"the high commissioner and" - Translation from English to Arabic

    • المفوض السامي
        
    • المفوضة السامية وإلى
        
    • والمفوضة السامية
        
    • للمفوضة السامية
        
    • للمفوض السامي
        
    • والمفوض السامي
        
    • المفوضة السامية ومنظمة
        
    • السامية والشكل
        
    • مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وإلى
        
    • إلى المفوضة السامية
        
    • المفوضة السامية والمكلفون
        
    • مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق
        
    • السامية والأمين
        
    • السامية ومع
        
    • التي اتخذتها المفوضة السامية
        
    It appreciated interaction with the High Commissioner and other stakeholders, and looked forward to the High Commissioner's report. UN وأشار إلى أن اللجنة تقدِّر التفاعل مع المفوض السامي والجهات الأخرى صاحبة المصلحة وتترقب صدور تقرير المفوض السامي.
    Several such analyses were prepared during the past few months and presented to the High Commissioner and senior management. UN وجرى إعداد عدة تحليلات من هذا القبيل في اﻷشهر القليلة الماضية وقُدمت إلى المفوض السامي واﻹدارة العليا.
    Several such analyses were prepared in the past months and presented to the High Commissioner and senior management. UN وجرى إعداد عدة تحليلات من هذا القبيل في اﻷشهر الماضية وقُدمت إلى المفوض السامي واﻹدارة العليا.
    The Group presented its report to the High Commissioner and to the UNHCR Senior Management Committee on 1 May 1996, which endorsed it. UN وقدم الفريق تقريره إلى المفوضة السامية وإلى لجنة اﻹدارة العليا بالمفوضية في ١ أيار/مايو ٦٩٩١ وافق عليها حينئذ.
    They included the organization of a public event, which would be attended by the Secretary-General and the High Commissioner and would include speeches on appropriate topics. UN وتشمل هذه الأفكار تنظيم مناسبة عامة يحضرها الأمين العام والمفوضة السامية وتتضمن إلقاء خطب عن مواضيع مناسبة.
    This is considered an important contribution and accomplishment on the part of the High Commissioner and her Office, especially for the victims of racism and racial discrimination. UN ويُعتبر هذا الأمر إسهاما وإنجازا هامين للمفوضة السامية والمفوضية، لا سيما بالنسبة لضحايا العنصرية والتمييز العنصري.
    We reiterate our support for the High Commissioner and underscore the independence of his functions. UN ونعرب مجددا عن دعمنا للمفوض السامي ونشدد على استقلالية وظائفه.
    Statement of the responsibilities of the High Commissioner and approval of the financial statements UN بيان بمسؤوليات المفوض السامي والموافقة على البيانات المالية
    Council members welcomed the briefing by the High Commissioner and expressed the wish to increase the frequency of such briefings. UN ورحب أعضاء المجلس بالإحاطة التي قدمها المفوض السامي وأعربوا عن رغبتهم في زيادة وتيرة هذه الإحاطات.
    The posts of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner would, however, continue to be funded from the regular budget and shown separately from the grant. UN ومع ذلك، سيستمر تمويل منصبي المفوض السامي ونائبه من الميزانية العادية واستبعادهما من المنحة.
    He would continue to raise the issue with the High Commissioner and to do his utmost to solve the problem in order to facilitate a good working environment for the Committee. UN وسيواصل إثارة المسألة مع المفوض السامي وبذل كل ما في وسعه لحل المشكلة بهدف إتاحة ظروف عمل جيدة للجنة.
    Council members welcomed the briefing by the High Commissioner and expressed the wish to increase the frequency of such briefings. UN ورحب أعضاء المجلس بالإحاطة التي قدمها المفوض السامي وأعربوا عن رغبتهم في زيادة تواتر هذه الإحاطات.
    In the absence of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner, the session was opened by the head of the Support Services Branch of the Office of the High Commissioner. UN وفي غياب المفوض السامي ووكيل المفوض السامي، افتتح الجلسة رئيس دائرة الدعم بالمفوضية التي تشرف على أمانة الصندوق.
    The establishment of the Office of the High Commissioner and other steps taken in this regard are just fig leaves that fail to conceal all the embarrassing parts. UN إن إنشاء مكتب المفوض السامي والخطوات اﻷخرى التي اتخذت في هذا الخصوص ليست سوى أوراق جافة لا تخفي جميع اﻷجزاء المحرجة.
