"the first one" - Translation from English to Arabic

    • أول واحد
        
    • أول من
        
    • أول شخص
        
    • أول واحدة
        
    • اول واحد
        
    • الأول الواحد
        
    • الاول
        
    • أولهما
        
    • أوّل من
        
    • الأولى التي
        
    • أول الواصلين
        
    • اول شخص
        
    • الشخص الأول
        
    • الأولَ الواحد
        
    • الجزء الأول
        
    And it wouldn't be the first one I've dealt with. Open Subtitles و أنه لن يكون أول واحد لقد التعامل معها.
    I thought I'd be the first one in this morning. Open Subtitles ظننت انني سوف يكون أول واحد في هذا الصباح.
    I mean maggots, wet trash I'm the first one in. Open Subtitles أعني الديدان , القمامة اللزجة أنا أول من يشارك
    If anything strange goes down, you'll be the first one shot. Open Subtitles لو حدث شيء بالأسفل فستكون أول من يطلق عليه النار
    You're not the first one to develop a bug powder problem. Open Subtitles أنت لست أول شخص تكون لديه مشكلة مع بودرة الحشرات
    So you were the first one on the scene? Open Subtitles اذا كنت أول واحدة تصلين الى مسرح الجريمة؟
    Who was the first one to fall down and start screaming? Open Subtitles من اول واحد يسقط علي ارض المسرح و يصرخ ؟
    Then it's followed by two more infractions because the first one has long been expected as justified. Open Subtitles ثم يليه اثنين من أكثر المخالفات لأنه منذ فترة طويلة من المتوقع أول واحد مبررة.
    Well, as they were running out, the first one tripped. Open Subtitles حسنا ، لأنها بدأت تنفد ، تعثرت أول واحد.
    I'm usually the first one here, even before the doctor. Open Subtitles انا عادة أول واحد هنا ، وحتى قبل الطبيب.
    You knocked off the first one, work on the other two. Open Subtitles طرقت أنت من أول واحد , العمل على اثنين آخرين.
    the first one is just an ordinary dodechahedron, namely 12 pentagonal faces arranged in a symmetrical manner. Open Subtitles أول واحد هو الثنعشري السطوح العادي مكون من 12 وجه خماسية الأضلاع مرتبة في تماثل
    The Syrian regime should be the first one to put an end to such violence. UN وينبغي أن يكون النظام السوري أول من يضع حدا لهذا العنف.
    According to the author, the new counsel was the first one who really listened to him. UN وطبقا لما ذكره مقدم البلاغ فإن المحامية الجديدة كانت أول من استمع له بالفعل.
    Yeah. I guess he will be the first one in the family. Open Subtitles نعم، نعم، أظنه سيكون أول من يتعمّد من العائلة
    the first one, I kicked his ass because I was in shape. Open Subtitles فهو أول شخص ، وأرغب فى هزيمتك لأنني كنت بكامل لياقتيّ.
    The General told me that for all your big talk about monitoring aliens, you're the first one to let them in through the front door. Open Subtitles قال الجنرال لي أن كل ما تبذلونه من الكلام الكبير حول مراقبة الفضائيين كنت أول شخص ترك لهم الباب الأمامي
    This was the first one to die. NO ID on her. She just appeared in the middle of AE. Open Subtitles كانت هذه أول واحدة تموت ، ولم يكن معها هوية ، بل ظهرت فحسب في غرفة الطوارئ
    Agent Hotchner's office is the first one at the top of the stairs. Open Subtitles مكتب العميل هوتشير اول واحد عند قمة الدرج
    the first one is that I want to remind them that my husband and I are both journalists. Open Subtitles الأول الواحد بأنّني أُريدُ تَذكيرهم بأنّ زوجي وأنا كلا الصحفيون.
    YOU'RE NOT the first one TO HAVE TROUBLE WITH ALL THIS. Open Subtitles انت لست الشخص الاول من لدية مشكلة مع كل هذا
    the first one is the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction and the second component is the secretariat of the Task Force. UN أولهما هو فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث، والثاني هو أمانة فرقة العمل.
    You wanna be the first one. That's what this is about. Open Subtitles أنت تريد أن تكون أوّل من يفعلها أليسَ كذلك ؟
    I can't believe I'm the first one you've ever met. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أني المتحولة الأولى التي قابلتها
    Well, I was the first one on the scene. Open Subtitles حسنًا، لقد كنت أول الواصلين لموقع الجريمة
    You talking about the billionaire husband she married... right after she get rid of the first one, right? Open Subtitles أنت تتحدث عن زوجها الملياردير الذي تزوجت به أجل بعدما تواعدت مع اول شخص صحيح؟
    the first one I killed was that innocent little boy. Open Subtitles الشخص الأول الذي قتلتهُ كان ذلك الفتى الصغير البريء
    I want to be the first one in the morning. Open Subtitles أُريدُ لِكي أكُونَ الأولَ الواحد في الصباحِ.
    It was much better than the first one. - Is it? Open Subtitles لا يهمني ما يقول الجميع إنه أفضل من الجزء الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more