"the first six" - Translation from English to Arabic

    • الستة الأولى
        
    • الست الأولى
        
    • أول ستة
        
    • النصف اﻷول
        
    • أول ست
        
    • الستة الاولى
        
    • لأول ستة
        
    • الشهور الستة اﻷولى
        
    • الستة الأوائل
        
    • الستة الأول
        
    Six joint thematic working groups, each focused on one of the first six chapters of the Doha Document, were established. UN وأُنشئت ستة أفرقة عاملة مواضيعية مشتركة يركز كل منها على واحد من الفصول الستة الأولى من وثيقة الدوحة.
    During the first six months of 2011, 11 incidents had taken place and four child casualties were reported. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2011، وقعت 11 حادثة وأُفيد بأنه أصيب فيها 4 أطفال.
    First, it has allowed for informed advice during a series of listings in the first six months of 2013. UN أولا، أتاحت الحصول على المشورة المستنيرة خلال إعداد سلسلة قوائم في الأشهر الستة الأولى من عام 2013.
    At present, the educational reform covers the first six years of schooling. UN وفي الوقت الحاضر، يغطي إصلاح نظام التعليم السنوات الدراسية الست الأولى.
    I'll skip down because the first six are all body parts. Open Subtitles أنا سأَقفز للأسفل لأن أول ستة عن كل أعضاء جسمك
    In the first six months of 2004 32 criminal cases were registered under the section of physical abuse. UN وفي الأشهر الستة الأولى من عام 2004، تم تسجيل 32 حالة جنائية تحت بند الإساءة الجسدية.
    CARICOM is pleased with the application of the Fund during the first six months since its launching. UN الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية مسرورة من عمل الصندوق خلال الأشهـر الستة الأولى منذ افتـتاحـه.
    Tropical beverage prices have continued on an upward trend, rising 35 per cent in the first six months of 2008. UN وواصلت أسعار المشروبات المدارية ارتفاعها حيث زادت بنسبة 35 في المائة في الأشهر الستة الأولى من عام 2008.
    In the first six months of 2008 alone, the number of house demolitions was 46 in East Jerusalem and 135 in the West Bank. UN وفي الشهور الستة الأولى من 2008 لوحدها، بلغ عدد عمليات الهدم 46 عملية في القدس الشرقية و 135 عملية في الضفة الغربية.
    Look at the first six chapters. I'll see you Wednesday, 8:45. Open Subtitles ألقى نظرة على الفصول الستة الأولى وسأراك يوم الأربعاء 08:
    A steep rise in demolitions in the first six months of 2011 was underlined. UN وجرى إبراز الزيادة الحادة في أعداد عمليات الهدم خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2011.
    In the first six months of 2011 alone, excess charges for about 1,365 containers amounted to some $2.3 million. UN وفي الأشهر الستة الأولى من عام 2011، وصل مجموع التكاليف الإضافية، لحوالي 365 1 حاوية، إلى 2.3 مليون دولار.
    Accordingly, the resource requirements for the archives component of the budget of the Tribunal cover only the first six months of the biennium. UN ووفقا لذلك، فالاحتياجات من الموارد المخصصة لعنصر المحفوظات من ميزانية المحكمة، لا تغطي إلا الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين المذكورة.
    For the first six months of 2010, $5,542.2 billion in refined products were exported. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2010، تم تصدير منتجات مكررة بلغت قيمتها 542.2 5 بليون دولار.
    In the first six months of 2010 alone, real gross domestic product growth amounted to 9 per cent in the West Bank and 16 per cent in Gaza, and continues at an exceptional pace. UN ففي فترة الأشهر الستة الأولى من عام 2010 وحدها، بلغ نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي 9 في المائة في الضفة الغربية و 16 في المائة في غزة، وهو يستمر بوتيرة استثنائية.
    According to the statistics of the Ministry of Justice, the duration of proceedings had been reduced by roughly one half during the first six months of 2009. UN وتشير إحصاءات وزارة العدل إلى تراجع مدة الإجراءات إلى النصف تقريباً خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2009.
    53. the first six months of 2009 have witnessed the beginnings of three interlinked strategic shifts in Afghanistan. UN 53 - شهدت الشهور الستة الأولى من عام 2009 بداية ثلاثة تحولات استراتيجية مترابطة في أفغانستان.
    The Afghan National Safety Office reported 75 incidents in the first six months of 2009 alone. UN وأفاد المكتب الأفغاني للسلامة الوطنية عن 75 حادثاً في الأشهر الستة الأولى من عام 2009 وحده.
    As I said, the poverty rate remained the same in the first six years of this millennium. UN وكما أسلفت، فإن معدل الفقر ظل على حاله في السنوات الست الأولى من هذه الألفية.
    It didn't break the first six times. But did he quit trying? Open Subtitles لم تنكسر في المرات الست الأولى ولكن هل إنسحب من المحاولة؟
    She was a member of the team of authors who wrote the first six human development reports. UN وكانت عضوا في فريق المؤلفين الذين كتبوا أول ستة تقارير للتنمية البشرية.
    22. His delegation supported the recommendation to hold sessions of the Special Committee during the first six months of the year. UN ٢٢ - وأعرب عن تأييد الوفد الكاميروني للتوصية الداعية إلى عقد دورات اللجنة الخاصة خلال النصف اﻷول من السنة.
    In 2010, six university institutes of technology were converted into the first six regional polytechnic universities. UN وفي عام 2010 جرى تحويل ستة معاهد تكنولوجية جامعية إلى أول ست جامعات إقليمية للعلوم التطبيقية.
    And by caring for them for the first six months of their lives, she ensures that every one of them gets the best possible start. Open Subtitles وبالاعتناء بهم في بداية الاشهر الستة الاولى مِن حياتهم ستتأكد في أن يحصل كل واحد منهم على أفضل بداية
    (i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first six months of the first year of the current biennium; UN ' 1` الفرق بين تقديرات التضخم التي طُبّقت سابقاً والتضخم الفعلي لأول ستة أشهر من السنة الأولى من فترة السنتين الجارية؛
    In other words, the prison population grew in the first six months of 1999. UN أي أن عدد المساجين ارتفع خلال الشهور الستة اﻷولى من عام ١٩٩٩.
    8. Following the election of the first six members of the Committee, the Conference of States Parties will elect the six additional members, in accordance with the procedure set out above and rules 17 to 19. UN 8 - وعقب انتخاب الأعضاء الستة الأوائل في اللجنة، ينتخب المؤتمر الأعضاء الستة الإضافيين وفقا للإجراء المبين أعلاه، عملا بالبنود من 17 إلى 19 من النظام الداخلي للمؤتمر.
    Meanwhile California has emerged from its own record-breaking heat wave. For the United States as a whole, the first six months of 2006 were the hottest in more than a century. News-Commentary في ذات الوقت نجد كاليفورنيا وقد خرجت للتو من موجة شديدة الحرارة سجلت بها رقماً قياسياً. وبالنسبة للولايات المتحدة ككل فقد كانت الأشهر الستة الأول من العام 2006 الأشد حرارة منذ ما يزيد على قرن من الزمان. أما أوروبا فهي أيضاً تمر بصيف حار إلى حد غير عادي. فقد سجل شهر يوليو/تموز أرقاماً قياسية جديدة في إنجلترا وهولندا، حيث ترجع سجلات تدوين درجات الحرارة والطقس إلى ما يزيد على ثلاثمائة عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more