"the general assembly adopted" - Translation from English to Arabic

    • اعتمدت الجمعية العامة
        
    • واعتمدت الجمعية العامة
        
    • اتخذت الجمعية العامة
        
    • واتخذت الجمعية العامة
        
    • اتخذته الجمعية العامة
        
    • أصدرت الجمعية العامة
        
    • اعتماد الجمعية العامة
        
    • أقرت الجمعية العامة
        
    • اعتمدته الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة اتخذت
        
    • الجمعية العامة اعتمدت
        
    • اتخاذ الجمعية العامة
        
    • اعتمدتها الجمعية العامة
        
    • وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت
        
    • واعتمدت الجمعية العام
        
    the General Assembly adopted two resolutions under the item. UN ، اعتمدت الجمعية العامة قرارين تحت هذا البند.
    At its fifty-fourth session, the General Assembly adopted the draft resolution. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين مشروع القرار.
    At its fifty-fourth session, the General Assembly adopted the draft resolution. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في دورتها الرابعة والخمسين.
    the General Assembly adopted the oral amendment proposed by Nicaragua. UN واعتمدت الجمعية العامة الصيغة المعدلة شفويا التي اقترحتها نيكاراغوا.
    the General Assembly adopted draft decision III as orally amended. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الثالث بصيغته المعدلة شفويا.
    1. At its sixty-fifth session, the General Assembly adopted by consensus its resolution 65/95 on global health and foreign policy. UN 1 - اتخذت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، بتوافق الآراء، قرارها 65/95 بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية.
    At its fifty-fourth session, the General Assembly adopted the draft resolution. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين مشروع القرار.
    At its fifty-fourth session, the General Assembly adopted the draft resolution. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في دورتها الرابعة والخمسين.
    1. the General Assembly adopted its resolution 64/291 on 16 July 2010. UN 1 - اعتمدت الجمعية العامة قرارها 64/291 في 16 تموز/يوليه 2010.
    Ten years ago the General Assembly adopted the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN لقد اعتمدت الجمعية العامة قبل عشر سنوات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    In December 2000, the General Assembly adopted resolution 55/95 on the situation of human rights in Cambodia. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، اعتمدت الجمعية العامة القرار 55/95 المتعلق بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا.
    On 19 December 2001, the General Assembly adopted resolution 56/169 on the situation of human rights in Cambodia. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، اعتمدت الجمعية العامة القرار 56/169 بشأن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا.
    2. At its fifty-fifth session the General Assembly adopted resolution 55/223 on the United Nations common system. UN 2- اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين القرار 55/223 بشأن النظام المشترك للأمم المتحدة.
    If the General Assembly adopted such articles, it would run the risk of making the whole set of provisions on State responsibility less acceptable. UN وحذر من أنه لو اعتمدت الجمعية العامة هذه المواد فإنها ستخاطر بتقليل مقبولية جميع اﻷحكام المتعلقة بالمسؤولية.
    If the General Assembly adopted such articles, it would run the risk of making the whole set of provisions on State responsibility less acceptable. UN وإذا اعتمدت الجمعية العامة هذه المواد، فهي تخاطر بجعل مجموعة المواد المتعلقة بمسؤولية الدول أقل قبولا.
    In its resolution 54/19 of 29 October 1999, the General Assembly adopted the recommendations of the Phase IV Working Group. UN واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 54/19 المؤرخ 29 تشرين الأول/ أكتوبر 1999 توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة.
    the General Assembly adopted draft decision A/64/L.71, as orally corrected. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر A/64/L.71، بصيغته المعدَّلة شفوياً.
    the General Assembly adopted draft decisions I and II recommended by the Fifth Committee in paragraph 20 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروعي المقررين الأول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة 20 من التقرير ذاته.
    Four months ago, in May 2010, the General Assembly adopted resolution 64/265 on the prevention and control of non-communicable diseases. UN وقبل أربعة أشهر، في أيار/مايو 2010، اتخذت الجمعية العامة القرار 64/265 بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Nineteen years have passed since the General Assembly adopted the first resolution demanding an end to the unilateral economic, commercial and financial embargo imposed by the United States against Cuba. UN لقد مرت تسع عشرة سنة منذ أن اتخذت الجمعية العامة أول قرار يدعو إلى إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الأحادي الجانب الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا.
    1. At its fifty-third session, the General Assembly adopted resolution 53/24, in which it proclaimed 2002 the International Year of Mountains. UN 1 - اتخذت الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين القرار 53/24 الذي أعلنت فيـه سنـة 2002 سنة دولية للجبـال.
    the General Assembly adopted draft resolution A/63/L.23 (resolution 63/113). UN واتخذت الجمعية العامة مشروع القرار A/63/L.23 (القرار 63/113).
    Indeed, that fact was underlined by the resolution that the General Assembly adopted at its first session, which outlawed nuclear weapons. UN ولقد أكد ذلك في واقع الحال القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في أول دورة لها والذي جرم الأسلحة النووية.
    1. On 19 December 2011, the General Assembly adopted resolution 66/154 on human rights and cultural diversity. UN 1 - في 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، أصدرت الجمعية العامة القرار 66/154 بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي.
    At the time the General Assembly adopted the Convention in 1979, no statement of programme budget implications was issued, nor has one been issued subsequently with regard to secretariat servicing. UN ووقت اعتماد الجمعية العامة للاتفاقية في عام ١٩٧٩، لم يتم إصدار بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، كما لم يتم إصدار بيان في وقت لاحق فيما يتعلق بخدمات اﻷمانة.
    In 1948, the General Assembly adopted the Universal Declaration of Human Rights. UN وفي عام 1948، أقرت الجمعية العامة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Today we commemorate the Universal Declaration of Human Rights, which the General Assembly adopted and proclaimed in 1948. UN واليوم نحيي ذكرى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي اعتمدته الجمعية العامة وأعلنته في عام 1948.
    3. Recalls that, in its resolution 61/98, the General Assembly adopted additional measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission; UN 3 - تشير إلى أن الجمعية العامة اتخذت في قرارها 61/98 تدابير إضافية لزيادة فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح؛
    We are pleased that the General Assembly adopted by an overwhelming majority the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which I have had the honour to sign on behalf of my country. UN ويسرنا أن الجمعية العامة اعتمدت بأغلبية ساحقة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي كان لي شرف التوقيع عليها باسم بلدي.
    12. Since the General Assembly adopted resolution 60/138, other intergovernmental processes and outcomes have also specifically addressed the situation of rural women. UN 12 - ومنذ اتخاذ الجمعية العامة للقرار 60/138، تناولت أيضا العمليات والنتائج الحكومية الدولية الأخرى وبصفة خاصة حالة المرأة الريفية.
    Plan International supported development of guidelines for the alternative care of children, which the General Assembly adopted in 2009. UN وأيدت الرابطة وضع المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال، التي اعتمدتها الجمعية العامة في عام 2009.
    the General Assembly adopted resolution 60/288, the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, in September 2006 as a concrete plan to counter terrorism and the conditions conducive to its spread, while maintaining human rights imperatives. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت في أيلول/سبتمبر 2006 القرار 60/288، استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، باعتبارها خطة ملموسة لمكافحة الإرهاب والظروف المؤدية إلى انتشاره، مع الحفاظ على ضرورات حقوق الإنسان.
    the General Assembly adopted draft resolution A/66/L.32 (resolution 66/226). UN واعتمدت الجمعية العام مشروع القرار A/66/L.32 (القرار 66/226).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more