"the forestry" - Translation from English to Arabic

    • الحراجة
        
    • الحرجية
        
    • الحرجي
        
    • المتعلق بالحراجة
        
    • الحراجية
        
    • المتعلق بالغابات
        
    • المتعلق باﻷحراج
        
    • في قطاع الغابات
        
    • الأحراج
        
    • الحراجي
        
    • حراجية
        
    It is known that, in most tropical forest countries, corruption is most intense in the Forestry sector. UN فمن المعروف أن الفساد أكثر انتشارا في قطاع الحراجة في معظم البلدان ذات الغابات المدارية.
    Data on the Forestry sector from the Intergovernmental Panel on Climate Change UN بيانات عن قطاع الحراجة أعدتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ
    Once the deed is approved, the Forestry Development Authority enters into a private use permit agreement with the landholder, not the company. UN وبمجرد الموافقة على صك الملكية، تدخل هيئة تنمية الحراجة في اتفاق ترخيص للاستخدام الخاص مع صاحب الأرض وليس مع الشركة.
    Issuance by the Forestry Development Authority of sporting hunting licences UN إصدار تراخيص لرياضة الصيد من قبل هيئة التنمية الحرجية
    Demonstrating the cross-sector appeal of the International Year, the majority of requests have not come from the Forestry industry. UN ومما يدل على وجود اهتمام شامل من القطاعات بالسنة الدولية هو أن معظم الطلبات لم تأت من الصناعة الحرجية.
    the Forestry sector accounted for most natural resource exports until 1973, when oil became the main extractive industry and the leading export. UN وظل الاستغلال الحرجي المصدر الأول للصادرات حتى عام 1973، حين أصبح النفط الصناعة الاستخراجية الرئيسية وأهم صادرات البلد.
    In addition to money, the Forestry companies often fed the forces rice. UN وبالإضافة إلى المال، كثيرا ما كانت شركات الحراجة تزود القوات بالأرز.
    the Forestry Development Authority (FDA) continues to make progress in some areas of implementation of the National Forestry Reform Law of 2006, although there are many areas that require improvement and some that are cause for concern. UN تواصل هيئة تنمية الحراجة إحراز تقدم في بعض مجالات تنفيذ قانون عام 2006 الوطني لإصلاح الحراجة، مع أن هناك كثيرا من المجالات التي لا تزال تحتاج إلى التحسين ومن المجالات التي تثير القلق.
    Box 6 presents key data on the Forestry sector from the AR4. UN ويقدم الإطار 6 بيانات أساسية عن قطاع الحراجة مستقاة من تقرير التقييم الرابع.
    79. Parties discussed possible mitigation actions in the Forestry sector and a number of options were deemed relevant. UN 79- وناقشت الأطراف إجراءات التخفيف الممكنة في قطاع الحراجة واعتُبر أن لعدد من هذه الخيارات أهميتها.
    the Forestry Development Authority has developed draft regulations, which are now being vetted by it and partners. UN ووضعت هيئة تنمية الحراجة مشروع نظام تقوم هي والجهات الشريكة لها بتمحيصه.
    the Forestry Development Authority has developed a draft framework law for wildlife conservation and protection. UN ووضعت هيئة تنمية الحراجة إطار مشروع قانون لحفظ الأحياء البرية وحمايتها.
    The system has faced a number of challenges owing to the slow start of the Forestry sector. UN وقد واجه النظام عدداً من التحديات بسبب الانطلاقة البطيئة لقطاع الحراجة.
    It should be noted that the Forestry Development Authority remains constrained by a lack of capacity and expertise. UN وتجدر الإشارة إلى أن هيئة التنمية الحرجية تظل مقيدة بسبب عدم توفر القدرات والخبرات.
    the Forestry Development Authority (FDA) does not have the ability to manage the forests, nor does it have the ability to account for all revenue and expenditures. UN ولا تمتلك هيئة التنمية الحرجية القدرة على إدارة الغابات، ولا القدرة على حصر جميع الإيرادات والنفقات.
    the Forestry Development Authority has asked UNMIL for assistance in implementing a pit-sawing management and monitoring system. UN ولقد طلبت هيئة التنمية الحرجية من البعثة المساعدة في تنفيذ نظام لإدارة ورصد نشر الأخشاب بالمناشير الكبيرة.
    Most of the national forest research institutions, and many of the Forestry schools, in Asia and the Pacific which are actively engaged in forestry and forest-related research are members of APAFRI. UN وينتمي إليها معظم المؤسسات الوطنية للبحوث الحرجية، وعدد كبير من مدارس الحراجة، في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي تعمل بهمة ونشاط في مجال البحوث الحرجية والبحوث المتصلة بالغابات.
    The Workshop participants noted that decentralization initiatives in the Forestry sector would need to recognize that: UN ولاحظ المشاركون في حلقة العمل أنه سيتعين على مبادرات اللامركزية في القطاع الحرجي أن تقر بما يلي:
    Similarly, the establishment of forest plantations are also captured in NRA as an increase of the Forestry stock. UN وعلى نحو مماثل، تدرج أيضا في حسابات الموارد الوطنية المزارع الحرجية المنشأة على أنها زيادة في المخزون الحرجي.
    Furthermore, in collaboration with FAO, UNEP has initiated regional dialogues to review the implementation of the Forestry chapter of Agenda 21 and the Forest Principles. UN وعلاوة على ذلك، وبالتعاون مع الفاو، بدأ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إجراء حوارات إقليمية لاستعراض تنفيذ الفصل المتعلق بالحراجة في جدول أعمال القرن ٢١ والمبادئ الحراجية.
    Commission an audit of the Forestry Development Authority UN تكليف بإجراء مراجعة لحسابات هيئة التنمية الحراجية
    Member states are encouraged to set standards of professional forestry education by synchronizing the quality of the Forestry education. UN 3 - ويتم تشجيع الدول الأعضاء على وضع معايير للتعليم المهني المتعلق بالغابات من خلال مواءمة نوعية التعليم المتعلق بالغابات.
    Beninese women in the Forestry, water and fisheries sectors UN المرأة البننية في قطاع الغابات والمياه والصيد البحري
    This sum distrained by the Forestry Service corresponds to a major share of the authors' taxable income. UN وهذا المبلغ الذي تطلب دائرة الأحراج دفعه يمثل قسطاً كبيراً من دخل صاحبي البلاغ الخاضع للضريبة.
    Establish in each State lasting mechanisms for financing forest development using revenue generated by the Forestry sector and international cooperation; UN ● إنشاء آليات دائمة لتمويل وتنمية القطاع الحراجي في كل دولة من اﻹيرادات المتولدة من النشاط الحراجي والتعاون الدولي،
    In order to promote genuinely transparent and accountable oversight of the Liberian forestry sector, the Government should be encouraged to invite an internationally recognized forestry management team to temporarily oversee operations in the Forestry sector. UN ومن أجل تشجيع وجود إشراف شفاف حقيقي وخاضع للمساءلة لقطاع الحراجة الليبري، ينبغي تشجيع الحكومة على دعوة فريق إدارة حراجية معترف به دوليا للإشراف مؤقتا على العمليات في قطاع الحراجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more