"the floor to" - Translation from English to Arabic

    • أعطي الكلمة
        
    • الكلمة لكي
        
    • لإجراء التصويت
        
    • الكلمة اﻵن
        
    • الكلمة إلى
        
    • أن أعطي
        
    • المعدل الأدنى إلى
        
    • الكلمة كي
        
    • أخذ الكلمة
        
    • وأعطي
        
    • تناول الكلمة
        
    • لصاحبة
        
    • أطلب الكلمة
        
    • الكلمة بالإنكليزية
        
    • الكلمة لأدلي
        
    I give the floor to the representative of the Secretariat. UN أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة للإعلان عن مقدمين إضافيين.
    I give the floor to the representative of the Secretariat. UN أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة للإعلان عن مقدمين إضافيين.
    I give the floor to Ambassador Suda, permanent representative of Japan. UN والآن أعطي الكلمة إلى سعادة السفير سودا الممثل الدائم لليابان.
    So I wanted to take the floor to not leave the impression that we silently agreed to these kinds of things. UN لقد تناولت الكلمة لكي لا يُترك الانطباع بأننا نوافق في صمت على هذه الأنواع من الأشياء.
    I give the floor to the Secretary of the Committee. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    I now give the floor to the first speaker in the general debate, the Minister for Foreign Relations of Brazil, Mr. Luiz Felipe Lampreia. UN أعطي الكلمة اﻵن للمتكلم اﻷول في المناقشة العامة، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل، السيد لويس فيليب لمبريا.
    I give the floor to Ambassador Akram, permanent representative of Pakistan. UN والآن، أعطي الكلمة إلى سعادة السفير أكرم، الممثل الدائم لباكستان.
    I give the floor to Ambassador Grinius, permanent representative of Canada. UN والآن، أعطي الكلمة إلى سعادة السفير غرينيوس، الممثل الدائم لكندا.
    I give the floor to Ambassador Hoffmann, permanent representative of Germany. UN والآن، أعطي الكلمة إلى سعادة السفير هوفمان، الممثل الدائم لألمانيا.
    Now I give the floor to the representative of Germany, Ambassador Hoffman. UN أعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، سعادة السفير هوفمان، تفضل سعادة السفير.
    I give the floor to Ambassador Mohamed-Salah Dembri of Algeria. UN أعطي الكلمة لسعادة سفير الجزائر السيد محمد صالح دمبري.
    It is now my great pleasure to give the floor to Mr. Nobuaki Tanaka, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN ويسرني الآن أيما سرور أن أعطي الكلمة للسيد نوبواكي تاناكا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    I give the floor to the representative of India. UN أعطي الكلمة لممثل الهند الذي سيدلي ببيان عام.
    The President: I give the floor to the representative of Argentina, speaking on behalf of the Group of 77 and China, to introduce draft resolution A/65/L.75. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين، متكلماً بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ليعرض مشروع القرار.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Abdou Salam Diallo, Permanent Representative of Senegal, who will speak on behalf of the Group of African States. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد السلام ديالو، الممثل الدائم للسنغال، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    I now give the floor to the representative of Belarus, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس، الذي يود الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I have the honour to take the floor to present to you, and to this Conference, the official proposal by Finland, Chile and Poland to appoint a special coordinator on anti-personnel landmines under agenda item 6. UN وأتشرف بأن آخذ الكلمة لكي أعرض عليكم، وعلى هذا المؤتمر، المقترح الرسمي المقدم من فنلندا وشيلي وبولندا بتعيين منسق خاص يُعنى باﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال.
    I give the floor to the Secretary of the Committee. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    I shall now give the floor to the Secretary of the Committee, who will give us some details on the implications of the deferral of the deadline. UN وأعطي الكلمة اﻵن ﻷمين اللجنة الذي سيطلعنا على بعض التفاصيل عن آثار تأجيل الموعد.
    In its resolution 52/215 A, the General Assembly decided to lower the floor to 0.001 per cent in the scale for the period 1998-2000. UN وفي القرار 52/215 ألف، قررت الجمعية العامة خفض المعدل الأدنى إلى 0.001 في المائة في الجدول المتعلق بالفترة 1998-2000.
    I have taken the floor to express my delegation's position with regard to the initiative presented by Russia and China. UN لقد أخذتُ الكلمة كي أعرب عن موقف بلدي بخصوص المبادرة المقدمة من روسيا والصين.
    Does any delegation wish to take the floor to comment on the draft report? Do delegations perhaps need more time to consider it? UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة للتعليق على مشروع التقرير؟ هل ربما تحتاج الوفود إلى مزيد من الوقت للنظر فيه؟
    I now give the floor to His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon. UN وأعطي الكلمة الآن لمعالي الأمين العام السيد بان كي مون.
    That is why we, like other delegations, have taken the floor to express our profound gratitude to you. UN هذا ما دفعنا، على غرار وفود أخرى، إلى تناول الكلمة للتعبير عن امتنانا العميق لك.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to Her Excellency Ms. Vanda Pignato, First Lady and Minister of Social Inclusion of El Salvador. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لصاحبة المعالي السيدة فاندا بغناتو، السيدة الأولى ووزيرة الاندماج الاجتماعي في السلفادور.
    I have not taken the floor to speak about nuclear disarmament, but I wish to draw representatives' attention to the following. UN إنني لم أطلب الكلمة لأتكلم في موضوع نزع السلاح النووي، إلا أنني أود أن استرعي انتباه الممثلين إلى الآتي.
    The PRESIDENT: I now give the floor to China. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن إلى الصين.
    Mr. Davide (Philippines): I take the floor to remark on a personal and collective privilege. UN السيد دافيدي (الفلبين) (تكلم بالانكليزية): آخذ الكلمة لأدلي بملاحظة بصفة شخصية وجماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more