However, the geological approach completely ignores social and economic implications which play an important role when it comes to groundwater. | UN | غير أن النهج الجيولوجي يغفل تماما الآثار الاجتماعية والاقتصادية التي تؤدي دورا هاما حين يتعلق الأمر بالمياه الجوفية. |
(ii) Numerical modelling and observations confirm that no future seepage can be expected from the geological storage site. | UN | النمذجة الرقمية والملاحظات تؤكد أنه لا يمكن توقع أي نضح في المستقبل من موقع التخزين الجيولوجي. |
Water is very scarce and extremely expensive for us to manage due to the geological formation and geography of the Maldives archipelago. | UN | الماء قليل جدا لدينا وكلفة إدارته علينا باهظة للغاية بسبب التكوين الجيولوجي لأرخبيل الملديف وجغرافية جزرها. |
the geological potential of fossil fuel resources is vast but finite. | UN | إن اﻹمكانية الجيولوجية لموارد الوقود اﻷحفوري كبيرة، إلا أنها محدودة. |
1977 to present Fellow of the geological Society of London | UN | 1977 حتى الآن زميل في الجمعية الجيولوجية في لندن. |
1992 to present Chartered Geologist of the geological Society of London | UN | 1992 حتى الآن جيولوجي معتمد في الجمعية الجيولوجية في لندن. |
:: Exploration for oil and gas and study of the geological composition of regions where oil and gas are found and of specific oil and gas fields | UN | :: البحث عن النفط والغاز ودراسة التكوين الجيولوجي للمناطق التي يوجد فيها النفط والغاز ولحقول معيَّنة للنفط والغاز |
19. The Commission took note of the oral report on the progress on the geological model for the Clarion-Clipperton Zone. | UN | 19 - أحاطت اللجنة علما بالتقرير الشفوي المتعلق بالتقدم المحرز في وضع النموذج الجيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون. |
A final report on the geological model and the prospectors' guide will be ready by the end of 2008. | UN | وسيكون التقرير النهائي المتعلق بالنموذج الجيولوجي ودليل المنقبين جاهزين بحلول نهاية عام 2008. |
The breadth of the shelf depends on the geological evolution of the adjacent continent. | UN | ويعتمد مدى اتساع الجرف على التطور الجيولوجي للقارة المجاورة. |
These results helped to enrich the available information while strengthening the geological nature of the project in the areas under study. | UN | وأدت هذه النتائج إلى إثراء المعلومات المتاحة مع تعزيز الأساس الجيولوجي للمشروع في المناطق التي جرت دراستها. |
The information on biodiversity derived from this project will be superimposed on the geological model that the Authority is developing for that zone. | UN | وسيجري تطبيق المعلومات المتحصل عليها من هذا المشروع بشأن التنوع البيولوجي على النموذج الجيولوجي الذي تعمل السلطة على إعداده لتلك المنطقة. |
Section IV describes the primary action items from the meeting that will contribute to the implementation of the geological model project. | UN | ويبين الفرع رابعا عناصر العمل الأساسية التي أسفر عنها الاجتماع والتي ستساهم في تنفيذ مشروع النموذج الجيولوجي. |
He explained that the Republic of Korea has an active professional research group that is very interested in participating directly in the development of the geological model. | UN | وأوضح أن جمهورية كوريا لديها فريق بحثي عامل مهتم جدا بالمشاركة بشكل مباشر في وضع النموذج الجيولوجي قيد الدراسة لدى السلطة الدولية لقاع البحار. |
Pull up the geological schematics on that fancy gadget of yours. | Open Subtitles | سحب ما يصل الخطط الجيولوجية على أن أداة يتوهم لك. |
∙ the geological and geomorphological provisions contained in paragraph 3 are satisfied; | UN | ● اﻷحكام الجيولوجية والجيومورفولوجية الواردة في الفقرة ٣ تكون مستوفاة؛ |
The reservoir rock is the geological formation, which usually consists of sands, sandstones or various kinds of limestone. | UN | والصخور الخازنة هي التشكيلة الجيولوجية التي عادة ما تتكون من الرمال أو الحجر الرملي أو مختلف أنواع الحجر الجيري. |
The utilization of the geological formation is rather rare. | UN | والانتفاع بالتشكيلات الجيولوجية نادر إلى حد ما. |
Identify the geological features of storage site, local and regional hydrology and seepage pathways; | UN | `1` تحديد الخصائص الجيولوجية لموقع التخزين والهيدرولوجيا المحلية والإقليمية ومسالك التسرب؛ |
The model will considerably enhance the international community's knowledge of the geological and biological environment of that area. | UN | وسيعزز النموذج إلى درجة كبيرة معرفة المجتمع الدولي بالبيئة الجيولوجية والبيولوجية لتلك المنطقة. |
the geological truce between ourselves and our restless planet may be coming to an end. | Open Subtitles | ربما تنتهي الهدنة الجيولوجيّة بيننا وبين كوكبنا المضطرب. |
19. the geological studies analysed in a serious and almost exhaustive manner those aspects that are essential to understanding the geological characteristics of the area of the Strait and used high-quality methods and concepts. | UN | ١٩ - لقد حللت الدراسات الجيولوجية بصورة جدية وشبه كاملة الجوانب اﻷساسية لمعرفة جيولوجية المضيق واستخدمت طرقا ومفاهيم ذات نوعية جيدة. |
If the jury decides favorably on the geological evidence, you could bring your families in. | Open Subtitles | . إذا استقرت هيئة المحلفين على الادلة الجيلوجية يمكنك أن تحضر العائلات |
For a project of this magnitude, however, the knowledge of the geological characteristics of the submerged areas is considered insufficient. | UN | ومع ذلك فإن معرفة جيولوجيا الجزء المغمور تعتبر غير كافية بالنسبة لمشروع بهذه اﻷهمية. |