"the first victim" - Translation from English to Arabic

    • الضحية الأولى
        
    • الضحية الاولى
        
    • الضحيّة الأولى
        
    • أول ضحية
        
    • اول ضحية
        
    • الضحيه الأولى
        
    • بالضحية الأولى
        
    • للضحية الأولى
        
    • للضحية الاولى
        
    • والضحية الأولى
        
    I'd say the first victim died hours, maybe days before the fire. Open Subtitles أعتقد أن الضحية الأولى مات قبل ساعات، ورُبّما أيام من الحريق،
    the first victim's name is Cole Arnett, 43 years old. Open Subtitles اسم الضحية الأولى ل غير كول ارنيت، 43 سنة.
    Kimberly Jukes, the first victim, went missing 6 weeks ago. Open Subtitles كيمبرلي جوكس , الضحية الأولى اختفت منذ 6 أسابيع
    The same day as the first victim Lucas Wagner. Open Subtitles في نفس يوم وفاة الضحية الاولى لوكاس واغنر
    the first victim must have gotten infected with the virus somehow. Open Subtitles الضحيّة الأولى لا بدّ وأن أصبحت أصاب بالفيروس بطريقة ما.
    Best we can figure, the first victim opened the door. Open Subtitles أفضل تخمين لدينا هو أن أول ضحية فتحت الباب
    Who wants to bet that Sam Knox is not the first victim? Open Subtitles من لديه الرغبة بالرهان ان سام نوكس ليس اول ضحية.
    They said the bugs they got from the first victim... Open Subtitles يقولون أن الحشرات التي حصلوا عليها من الضحية الأولى
    He never went back to the first victim's family. Open Subtitles إنه لم يعد أبداً إلى أسرة الضحية الأولى.
    the first victim is Raymond Nava, 31, originally from Texas. Open Subtitles الضحية الأولى رايموند نافا عمره 31 أصله من تكساس
    Yes. Unfortunately the first victim didn't survive the ordeal. Open Subtitles أجل, للأسف الضحية الأولى لمْ ينجو من البلاء.
    the first victim was released on the same afternoon but the second victim was released only three days later. UN وأخلي سبيل الضحية الأولى بعد ظهر اليوم نفسه إلا أنه لم يخل سبيل الضحية الثانية إلا بعد ثلاثة أيام.
    Unfortunately, the family is the first victim of political and economic crisis, thus forcing its dissolution by the scattering of its members. UN ومما يؤسف له أن الأسرة هي الضحية الأولى للأزمات السياسية والاقتصادية، التي تجبر الأسرة على التفكك وذلك ببعثرة أفرادها.
    They've drawn blood from the first victim and they're already working on an antidote. Open Subtitles لقد سحبوا دماءًا من الضحية الأولى وهم بالفعل يعملون على صُنع ترياق
    But the poison must be different from the first victim. Open Subtitles لكن لابُد أن السُم مُختلف عن الضحية الأولى
    You can see she's wearing the same clothing as the first victim. Open Subtitles يمكنكم ان تروا انها ترتدى نفس ملابس الضحية الاولى
    the first victim, Lincoln Bell, he had the same targeted lacerations to those arteries. Open Subtitles الضحية الاولى لينكولن بيل كان عنده نفس الجروح في هذه الأوردة
    Why would someone shoot and stab the first victim and then just stab the second one? Open Subtitles لمَ سيرغب أحدهم بإطلاق النار وطعن الضحية الاولى ويكتفي بطعن الضحية الثانية ؟
    It's said that the truest motive for a serial killer lies with the first victim. Open Subtitles قيل أنّ أصدق دافع لقاتل مُتسلسل يقع في كثير من الأحيان مع الضحيّة الأولى.
    The cause of nuclear disarmament would be the first victim of our failure. UN وستكون أول ضحية لفشلنا هي قضية نزع السلاح النووي.
    the first victim described the shooter as a normal,middle-aged white guy in an suv. Open Subtitles اول ضحية وصفت مطلق النار بشخص عادي في منتصف العمر في سيارة رياضية
    Reddick knew the first victim. He lived next door to her. Open Subtitles ريديك يعرف الضحيه الأولى لقد عاش فى المنزل المجاور لها
    He just got the tox report on the first victim. Open Subtitles لقد حصل على تقرير السموم الخاص بالضحية الأولى
    We're very confident. Detective, the funeral For the first victim Is tomorrow. Open Subtitles ايها المحقق الجنازة للضحية الأولى غدا
    It also said the way the body was placed gently on a mattress,not just tossed on the ground, indicated someone who was probably consumed with guilt,especially for the first victim Open Subtitles وكذلك يقول ان طريقة وضع الجثة بطريقة لطيفة على فراش, ولم ترمى فقط على الارض تدل على ان احدهم يأكله الذنب, خاصة للضحية الاولى
    In that conflict, the first victim on both sides was human rights. UN والضحية الأولى في ذلك النزاع من كلا الجانبين هي حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more