"the global financial and economic" - Translation from English to Arabic

    • المالية والاقتصادية العالمية
        
    • المالي والاقتصادي العالمي
        
    • المالية والاقتصادية العالميتين
        
    • العالمية في مجال الاقتصاد والمال
        
    • الاقتصادية والمالية العالمية
        
    • المالية الاقتصادية العالمية
        
    • العالمية المالية والاقتصادية
        
    the global financial and economic crisis has made that obvious. UN لقد جعلت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية هذا أمراً بديهيا.
    the global financial and economic crises had had devastating socio-economic effects. UN وقد كانت للأزمات المالية والاقتصادية العالمية آثار اجتماعية واقتصادية مدمرة.
    This need is more urgent given the impact of the global financial and economic crisis on LDCs. UN وتتسم هذه الحاجة بطابع مُلح نظراً لتأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على أقل البلدان نمواً.
    the global financial and economic crisis caused serious setbacks. UN وتسببت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في نكسات خطيرة.
    Cuba experienced a serious economic downturn in 2009 owing to the impact of the global financial and economic crisis. UN فهي شهدت انتكاسة اقتصادية خطيرة في عام 2009 بسبب تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
    15. the global financial and economic crisis continues to have significant negative implications for human resources development in almost all countries. UN 15 - ما زالت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية تؤثر تأثيراً سلبيا بالغاً على تنمية الموارد البشرية في معظم البلدان.
    It reviews globalization in the wake of the global financial and economic crisis. UN وهو يستعرض العولمة في أعقاب الأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
    II. the global financial and economic crisis in recent historical perspective UN ثانيا - الأزمة المالية والاقتصادية العالمية من منظور تاريخي حديث
    57. Currently, the greatest challenge is coping with the employment situation in the aftermath of the global financial and economic crisis. UN 57 - وفي الوقت الراهن، يتمثل التحدي الأكبر في التعامل مع وضع العمالة في أعقاب الأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
    the global financial and economic crisis is not an excuse for failure to meet ODA commitments. UN والأزمة المالية والاقتصادية العالمية ليست مبرراً لعدم الوفاء بالتزامات المساعدة الإنمائية الرسمية.
    But we are saddened to learn that global military expenditure today stands at more than $1.6 trillion and has been rising in recent years despite the global financial and economic crises. UN ولكن يحزننا أن نعلم أن الإنفاق العسكري العالمي اليوم وصل إلى أكثر من 6,1 تريليون دولار وما فتئ يزداد في الأعوام الأخيرة بالرغم من الأزمات المالية والاقتصادية العالمية.
    Developed countries should make efforts to increase aid to the least developed countries faster, to help them deal with the impact of the global financial and economic crisis. UN وينبغي للبلدان المتقدمة النمو بذل الجهود الرامية إلى زيادة المساعدة المقدمة إلى أقل البلدان نموا بشكل أسرع، لمساعدتها على معالجة آثار الأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
    the global financial and economic crisis laid bare the weak spots in the existing structures of the world economic order. UN وقد كشفت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية عن مواطن الضعف في الهياكل القائمة للنظام الاقتصادي العالمي.
    the global financial and economic crisis has made clear the extent of the interconnectivity of financial markets, as well as their inherent vulnerabilities. UN وقد أوضحت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية مدى الترابط في ما بين الأسواق المالية، فضلاً عن مواطن ضعفها المتأصلة.
    Despite what is stated in the report of the Secretary-General, the global financial and economic crisis of capitalism continues to intensify. UN ورغم ما هو مذكور في تقرير الأمين العام، ما برحت أزمة الرأسمالية المالية والاقتصادية العالمية في تصاعد.
    the global financial and economic crises had a profound adverse impact on African development. UN وقد تركت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية آثارا ضارا على التنمية الأفريقية.
    In today's world, not one country has escaped the negative impact of the global financial and economic crisis. UN وفي عالم اليوم، لم ينج أي بلد من الآثار السلبية للأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
    In this context of economic vulnerability, the global financial and economic crisis has had an enormous adverse effect on Tuvalu's economy. UN وفي سياق الهشاشة الاقتصادية تسببت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في إحداث أضرار بالغة باقتصاد توفالو.
    The promised increase would help the least developed countries to deal with the impact of the global financial and economic crisis. UN ومن شأن الزيادة الموعودة مساعدة أقل البلدان نمواً على معالجة تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
    the global financial and economic architecture was overwhelmingly loaded against the developing world. UN وقال إن الهيكل المالي والاقتصادي العالمي مشحون بشكل كبير ضد العالم النامي.
    Following a period of remarkable growth, world manufacturing value added (MVA) reached a peak of $9.8 trillion in 2008, but fell in 2009 as a result of the global financial and economic crises. UN فبعد فترة من النمو الملحوظ، بلغت القيمة المضافة للصناعة التحويلية العالمية ذروتها البالغة 9.8 تريليون دولار في عام 2008، بيد أنها انخفضت في عام 2009 نتيجة للأزمتين المالية والاقتصادية العالميتين.
    They also recognized that the crisis has further accentuated the deficiencies and imbalances in the global financial and economic governance systems. UN كما اعترفوا بأن الأزمة قد أبرزت بشكل أكبر النواقص وعدم التوازن في أنظمة الحوكمة العالمية في مجال الاقتصاد والمال.
    Expressing deep concern about the impact on CARICOM member States of the global financial and economic crisis; UN وإذ نعرب عن بالغ القلق إزاء تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية في الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية،
    It is of utmost importance that in the aftermath of the global financial and economic crisis there be a broad analysis of the lesson learned. UN ومن الأهمية القصوى بعد الأزمة المالية الاقتصادية العالمية القيام بتحليل واسع للعبرة المستقاة منها.
    Measures taken to respond to the global financial and economic crisis UN التدابير المتخذة تصديا للأزمة العالمية المالية والاقتصادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more