"the general and" - Translation from English to Arabic

    • العام والتعليم
        
    • من جديد الحظر العام
        
    • انتهاكات الحظر العام
        
    • لرئيس المكتب ولرئيس
        
    • بالمبادئ التوجيهية العامة والمبادئ
        
    • الانتخابية العامة
        
    • العام والتكميلي
        
    • والحظر العام
        
    • للحظر العام
        
    Training the trainers: 15,426 graduates of the general and technical teacher training colleges have been trained in gender perspectives; UN تدريب المدربين: تلقى 426 15 طالباً من خريجي مدارس التعليم العادي العام والتعليم الفني تدريباً على المسائل الجنسانية؛
    This was important for 3 out of 10 boys on both the general and the vocational courses of study, for 4 out of 10 girls on the general course of study, and for 5 out of 10 girls on vocational courses. UN وكان هذا الأمر مهم بالنسبة لثلاثة أولاد من أصل 10 أولاد في التعليم العام والتعليم المهني على حد سواء، مقابل 4 بنات من أصل 10 بنات في التعليم العام و 5 بنات من أصل 10 بنات في التعليم المهني.
    The Council reaffirmed the general and complete arms embargo against Somalia, including measures to prevent the supply of related training and financial and other assistance to designated individuals and entities. UN وأكد المجلس من جديد الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة إلى الصومال، بما في ذلك تدابير لمنع تقديم التدريب والمساعدات المالية وغيرها من أشكال المساعدة ذات الصلة، إلى الكيانات والأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم.
    Reaffirms the general and complete arms embargo against Somalia imposed by resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007). " UN 6 - يؤكد من جديد الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة إلى الصومال بموجب القرار 733 (1992)، بصيغته المفصلة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006) و 1744 (2007) و1772 (2007)؛
    IV. Violations of the general and complete arms embargo* UN رابعاً - انتهاكات الحظر العام الكامل لتوريد الأسلحة*
    Violations of the general and complete arms embargo UN ثانيا - انتهاكات الحظر العام والكامل المفروض على توريد الأسلحة
    (a) The Chairmen of the general and Credentials Committees and the chairmen of the committees, subcommittees and working groups may exercise the right to vote; UN )أ( لرئيس المكتب ولرئيس لجنة وثائق التفويض ولرؤساء اللجان واللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة ممارسة حق التصويت ؛
    The following tentative timetable was discussed with regard to the general and the PCB guideline: UN 9- نوقش الجدول الزمني المؤقت التالي فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية العامة والمبادئ التوجيهية الخاصة بثنائي الفينيل متعدد الكلور:
    Adaptation and improvement of course content and curricula in the general and technical education programmes in order to match developments in host countries. UN تعديل وتحسين محتويات المقررات الدراسية والمناهج في برامج التعليم العام والتعليم التقني بغرض مجاراة التطورات في البلدان المضيفة.
    Adaptation and improvement of course content and curricula in the general and technical education programmes in order to match developments in host countries. UN تعديل وتحسين محتويات المقرر الدراسي والمناهج في برامج التعليم العام والتعليم الفني بغرض مجاراة التطورات في البلدان المضيفة.
    The Agency conducted more than 800 workshops to train staff and produced more than 1,000 enrichment materials to support the adaptation and improvement of course content and curricula in both the general and technical education programmes to match developments in the host countries. UN ونظمت الوكالة أكثر من 800 حلقة عمل لتدريب الموظفين وأنتجت أكثر من 000 1 مادة من مواد الإغناء من أجل دعم عمليتي تكييف وتحسين مضمون المقررات الدراسية والمناهج الدراسية على صعيد برامج التعليم العام والتعليم التقني معا مجاراة للتطورات الحاصلة في البلدان المضيفة.
    " 6. Reaffirms the general and complete arms embargo against Somalia imposed by resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007); UN " 6 - يؤكد من جديد الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة إلى الصومال بموجب القرار 733 (1992)، بصيغته المفصلة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006) و 1744 (2007) و 1772 (2007)؛
    " 6. Reaffirms the general and complete arms embargo against Somalia imposed by resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007) " . UN " 6 - يؤكد من جديد الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة إلى الصومال بموجب القرار 733 (1992)، بصيغته المفصلة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725(2006) و 1744 (2007) و 1772 (2007) " ؛
    6. Reaffirms the general and complete arms embargo against Somalia imposed by resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007); UN 6 - يؤكد من جديد الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة إلى الصومال بموجب القرار 733 (1992)، بصيغته المفصلة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006) و 1744 (2007) و 1772 (2007)؛
    Violations of the general and complete arms embargo 20 UN ثالثا - انتهاكات الحظر العام والكامل لتوريد الأسلحة 25
    III. Violations of the general and complete arms embargo[15] UN ثالثا - انتهاكات الحظر العام والكامل لتوريد الأسلحة([15])
    Violations of the general and complete arms embargo 41 UN رابعاً - انتهاكات الحظر العام الكامل لتوريد الأسلحة 55
    (a) The Chairmen of the general and Credentials Committees and the Chairmen of the committees, subcommittees and working groups may exercise the right to vote, provided that they are representatives of participating States; UN (أ) لرئيس المكتب ولرئيس لجنة وثائق التفويض ولرؤساء اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة ممارسة حق التصويت، شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشاركة؛
    (a) The Chairmen of the general and Credentials Committees and the Chairmen of the committees, subcommittees and working groups may exercise the right to vote, provided that they are representatives of participating States; UN (أ) لرئيس المكتب ولرئيس لجنة وثائق التفويض ولرؤساء اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة ممارسة حق التصويت، شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشاركة؛
    20. The following tentative timetable was discussed with regard to the general and the PCB guidelines: UN 20 - وقد نوقش الجدول الزمني التقريبي التالي فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية العامة والمبادئ التوجيهية الخاصة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور:
    the general and Māori electorates are geographical areas of similar populations, with the Māori seats overlaying the general ones. UN والدوائر الانتخابية العامة والدوائر الانتخابية الماورية مناطق جغرافية متماثلة من حيث السكان، ويفوق عدد مقاعد الماوريين عدد المقاعد الخاصة بالدوائر الانتخابية العامة.
    In addition, the general and residual character of the draft principles was acknowledged. UN وأُقر كذلك الطابعان العام والتكميلي لمشاريع المبادئ.
    This mandate included assistance to States and international organizations in applying the comprehensive sanctions on the Federal Republic of Yugoslavia and the Bosnian Serb party, and the general and complete embargo on all deliveries of weapons and military equipment to the countries of the former Yugoslavia. UN وقد تضمنت هذه الولاية تقديم المساعدة إلى الدول والمنظمات الدولية في تطبيق الجزاءات الشاملة المفروضة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وعلى الصرب البوسنيين، والحظر العام والكامل على جميع شحنات اﻷسلحة والمعدات العسكرية إلى بلدان يوغوسلافيا السابقة.
    It shares the aims of the countries calling for the early development of a convention for the general and complete prohibition of nuclear weapons. UN وتؤيد كازاخستان أهداف البلدان الداعية إلى التبكير بوضع اتفاقية للحظر العام الكامل للأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more