"the forty-eighth session of the" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الثامنة واﻷربعين
        
    • للدورة الثامنة واﻷربعين
        
    • دورتها الثامنة واﻷربعين
        
    • الدورة الثامنة واﻷربعون
        
    • الدورة العادية الثامنة واﻷربعين
        
    • والدورة الثامنة واﻷربعين
        
    • لدورتها الثامنة والأربعين
        
    • من الدورة الثامنة والأربعين
        
    • أثناء الدورة الثامنة والأربعين
        
    • الدورة الثامنة والأربعين للجنة
        
    • دورة اللجنة الثامنة والأربعين
        
    • انعقاد الدورة الثامنة والأربعين
        
    Recalling the decision of the forty-eighth session of the Executive Committee on programme, funding and administrative matters, UN إذ تشير إلى مقرر الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة التنفيذية بشأن مسائل البرامج والتمويل والمسائل اﻹدارية،
    Recalling the decision of the forty-eighth session of the Executive Committee on programme, administrative and financial matters, UN إذ تشير إلى مقرر الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة التنفيذية بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية،
    The Bogota report was submitted to the forty-eighth session of the Subcommission. UN وقد قُدم تقرير بوغوتا إلى الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية.
    This report, constituting a document for the forty-eighth session of the General Assembly, was prepared at the request of the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN وهذا التقرير الذي يشكل وثيقة للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة أعد بطلب من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية.
    19. A list of documents issued for the forty-eighth session of the Sub-Commission appears in annex VI. UN ٩١- وترد في المرفق السادس قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية.
    Since the opening last year of the forty-eighth session of the General Assembly, several important political events have taken place in the world. UN ومنذ افتتاح الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة في العام الماضي، وقعت أحداث سياسية هامة عديدة في العالم.
    Guyana was very honoured to have held the presidency of the forty-eighth session of the General Assembly. UN لقد تشرفت غيانا بترؤسها الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    The Open-ended Working Group was, in our opinion, one of the most important forums at the forty-eighth session of the General Assembly. UN نعتقد أن الفريق العامل المفتوح العضوية كان من أهم المحافل في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    The work done on the reform of the Security Council during the forty-eighth session of the General Assembly was very useful. UN لقد كانت اﻷعمال التي اضطلع بها بشأن اصلاح مجلس اﻷمن خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة مفيدة جدا.
    During the forty-eighth session of the General Assembly our 13 countries voiced a desire for a programme of action that would be forward-looking, operational and pragmatic. UN وخلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة أعربت بلداننا اﻟ ١٣ عن رغبتها في أن يوضع برنامج عمل يكون ذا طابع استشرافي وتنفيذي وعملي.
    We thank Ambassador Insanally for the wise leadership with which he guided the forty-eighth session of the General Assembly to a successful conclusion. UN ونشكر السفير انسانالي على القيادة الحكيمة التي وجه بها الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة الى خاتمة ناجحة.
    The Secretary-General in his report to the forty-eighth session of the General Assembly already predicted that: UN وقد توقع اﻷمين العام في تقريره إلى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة أنه:
    The negotiations on the establishment of a diversification fund for Africa's commodities were carried over from the forty-eighth session of the General Assembly. UN إن المفاوضات المتعلقة بإنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية متواصلة من الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    He made an important contribution to the results achieved by the Committee during the forty-eighth session of the General Assembly. UN لقد أسهم إسهاما هاما في التوصل الى النتائج التي حققتها اللجنة خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    It should be noted that at the forty-eighth session of the General Assembly there was consensus on the question of prohibiting the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وتجدر الاشارة الى أنه توفر في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة توافق في اﻵراء بشأن مسألة حظر انتاج المواد الانشطارية التي تستخدم في صنع اﻷسلحة النووية وأجهزة التفجير النووي اﻷخرى.
    Since the forty-eighth session of the General Assembly the number of States parties to the NPT has increased to 165. UN ومنذ الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة ارتفع عدد الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار إلى ١٦٥ دولة.
    CERD/C/300 Provisional agenda and annotations of the forty-eighth session of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجنة القضاء على التمييز العنصري وشروح بنوده
    Decision on the Annual Theme of the forty-eighth session of the Executive Committee UN ● مقرر بشأن الموضوع اﻷساسي السنوي للدورة الثامنة واﻷربعين للجنة التنفيذية
    This is the challenge for the forty-eighth session of the General Assembly. UN هذا هو التحدي الذي تواجهه الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Taking into account the views expressed in the Fifth Committee during the forty-eighth session of the General Assembly, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اﻵراء المعرب عنها في اللجنة الخامسة خلال الدورة الثامنة واﻷربعون للجمعية العامة،
    Alternate representative, Chinese delegation to the forty-eighth session of the General Assembly. UN ممثل مناوب، في وفد الصين في الدورة العادية الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    2. Requests the Secretary-General of the International Conference on Population and Development to prepare by February 1994, for the information of delegations, the first draft of the final substantive document of the Conference, taking into account the views expressed by participants during the second session of the Preparatory Committee and the forty-eighth session of the General Assembly; UN ٢ - يطلب الى اﻷمين العام للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية أن يعد، لعلم الوفود بحلول شباط/فبراير ١٩٩٤، المشروع اﻷول للوثيقة الموضوعية الختامية للمؤتمر، مع اﻷخذ في الاعتبار اﻵراء التي أعرب عنها المشتركون أثناء الدورة الثانية للجنة التحضيرية والدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة؛
    Report of the Commission on Narcotic Drugs on its forty-seventh session and provisional agenda and documentation for the forty-eighth session of the Commission UN تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها السابعة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والأربعين ووثائقها
    The first part of the forty-eighth session of the Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget took place from 29 to 31 January 2007. UN 5- عُقد الجزء الأول من الدورة الثامنة والأربعين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في الفترة من 29 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2007.
    There was a discussion on potential topics for consideration by the working groups at the forty-eighth session of the Subcommission. UN 28- وجرت مناقشة بشأن المواضيع التي يمكن أن تنظر فيها الأفرقة العاملة أثناء الدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية.
    The bureau of the forty-eighth session of the Commission was as follows: UN وبذلك، أصبح مكتب الدورة الثامنة والأربعين للجنة مكوّنا من الأعضاء التالين:
    the forty-eighth session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women will be opened by the Chair of the Committee. UN ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورة اللجنة الثامنة والأربعين.
    The Committee agreed that the first draft of the statement should be circulated before the forty-eighth session of the Scientific and Technical Subcommittee. UN واتفقت اللجنة على أن يُعمَّم المشروع الأول للبيان قبل انعقاد الدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more