"the high-level dialogue on" - Translation from English to Arabic

    • الحوار الرفيع المستوى بشأن
        
    • للحوار الرفيع المستوى بشأن
        
    • الحوار الرفيع المستوى المعني
        
    • الحوار الرفيع المستوى المتعلق
        
    • الحوار الرفيع المستوى عن
        
    • للحوار الرفيع المستوى المعني
        
    • الحوار رفيع المستوى بشأن
        
    • بالحوار الرفيع المستوى بشأن
        
    • والحوار الرفيع المستوى بشأن
        
    • الحوار الرفيع المستوى حول
        
    • للحوار الرفيع المستوى عن
        
    • حوار رفيع المستوى بشأن
        
    • للحوار الرفيع المستوى المتعلق
        
    • للحوار رفيع المستوى بشأن
        
    • والحوار الرفيع المستوى المعني
        
    That is why the Government of El Salvador supports the High-level Dialogue on migration proposed for 2006. UN ولذلك السبب تؤيد حكومة السلفادور الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة المقترح إجراؤه في عام 2006.
    the High-level Dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership was thus concluded. UN وبذلك اختتم الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة.
    the High-level Dialogue on the theme of the social and eco- nomic impact of globalization and interdependence and their policy implications was thus concluded. UN وبذا اختتم الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات.
    The list of speakers for the plenary meetings of the High-level Dialogue on Financing for Development is open. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    The list of speakers for the plenary meetings of the High-level Dialogue on Financing for Development is open. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    The Sovereign Military Order of Malta commends the work of the High-level Dialogue on International Migration and Development. UN وتشيد منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة بالعمل الذي أنجزه الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    the High-level Dialogue on Financing for Development to be held at the end of the current month would be a step in that direction. UN وسيكون الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية المزمع عقده في نهاية الشهر الحالي خطوة في هذا الاتجاه.
    Organization of the High-level Dialogue on International Migration and Development UN تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Summary of the High-level Dialogue on International Migration and Development UN موجز الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    dialogue; the human rights of migrants in the context of the High-level Dialogue on International Migration and UN بالمهاجرين في سياق الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية
    My delegation is very pleased to participate in the High-level Dialogue on International Migration and Development. UN ويسعد وفد بلدي كثيرا المشاركة في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    In the area of migration, the Committee had an opportunity to follow up on the High-level Dialogue on International Migration and Development. UN وفي مجال الهجرة، أتيحت للجنة الفرصة لمتابعة الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    Proposed programme of the High-level Dialogue on Financing for Development UN البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    Note by the Secretary-General on the proposed organization of work of the High-level Dialogue on Financing for Development UN مذكرة من الأمين العام بشأن تنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    Proposed organization of work of the High-level Dialogue on Financing for Development UN تنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    Chairman’s summary of the High-level Dialogue on global review and initiatives UN موجز من إعداد الرئيس للحوار الرفيع المستوى بشأن الاستعراض الشامل والمبادرات
    I declare the High-level Dialogue on Financing for Development closed. UN وأعلن اختتام الحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    The commissions also provided regional perspectives on globalization in a background document for the High-level Dialogue on globalization and interdependence at the fifty-sixth session of the General Assembly. UN ووفرت اللجان أيضا منظورات إقليمية عن العولمة بوصفها وثيقة للمعلومات الأساسية مقدمة إلى الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالعولمة والترابط في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    In 2006, the United Nations held the High-level Dialogue on Migration and Development to discuss the challenges and opportunities of international migration. UN وفي عام 2006، أجرت الأمم المتحدة الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة والتنمية لمناقشة تحديات الهجرة الدولية وفرصها.
    In that regard, Malaysia stands ready to work with President Al-Nasser and other delegations to ensure a successful outcome of the High-level Dialogue on Financing for Development. UN وفي هذا الصدد، تعرب ماليزيا عن استعدادها للعمل مع الرئيس والوفود الأخرى من أجل ضمان نتيجة ناجحة للحوار الرفيع المستوى المعني بالتمويل والتنمية.
    It also supported the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace which had been held recently, and hoped that more such events would take place in the near future. UN وقالت إنها تؤيد أيضا الحوار رفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الديانات وبين الثقافات من أجل السلم، الذي جرى مؤخرا، وتأمل في أن يحصل المزيد من أمثاله في المستقبل القريب.
    Organization and procedural matters of the High-level Dialogue on Financing for Development UN المسائل التنظيمية والإجرائية المتصلة بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace is an important avenue to achieve that goal. UN والحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام أداة هامة لتحقيق ذلك الهدف.
    The European Union welcomes the convening of the High-level Dialogue on International Migration and Development as a timely step. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بعقد الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية كخطوة تتخذ في الوقت المناسب.
    Pakistan attaches great importance to the High-level Dialogue on International Migration and Development. UN إن باكستان تولي أهمية بالغة للحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية.
    Briefing on the organization of the High-level Dialogue on Financing for Development and related events UN إحاطة عن تنظيم حوار رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية ومناسبات ذات صلة
    Delegations have commended the workshops for being timely and useful in preparing for the High-level Dialogue on International Migration and Development in September 2006. UN وقد أشادت الوفود بحلقات العمل لتوقيتها المناسب والفائدة الكبيرة التي أتاحتها من أجل التحضير للحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2006.
    Briefing on updated organizational arrangements for the High-level Dialogue on Financing for Development and related events UN إحاطة عن ترتيبات تنظيمية مستكملة للحوار رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية ومناسبات ذات صلة
    Therefore, the need for some clear directions from this forum to the Summit and to the High-level Dialogue on Migration to be held in 2006 is indeed crucial. UN لذلك فإن الحاجة إلى توجيهات واضحة من هذا المنتدى إلى مؤتمر القمة والحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الذي سيعقد في عام 2006 تعد حاسمة بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more