"the geological" - Translation from English to Arabic

    • الجيولوجي
        
    • الجيولوجية
        
    • الجيولوجيّة
        
    • جيولوجية
        
    • الجيلوجية
        
    • جيولوجيا الجزء
        
    However, the geological approach completely ignores social and economic implications which play an important role when it comes to groundwater. UN غير أن النهج الجيولوجي يغفل تماما الآثار الاجتماعية والاقتصادية التي تؤدي دورا هاما حين يتعلق الأمر بالمياه الجوفية.
    (ii) Numerical modelling and observations confirm that no future seepage can be expected from the geological storage site. UN النمذجة الرقمية والملاحظات تؤكد أنه لا يمكن توقع أي نضح في المستقبل من موقع التخزين الجيولوجي.
    Water is very scarce and extremely expensive for us to manage due to the geological formation and geography of the Maldives archipelago. UN الماء قليل جدا لدينا وكلفة إدارته علينا باهظة للغاية بسبب التكوين الجيولوجي لأرخبيل الملديف وجغرافية جزرها.
    the geological potential of fossil fuel resources is vast but finite. UN إن اﻹمكانية الجيولوجية لموارد الوقود اﻷحفوري كبيرة، إلا أنها محدودة.
    1977 to present Fellow of the geological Society of London UN 1977 حتى الآن زميل في الجمعية الجيولوجية في لندن.
    1992 to present Chartered Geologist of the geological Society of London UN 1992 حتى الآن جيولوجي معتمد في الجمعية الجيولوجية في لندن.
    :: Exploration for oil and gas and study of the geological composition of regions where oil and gas are found and of specific oil and gas fields UN :: البحث عن النفط والغاز ودراسة التكوين الجيولوجي للمناطق التي يوجد فيها النفط والغاز ولحقول معيَّنة للنفط والغاز
    19. The Commission took note of the oral report on the progress on the geological model for the Clarion-Clipperton Zone. UN 19 - أحاطت اللجنة علما بالتقرير الشفوي المتعلق بالتقدم المحرز في وضع النموذج الجيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون.
    A final report on the geological model and the prospectors' guide will be ready by the end of 2008. UN وسيكون التقرير النهائي المتعلق بالنموذج الجيولوجي ودليل المنقبين جاهزين بحلول نهاية عام 2008.
    The breadth of the shelf depends on the geological evolution of the adjacent continent. UN ويعتمد مدى اتساع الجرف على التطور الجيولوجي للقارة المجاورة.
    These results helped to enrich the available information while strengthening the geological nature of the project in the areas under study. UN وأدت هذه النتائج إلى إثراء المعلومات المتاحة مع تعزيز الأساس الجيولوجي للمشروع في المناطق التي جرت دراستها.
    The information on biodiversity derived from this project will be superimposed on the geological model that the Authority is developing for that zone. UN وسيجري تطبيق المعلومات المتحصل عليها من هذا المشروع بشأن التنوع البيولوجي على النموذج الجيولوجي الذي تعمل السلطة على إعداده لتلك المنطقة.
    Section IV describes the primary action items from the meeting that will contribute to the implementation of the geological model project. UN ويبين الفرع رابعا عناصر العمل الأساسية التي أسفر عنها الاجتماع والتي ستساهم في تنفيذ مشروع النموذج الجيولوجي.
    He explained that the Republic of Korea has an active professional research group that is very interested in participating directly in the development of the geological model. UN وأوضح أن جمهورية كوريا لديها فريق بحثي عامل مهتم جدا بالمشاركة بشكل مباشر في وضع النموذج الجيولوجي قيد الدراسة لدى السلطة الدولية لقاع البحار.
    Pull up the geological schematics on that fancy gadget of yours. Open Subtitles سحب ما يصل الخطط الجيولوجية على أن أداة يتوهم لك.
    the geological and geomorphological provisions contained in paragraph 3 are satisfied; UN ● اﻷحكام الجيولوجية والجيومورفولوجية الواردة في الفقرة ٣ تكون مستوفاة؛
    The reservoir rock is the geological formation, which usually consists of sands, sandstones or various kinds of limestone. UN والصخور الخازنة هي التشكيلة الجيولوجية التي عادة ما تتكون من الرمال أو الحجر الرملي أو مختلف أنواع الحجر الجيري.
    The utilization of the geological formation is rather rare. UN والانتفاع بالتشكيلات الجيولوجية نادر إلى حد ما.
    Identify the geological features of storage site, local and regional hydrology and seepage pathways; UN `1` تحديد الخصائص الجيولوجية لموقع التخزين والهيدرولوجيا المحلية والإقليمية ومسالك التسرب؛
    The model will considerably enhance the international community's knowledge of the geological and biological environment of that area. UN وسيعزز النموذج إلى درجة كبيرة معرفة المجتمع الدولي بالبيئة الجيولوجية والبيولوجية لتلك المنطقة.
    the geological truce between ourselves and our restless planet may be coming to an end. Open Subtitles ربما تنتهي الهدنة الجيولوجيّة بيننا وبين كوكبنا المضطرب.
    19. the geological studies analysed in a serious and almost exhaustive manner those aspects that are essential to understanding the geological characteristics of the area of the Strait and used high-quality methods and concepts. UN ١٩ - لقد حللت الدراسات الجيولوجية بصورة جدية وشبه كاملة الجوانب اﻷساسية لمعرفة جيولوجية المضيق واستخدمت طرقا ومفاهيم ذات نوعية جيدة.
    If the jury decides favorably on the geological evidence, you could bring your families in. Open Subtitles . إذا استقرت هيئة المحلفين على الادلة الجيلوجية يمكنك أن تحضر العائلات
    For a project of this magnitude, however, the knowledge of the geological characteristics of the submerged areas is considered insufficient. UN ومع ذلك فإن معرفة جيولوجيا الجزء المغمور تعتبر غير كافية بالنسبة لمشروع بهذه اﻷهمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more