    Also, there were regular consultations between the Office of the High Commissioner and ICRC headquarters. UN وتجري أيضا مشاورات منتظمة بين مكتب المفوض السامي ومقر لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    The recently appointed Ambassador discusses with the panel the creation of the office of the High Commissioner and his functions. UN يناقش السفير الذي عين مؤخرا مع أعضاء الفريق ظروف إنشاء مكتب المفوض السامي ووظائفه.
    Based on that exchange of views, the Committee wrote to the High Commissioner and to the Secretary-General, and also included a decision in its report, expressing its view that no decision should be taken at that time on the question of a possible transfer of the Committee and its secretariat. UN وبناء على ذلك التبادل للآراء، كتبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى المفوضة السامية وإلى الأمين العام، كما ضمنت في تقريرها مقررا يعبر عن رأيها القائل بأنه لن يتخذ أي قرار في ذلك الوقت بشأن مسألة احتمال نقل اللجنة وأمانتها.
    They provide consistent and authoritative advice to treaty body members, States, the High Commissioner and other stakeholders, and ensure that the treaty body system operates as a unified system. UN ويقدمون مشورة متسقة وموثوق بها إلى أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والدول، والمفوضة السامية والأطراف المعنية الأخرى، ويكفلون عمل نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بطريقة موحدة.
    It was also suggested that the annual report of the High Commissioner to the Commission on Human Rights should include all follow-up activities of the High Commissioner and the response of the concerned Governments. UN كما اقترح وجوب تضمين التقرير السنوي للمفوضة السامية إلى لجنة حقوق اﻹنسان، جميع أنشطة المتابعة وردود الحكومات المعنية.
    They wish to extend their appreciation to the High Commissioner and all those who assisted them in the preparation of this report. UN ويود المفتشون التعبير عن تقديرهم للمفوض السامي ولكل من ساعدهم على إعداد هذا التقرير.
    It has also been condemned generally and in specific instances in different statements of the High Commissioner and the Acting High Commissioner. UN كما أدينَ بشكل عام وفي حالات محددة، في مختلف البيانات الصادرة عن المفوض السامي والمفوض السامي بالوكالة.
    Twenty experts in Islamic law and human rights, selected by the High Commissioner and the OIC, presented their views and perceptions in this seminar. UN وقام عشرون خبيرا في القانون اﻹسلامي وحقوق اﻹنسان، اختارتهم المفوضة السامية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي، بعرض أرائهم وأفكارهم في تلك الحلقة الدراسية.
    (b) Voluntary contributions received by the Office of the High Commissioner and their specific allocation; UN (ب) التبرعات التي تتلقاها المفوضية السامية والشكل المحدد الذي يجري به تخصيصها؛
    6. Notes with appreciation the activities undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to promote the values of tolerance and pluralism and calls upon the High Commissioner and her Office to continue to take steps: UN 6- تلاحظ مع التقدير الأنشطة التي تقوم بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بغية تعزيز قيم التسامح والتعددية، وتطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وإلى المفوضية السامية اتخاذ مزيد من الخطوات لتحقيق ما يلي:
    Concerns were raised throughout the year by the High Commissioner and special procedures mandate holders about the procedural guarantees being observed in relation to trials of Government opponents. UN وقد أعربت المفوضة السامية والمكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، طوال العام، عن بواعث قلق بشأن الضمانات الإجرائية التي تلاحظ فيما يتعلق بمحاكمة خصوم الحكومة.
    B. Reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General UN باء - تقارير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والأمين العام
    for Human Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General UN لحقوق الإنسان وتقارير المفوضية السامية والأمين العام
    He met the High Commissioner and other senior officials. UN وكان قد اجتمع مع المفوضة السامية ومع كبار المسؤولين الآخرين في مكتبها.
    This report describes the steps taken by the High Commissioner and her Office to implement resolution 3/3 of the Human Rights Council and the recommendations of the Commission of Inquiry as contained in its report. UN 3- يقدم هذا التقرير وصفاً للخطوات التي اتخذتها المفوضة السامية ومكتبها لتنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 3/3 وتوصيات لجنة التحقيق الواردة في تقريرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more