Co-Chairs of the High-level Group on Sustainable Energy for All | UN | رئيسا الفريق الرفيع المستوى المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع |
Message from the Co-Chairs of the High-level Group to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من رئيسي الفريق الرفيع المستوى إلى الأمين العام |
We would like to see the High-level Group commit itself to adopting a holistic approach to illegal immigration. | UN | ونود أن نشهد الفريق الرفيع المستوى وهو يلزم نفسه باتخاذ نهج كلي إزاء الهجرة غير القانونية. |
Statement by the Secretary-General of the United Nations at the opening session of the second meeting of the High-level Group for the Alliance of Civilizations | UN | بيان الأمين العام للأمم المتحدة في الجلسة الافتتاحية للاجتماع الثاني للفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات |
In the present report we provide a detailed account of our activities over the past year, which included four in-person meetings of the High-level Group in New York, Abu Dhabi, London and Rio de Janeiro, Brazil. | UN | وفي هذا التقرير، نقدم عرضاً مفصلاً لما اضطلعنا به من أنشطة خلال السنة الماضية، والتي شملت أربعة اجتماعات شخصية للفريق الرفيع المستوى عُقِدَت في نيويورك وأبو ظبي ولندن وريو دي جانيرو بالبرازيل. |
And this is where we look to you, the High-level Group, for help. | UN | وهذا ما نتطلع فيه إلى مساعدتكم، أنتم أعضاء الفريق الرفيع المستوى. |
It is a problem which we sincerely hope that the High-level Group will address. | UN | وهي مشكلة يحدونا أمل صادق في أن يتصدى لها الفريق الرفيع المستوى. |
I hope that members will agree that that is work that the High-level Group should now embark upon and follow up energetically. | UN | وأرجو أن يتفق الأعضاء على أن تلك المهمة يجب أن ينصب عليها عمل الفريق الرفيع المستوى وأن يتابعها بحيوية. |
the High-level Group is expected to present recommendations and a practical plan of action by late 2006. 2. Celebration of the International Day for Tolerance | UN | ومن المتوقع أن يقدم الفريق الرفيع المستوى توصيات وخطة عمل عملية في أواخر عام 2006. |
The objective of the conference is to work out the aforementioned modalities of the High-level Group on national accounts. | UN | والهدف من المؤتمر هو وضع الطرائق سالفة الذكر لعمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالحسابات القومية. |
Switzerland is willing, in that respect, to share its experiences with the High-level Group and with the secretariat of the Alliance of Civilizations. | UN | وسويسرا على استعداد، في هذا الصدد، لمشاطرة خبراتها مع الفريق الرفيع المستوى ومع أمانة تحالف الحضارات. |
the High-level Group met immediately prior to the event and took on a number of media opportunities. | UN | واجتمع الفريق الرفيع المستوى مباشرة قبل انعقاد الاجتماع، واغتنم عدداً من فرص التواصل مع وسائط الإعلام. |
Similar concerns have also been expressed consistently by the High-level Group on EFA, with Governments' committing to improving the quality of education by moving the EFA agenda forward. | UN | كما أعرب الفريق الرفيع المستوى المعني بتوفير التعليم للجميع عن قلق مماثل، بينما التزمت الحكومات بتحسين نوعية التعليم بالمضي قدماً في برنامج عمل توفير التعليم للجميع. |
None the less, the terms of reference were less comprehensive than those envisaged by the High-level Group. | UN | بيد أن هذه الاختصاصات أضيق من تلك التي توخاها الفريق الرفيع المستوى. |
None the less, the terms of reference were less comprehensive than those envisaged by the High-level Group. | UN | بيد أن هذه الاختصاصات أضيق من تلك التي توخاها الفريق الرفيع المستوى. |
Terms of reference for the High-level Group for Partnership, Coordination and Capacity-Building for post-2015 monitoring | UN | اختصاصات الفريق الرفيع المستوى للشراكة والتنسيق وبناء القدرات لرصد فترة ما بعد عام 2015 |
France commended the Director-General for his work as Chair of the UN-Energy mechanism and welcomed his recent nomination as Co-Chair of the High-level Group for the Sustainable Energy for All Initiative. | UN | وتثني فرنسا على عمل المدير العام كرئيس لآلية شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، وترحِّب بتعيينه في الآونة الأخيرة رئيسا مشاركا للفريق الرفيع المستوى المعني بمبادرة الطاقة المستدامة للجميع. |
The new guidelines align with the Generic Statistical Information Model of the High-level Group for the Modernization of Statistical Processes and Services, a terminology model, and include an updated definition of a statistical classification. | UN | وتتسق المبادئ التوجيهية الجديدة مع النموذج العام للمعلومات الإحصائية للفريق الرفيع المستوى المعني بتحديث العمليات والخدمات الإحصائية، وهو نموذج مصطلحات، يتضمن تعريفا محدثا للتصنيف الإحصائي. |
Representatives of the High-level Group and the United Nations Global Compact and others conducted a private-sector briefing on Sustainable Energy for All. | UN | وعقد ممثلون للفريق الرفيع المستوى والاتفاق العالمي للأمم المتحدة وآخرون جلسة إعلامية للقطاع الخاص بشأن مبادرة الطاقة المستدامة للجميع. |
At the same time, the European Union is encouraged by the exchange of ideas and presentation of proposals on behalf of the vast majority of Member States which characterized the work of the High-level Group during the fiftieth session. | UN | وفي الوقت نفسه، يستمد الاتحاد اﻷوروبي التشجيع من تبادل اﻷفكار وتقديم المقترحات بالنيابة عن الغالبية الساحقة من الدول اﻷعضاء وهـــو ما ميز عمل الفريق العامل الرفيع المستوى أثناء الدورة الخمسين. |
204. In July, the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment that I appointed in February and the High-level Group for the Alliance of Civilizations held hearings with civil society in Geneva. | UN | 204 - وفي شهر تموز/يوليه، قام كل من الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة، والذي عينته في شباط/فبراير، والفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات، بعقد جلسات استماع مع المجتمع المدني في جنيف. |
The Director-General of UNESCO, convener of the High-level Group on EFA established by the Dakar Framework for Action, should transmit this recommendation to the Group with a view to initiating appropriate action. | UN | وينبغي للمدير العام لليونسكو، المكلفة بعقد الفريق رفيع المستوى المعني بتوفير التعليم للجميع والذي أنشئ في إطار عمل داكار، أن يحيل هذه التوصية إلى الفريق بهدف الشروع في الإجراءات المناسبة. |
This Working Group session was preparatory to one held during the fifth meeting of the High-level Group on EFA, held in Beijing in November 2005. | UN | وعقدت دورة الفريق العامل هذه للتحضير لدورة عُقدت أثناء الاجتماع الخامس للفريق رفيع المستوى المعني بتوفير التعليم للجميع في بيجين في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |