على وجه اليقين، لكن أقسم أن الأرنب بدا لي الحق في العين قبل أن قافز أمام تلك السيارة.
    Gold, silver, jewels, as far as the eye can see. Open Subtitles ذهب، فضة، مجوهرات، بقدر ما يمكن أن تراه العين.
    Bring us the eye, Witness, and you can go back home. Open Subtitles أحضري لنا العين ، أيتها الشاهدة وتستطعين العودة الي بيتك
    I mean, the eye movements could have been involuntary twitches. Open Subtitles أن حركة العين من الممكن ان تكون لا إراديه
    Retinal scanner requires light to analyze the back of the eye. Open Subtitles يحتاج الماسح الضوئي إلى ضوء لتحليل الجزء الخلفي من العين
    I knew that she could not look me in the eye Open Subtitles أنا أعرف أنها لا يمكن أن تبدو لي في العين
    Bigwigs and politicos as far as the eye can see. Open Subtitles كبار الشخصيات والسياسيين بقدر ما تستطيع أن تراه العين
    Just one squirt in the eye... it never fails. Open Subtitles بخةٌ واحدة في العين ، دائماً ماتفي بالغرض
    She looked me in the eye and defended him, knowing that he drugged and raped all those girls. Open Subtitles لقد نظرت في عيني وقامت بالدفاع عنه مع العلم بأنه قام بتخدير واغتصاب كل تلك الفتيات
    Don't look anybody in the eye, but don't look away either. Open Subtitles لا تنظر لأحد مباشرة في عينه لكن لا تتحاشاه أيضا
    Go outside, look him straight in the eye, and say... Open Subtitles اذهب الى الخارج , وانظر الى عينيه مباشرةً وقل
    Paragraph 274 highlights the role of the eye on Earth network and the Global Earth Observing System of Systems in developing environmental monitoring systems. UN وتسلط الفقرة 274 الضوء على دور شبكة ' ' عين على الأرض`` ومنظومة نظم رصد الأرض العالمية في تطوير نظم الرصد البيئي.
    He never said more than three words, never looked you in the eye and never ate off a plate. Open Subtitles لم يقل أبداً أكثر من ثلاث كلمات لا ينظر الى عينيك ولا يأكل أكثر من طبق واحد
    Never wear bottom liner. Makes the eye look smaller. Open Subtitles لا تضعين الايلانير اسفل عينك يجعلها تبدو اصغر
    the eye shadow was a little Fall Out Boy, though. Open Subtitles على الرغم بأن ظل العيون كانت كثيرة بالنسبه لرجل.
    And don't look her in the eye, she can't stand that. Open Subtitles ولا تنظروا إليها في العينين , أنها لا تتحمل ذلك
    It's hard to be sure in a child this young, but the eye orbits are relatively round. Open Subtitles من الصعب التأكد من ذلك بالأطفال الصغار لكن مداراتَ العينَ مستديرة نسبياً
    The orb is the eye, the eye finds the staff. Open Subtitles الجرم السماويّ الدائريّ هو العين، وفي العينِ الهدايةُ للقضيب.
    I mean, I'm blind in the eye you hit, Open Subtitles أعني, لا أستطيع أن أرى بالعين التي أصبتها
    Endosulfan was non-irritating to the eye or skin of rabbit nor was it deemed a skin sensitizer. UN ولم يؤد الإندوسلفان إلى تهيج عيون الأرانب أو جلدها ولم يعتبر مثيراً لحساسية الجلد.
    While those two issues appear to be vastly different, they have more to do with each other than meets the eye. UN وعلى الرغم من أن هاتين المسألتين تختلفان على ما يبدو اختلافا كبيرا، إلا أنهما مرتبطتان أكثر مما يتراءى للعين.
    So I could look her in the eye and see if she did this. Open Subtitles حتى أنظر في عينيها وارى ان كانت هي قد فعلتها حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more