Maybe all of us, with thousands of others, will be lined up in front of this building to raise the flag of Palestine at the United Nations. | UN | وقد نكون نحن جميعا، مع آلاف آخرين، مصطفين أمام هذا المبنى لرفع علم فلسطين في الأمم المتحدة. |
the flag of the United Nations also flies at the Olympic Games. | UN | ويرفع أيضاً علم الأمم المتحدة أثناء الألعاب الأوليمبية. |
When Brazil became a Republic in 1889, the motto was engraved on the flag of one of the states of our federation. | UN | وحين أصبحت البرازيل جمهورية في عام 1889 طُبع ذلك الشعار فوق علم إحدى ولايات الاتحاد. |
In addition, all vessels flying the flag of Grenada operated only within the country's exclusive economic zone. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن جميع سفن الصيد التي تحمل علم غرينادا لا تعمل إلا داخل منطقتها الاقتصادية الخالصة. |
Unfortunately, such methods still sail today under the flag of science | Open Subtitles | للأسف، هذه الأساليب لا تزال تبحر اليوم تحت راية العلم |
As a consequence I decided to enforce the Law on Foreign Investment and the Law on the flag of Bosnia and Herzegovina. | UN | ونتيجة لذلك قررت فرض قانون بشأن الاستثمارات اﻷجنبية وقانون بشأن علم البوسنة والهرسك. |
May the flag of peace and understanding, which King Hassan raised, continue to be raised high above the peoples of the region. | UN | وإننا لنسأل أن يظل علم السلام والتفاهم، الذي رفعه الملك الحسن، مرفوعا فوق شعوب المنطقة. |
It applies to any ship within the jurisdiction of any State party, whether or not that ship is flying the flag of a State party. | UN | وهي تسري على أي سفينة تقع داخل ولاية أي دولة طرف، ســواء كانــت هذه السفينة ترفع علم دولــة طرف أو لا. |
As a result, the Convention would apply to all ships whether or not flying the flag of a State Party. | UN | ونتيجة ذلك، ستسري الاتفاقية على كافة السفن سواء كانت ترفع أو لا ترفع علم دولة طرف. |
I was there to hoist the flag of independence, which today represents the full sovereignty of the people of Zimbabwe, never again to be lost. | UN | وكنت هناك لأرفع علم الاستقلال، الذي يمثل الآن السيادة الكاملة لشعب زمبابوي، ولن يفقده قط ثانية. |
the flag of the United Nations also flies at the Olympic Games. | UN | ويرفع أيضاً علم الأمم المتحدة أثناء الألعاب الأوليمبية. |
At that time, we shall not allow powers from outside the region to chart the region's future and only the flag of Arabism shall fly on Arab land. | UN | وعندها لن نسمح لقوى من خارج المنطقة أن ترسم مستقبل المنطقة، ولن يرتفع على أرض العرب سوى علم العروبة. |
Domestic legislation made it an offence for vessels flying the flag of Australia to fish on the high seas without the appropriate authorization. | UN | وتجعل التشريعات المحلية من المخالفات أن تصطاد المراكب التي ترفع علم أستراليا الأسماك في أعالي البحار بدون الحصول على الإذن المناسب. |
Article 13 Obligation of a State to adopt effective measures to prevent and punish slave transport in ships flying the flag of that State. | UN | المادة 13: تلتزم الدولة باتخاذ تدابير فعالة لمنع نقل الرقيق في السفن التي ترفع علم تلك الدولة والمعاقبة على ذلك |
Article 27 Obligation of a State to make breaking of submarine cable by vessel flying the flag of that State a punishable offence under its domestic law. | UN | المادة 27: تلتزم الدولة باعتبار كسر سفينة ترفع علم تلك الدولة لأحد الكابلات المغمورة جريمة يعاقب عليها قانونها الداخلي |
Article 4 Obligation of a State to establish its jurisdiction if a crime has been committed on board a vessel flying the flag of that State. | UN | المادة 4: تلتزم الدولة بإقرار ولايتها في حالة ارتكاب جريمة على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة |
Article 6 Obligation of a State to establish jurisdiction if an offence has been committed on board a vessel flying the flag of that State. | UN | المادة 6: تلتزم الدولة بإقرار ولايتها في حالة ارتكاب جريمة على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة |
Regulation 3 Obligation of State to set security levels and provide relevant information to vessels flying the flag of that State. | UN | البند 3: تلتزم الدولة بتحديد المستويات الأمنية وتزويد السفن التي ترفع علم تلك الدولة بالمعلومات ذات الصلة |
Let us raise the flag of the martyr of pacifism Jean Jaurès or our great friend, the Olof Palme of Sweden. | UN | دعونا نرفع راية شهيد نزعة السلام، جون جوريس أو صديقنا العظيم أولوف بالم السويدي. |
Nicaragua joins the brotherly people of Puerto Rico in waving the flag of its independence which has been unjustly trampled. | UN | وتنضمّ نيكاراغوا إلى شعب بورتوريكو الشقيق في رفع راية استقلاله، التي ديست بغير وجه حق. |
It also examined plans aimed at encouraging the promotion and coordination of seabed research, and lastly, it approved the emblem and the flag of the Authority. | UN | كما أنها بحثت الخطط الرامية إلى تعزيز وتنسيق البحوث في قاع البحار، وأخيرا وافقت على شعار لعلم السلطة. |
You're wrapping yourself in the flag of the sophisticated film critic. | Open Subtitles | و انت تضم نفسك تحت رآية ناقد الأفلام المعقد. |
There have been reports of the unjustified boarding and inspection of vessels flying the flag of the Central African Republic while they were navigating on the river. | UN | وأُفيد بوقوع حالات تم فيها دون مبرر تفتيش سفن كانت تسير في النهر حاملة عَلَم جمهورية أفريقيا الوسطى. |
As for non-Fiji registered vessels, they were required to carry the flag of their nationalities, whether on contract or operating on a joint venture basis. | UN | أما السفن غير المسجلة في فيجي فيُشترط أن ترفع أعلام جنسياتها، سواء كانت متعاقدة أو تعمل في مشروع مشترك. |