"the first day of" - Translation from English to Arabic

    • اليوم الأول من
        
    • أول أيام
        
    • أول يوم من
        
    • أول يوم في
        
    • لليوم الأول من
        
    • من اليوم الأول
        
    • اليوم الأول لانعقاد
        
    • اليوم الأول في
        
    • وهو أول يوم
        
    • في اليوم الأول
        
    • يتعلق باليوم الأول
        
    • اول يوم من
        
    • اليوم الاول من
        
    • اليوم الأوَّل من
        
    • يومه الأول
        
    Survivors' pensions are payable as from the first day of the month following the demise of the insured person. UN ويمكن دفع معاشات الباقين على قيد الحياة اعتباراً من اليوم الأول من الشهر التالي لوفاة الشخص المؤمن عليه.
    Welcome to the first day of your brand-new lives. Open Subtitles مرحبا بكم في اليوم الأول من حياتك الجديدة.
    Welcome to the first day of your new life. Open Subtitles مرحباً بكِ في اليوم الأول من حياتكِ الجديدة
    The tentage reimbursement criteria should be based on the bed wards capacity from the first day of deployment. UN وينبغي أن تستند معايير سداد تكاليف الخيام إلى سعة الأجنحة ذات الأسرَّة من أول أيام النشر.
    Do you remember what you wore the first day of fourth grade? Open Subtitles هل تذكر ما كنت ارتدى في اليوم الأول من الصف الرابع؟
    Welcome to the first day of your new scholastic lives. Open Subtitles مرحبا بكم في اليوم الأول من الحياة المدرسية الجديدة
    But winter came and went pretty quickly, which brings us to today... the first day of a brand-new summer. Open Subtitles لكن الشتاء حل و رحل بسرعةٍ شديدة مِمَّا يُحضرنا إلى اليوم اليوم الأول من صيفٍ جديدٍ كلياً
    That day, the first day of murder on November 8th Open Subtitles ذلك اليوم، اليوم الأول من الجريمة في 8 نوفمبر.
    We've heard that since the first day of the war. Open Subtitles نحن قد سمعنا هذا منذ اليوم الأول من الحرب.
    Thus, it was suggested that allowance be made for the continuation of the general exchange of views after the first day of the session. UN فقد اقترح السماح باستمرار التبادل العام للآراء بعد اليوم الأول من الدورة.
    the first day of his detention, after the interrogation and beating session, the author was told to rest because he would be killed the next day by being taken up in a helicopter and thrown out of it. UN وفي اليوم الأول من احتجازه وبعد حصة الاستنطاق والضرب، قيل لصاحب البلاغ بأن يأخذ قسطاً من الراحة لأنه كان سيُقتل في اليوم التالي وذلك بحمله على متن طائرة هيلكوبتر والإلقاء به من على متنها.
    the first day of the proceedings was mostly dedicated to these debates. UN وقد خصص اليوم الأول من الجلسات في معظمه لهذه المناقشات.
    On the first day of the races one of the three arches collapsed. UN في اليوم الأول من السباقات، إنهار أحد الأقواس الثلاثة.
    All were destroyed by multiple air strikes on the first day of the Israeli aerial attack. UN وقد دُمِّرت هذه الأشياء جميعاً بفعل الضربات الجوية المتعددة في اليوم الأول من الهجوم الجوي الإسرائيلي.
    All were destroyed by multiple air strikes on the first day of the Israeli aerial attack. UN وقد دُمِّر ذلك كله بفعل الضربات الجوية المتعددة في اليوم الأول من الهجوم الجوي الإسرائيلي.
    A visit to the joint planning cell was organized on the first day of the conference. UN ونظّمت في اليوم الأول من المؤتمر زيارة إلى خلية التخطيط المشتركة.
    Saturday night, as the first day of the week was dawning... Open Subtitles ليلة السبت، بينما كان أول أيام الأسبوع على وشك البزوغ
    I can't believe I'm having a relationship conversation with my lawyer on the first day of my trial. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني أجري محادثة عن العلاقات مع محاميتي في أول يوم من محاكمتي
    The day we moved in was the first day of my life. Open Subtitles هذا عنصري اليوم الذي انتقلنا فيه كان أول يوم في حياتي
    You gots to look good for the first day of shooting. Open Subtitles يجب عليك أن تبدو في حالة جيدة لليوم الأول من التصوير
    The tentage reimbursement criteria should be based on the bed wards capacity from the first day of deployment. UN وينبغي أن تستند معايير سداد تكاليف الخيام إلى سعة الأجنحة ذات الأسرّة من اليوم الأول للنشر.
    An official event was held in Geneva, which coincided with the first day of the resumed sixth session of the Human Rights Council. UN وعُقد حدث رسمي في جنيف، تزامن مع اليوم الأول لانعقاد الدورة السادسة المستأنفة لمجلس حقوق الإنسان.
    Since it's the first day of school and we don't really have any homework, can we just read? Open Subtitles بما أن هذا هو اليوم الأول في المدرسة وليس لدينا أي واجب منزلي هل نستطيع القراءة؟
    He was granted a pension amounting to 90 per cent of his salary starting from 1 February 1997, the first day of the month following the application under consideration, which was dated 7 January 1997. UN ومُنح راتباً تقاعدياً يعادل 90 في المائة من راتبه اعتباراً من 1 شباط/فبراير 1997، وهو أول يوم في الشهر التالي لتقديم الطلب موضوع النظر المؤرخ 7 كانون الثاني/يناير 1997.
    (a) Decided to suspend rule 42 of its rules of procedure for the first day of the Conference only, paragraph 1 (a) of which covers functions of the General Committee with regard to the adoption of the agenda; UN (أ) قرّر تعليق العمل بالمادة 42 من نظامه الداخلي فيما يتعلق باليوم الأول فقط للمؤتمر، وتتناول الفقرة (أ) من هذه المادة مهام مكتب المؤتمر فيما يتصل بإقرار جدول الأعمال؛
    So, based on the first day of your last period, you're about three weeks along, which is pretty early. Open Subtitles اذا, بالاعتماد على اول يوم من اخر عادة شهرية لك انتي في الاسبوع الثالث وهذا يبدوا مبكرا
    And today is the first day of a 4-day event to commemorate the bombing at the school. Open Subtitles و اليوم هو اليوم الاول من الاربعة ايام التى يتم فيهم احياء ذكرى الانفجار فى المدرسة
    On the first day of the third session, lots will be drawn for the States parties reviewing the States parties under review in the third year of the current review cycle. UN وفي اليوم الأوَّل من الدورة الثالثة، ستُسحب القرعة لتحديد الدول الأطراف التي ستستعرِِض الدولَ الأطراف المستعرَضة في السنة الثالثة من دورة الاستعراض الحالية.
    - It's the first day of practice. - This is practice. Seriously. Open Subtitles إنه يومه الأول في التدريب هذا تدريب، فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more