"the first annual" - Translation from English to Arabic

    • السنوي الأول
        
    • السنوية الأولى
        
    • بدء الدورة السنوية
        
    • أول اجتماع سنوي
        
    the first annual meeting of the Mutual Legal Assistance Advisory Committee facilitated cooperation between the competent authorities. UN كما عُقد الاجتماع السنوي الأول للجنة الاستشارية للمساعدة القانونية المتبادلة، ويسر التعاون بين السلطات المختصة.
    the first annual meeting of the Asia-Pacific Network for Sustainable Forest Management and Rehabilitation UN الاجتماع السنوي الأول لشبكة آسيا والمحيط الهادئ لاستدامة إدارة الغابات وإعادة تأهيلها
    the first annual assessment of activities of national registries and accounting of Kyoto Protocol units were completed successfully. UN 9- وأُنجز التقييم السنوي الأول لأنشطة السجلات الوطنية وحساب الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو بنجاح.
    Please find enclosed the first annual report of the Special Tribunal for Lebanon. UN تجدون طيه التقرير السنوي الأول للمحكمة الخاصة.
    Comment: This recommendation has been followed in the preparation of the first annual Programme Budget for the year 2000. UN التعليق: تم العمل بهذه التوصية في إعداد الميزانية البرنامجية السنوية الأولى لعام 2000.
    Sweden was proud to host the first annual review meeting of the International Compact with Iraq. UN وكانت السويد فخورة باستضافة الاجتماع الاستعراضي السنوي الأول للعهد الدولي مع العراق.
    the first annual ministerial review exceeded all expectations. UN والاستعراض الوزاري السنوي الأول فاق كل التوقعات.
    the first annual Ministerial Review and the Development Cooperation Forum could be useful in that connection. UN ويمكن للاستعراض الوزاري السنوي الأول ومنتدى التعاون الإنمائي أن يكونا مفيدين في هذا الصدد.
    the first annual CONFERENCE AND GENERAL MEETING OF THE UN المؤتمر السنوي الأول والاجتماع العام الأول
    The General Assembly decided, without setting a precedent, to invite the President of the Human Rights Council to present the first annual report of the Council. UN قررت الجمعية العامة، دون أن يشكل ذلك سابقة، دعوة رئيس مجلس حقوق الإنسان ليعرض التقرير السنوي الأول للمجلس.
    The President of the Human Rights Council made a statement, in the course of which he presented the first annual report of the Council. UN وأدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ببيان، عرض خلاله التقرير السنوي الأول للمجلس.
    This is the first annual report of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, to the Commission on Human Rights. UN هذا التقرير هو التقرير السنوي الأول للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور، إلى لجنة حقوق الإنسان.
    Position of the Non-Aligned Movement on the first annual Report of the Peacebuilding Commission UN مواقف حركة عدم الانحياز بشأن التقرير السنوي الأول للجنة بناء السلام
    the first annual report of the Peacebuilding Commission confirms that the Commission has much practical potential and is capable of becoming one of the most important international mechanisms in that sphere. UN ويؤكد التقرير السنوي الأول للجنة أن لديها الكثير من الإمكانيات العملية لتصبح إحدى أهم الآليات الدولية في هذا المجال.
    the first annual report of the Peacebuilding Commission before us provides a detailed account of the activities of the Commission during the past 12 months. UN ويقدم التقرير السنوي الأول للجنة بناء السلام المعروض علينا عرضا مفصلا لأنشطة اللجنة خلال الـ 12 شهرا الماضية.
    With the assistance of the Office of Internal Oversight Services, the Department has completed the first annual programme impact review. UN وبمساعدة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أتمت الإدارة الاستعراض السنوي الأول لأثر البرامج.
    His delegation also commended the organization by the Secretariat and the Government of Hungary of the first annual Technology Foresight Summit. UN ووفد بلده يشيد أيضا بتنظيم الأمانة وحكومة هنغاريا مؤتمر القمة السنوي الأول بشأن الاستبصار التكنولوجي.
    Results from the first annual programme impact review will be reported to the Committee on Information in 2004. UN وستُبلَّغ لجنة الإعلام بنتائج الاستعراض السنوي الأول لأثر البرامج في عام 2004.
    First, it has sent to the member States the requests for the first annual reports under article 19 of the ILO Constitution. UN أولا، أرسل إلى الدول الأعضاء رسائل يطلب فيها تقديم التقارير السنوية الأولى بموجب المادة 19 من دستور منظمة العمل الدولية.
    To participate in the first annual session of the Peacebuilding Commission UN للمشاركة في الدورة السنوية الأولى للجنة بناء السلام
    (g) To address messages to Congress at any time and on an obligatory basis, personally and in writing, when the first annual ordinary legislature begins its sitting; UN )ز( توجيه رسائل إلى الكونغرس في أي وقت وعلى أساس الزامي، شخصيا وخطيا، عند بدء الدورة السنوية العادية للهيئة التشريعية؛
    the first annual meeting of the strategic review is to take place at the end of August 2011. UN ومن المقرر أن ينعقد أول اجتماع سنوي للاستعراض الاستراتيجي عند نهاية آب/أغسطس 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more