"the higher committee" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة العليا
        
    • الهيئة العليا
        
    • بالهيئة العليا
        
    • واللجنة العليا
        
    • باللجنة العليا
        
    • لجنة عليا
        
    • للجنة العليا
        
    • الخصوصيّة
        
    • للهيئة العليا
        
    • وطنيّة
        
    A circular on the recommendations of the Higher Committee on the Question of Prisons and Prisoners UN تعميم بشأن توصيات اللجنة العليا للنظر في شأن السجون والسجناء.
    Following up on and liaising with the Higher Committee for Elections on local council elections in the administrative units UN المتابعة والتنسيق مع اللجنة العليا للانتخابات بشأن انتخابات المجالس المحلية في الوحدات الإدارية.
    the Higher Committee had established a plan of action for the rapid reuniting of these children with their families. UN ووضعت اللجنة العليا خطة عمل من أجل جمع شمل هؤلاء الأطفال مع أسرهم على وجه السرعة.
    Kuwait also noted with interest the new measures taken by Tunisia and welcomed the establishment of the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms. UN ولاحظت الكويت باهتمام التدابير الجديدة التي اتخذتها تونس ورحبت بإنشاء الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Kuwait also noted with interest the new measures taken by Tunisia and welcomed the establishment of the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms. UN ولاحظت الكويت باهتمام التدابير الجديدة التي اتخذتها تونس ورحبت بإنشاء الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    the Higher Committee had provided for the children's basic needs, including educational, recreational and health services; and had separated them from adults. UN ووفرت اللجنة العليا لهؤلاء الأطفال احتياجاتهم الأساسية، بما فيها التعليم والترفيه والخدمات الصحية؛ وفصلتهم عن البالغين.
    the Higher Committee for Women, which makes concerted efforts and works unstintingly in devoting attention to the role of women in society UN اللجنة العليا للمرأة والتي تقوم بجهود حثيثة وعمل دؤوب للاهتمام بدور المرأة في المجتمع.
    It might also be useful for a representative of that Ministry to participate in the work of the Higher Committee for Child Welfare, which was responsible for integrating resources. UN وقد يكون من المفيد كذلك أن يشترك ممثل عن تلك الوزارة في عمل اللجنة العليا لرعاية الطفولة، المسؤولة عن تكامل الموارد.
    It was her understanding that the purpose of the Higher Committee was the protection of children and that it had been established before the entry into force of the Convention. UN فهي قد فهمت أن غرض اللجنة العليا هو حماية اﻷطفال، وأنها قد تأسست قبل سريان مفعول الاتفاقية.
    the Higher Committee for Human Rights (Ministry of the Interior) UN اللجنة العليا لحقوق الإنسان بوزارة الداخلية
    Examples include the summer reunions of non-Libyan mothers and their children of Libyan fathers, under the supervision of the Higher Committee for Children. UN ومن الأمثلة اللقاءات الصيفية للأمهات الأجنبيات بأطفالهن من آباء ليبيين تحت إشراف اللجنة العليا للطفولة.
    the Higher Committee for Children is working to further develop the Plan. UN وتعمل اللجنة العليا للطفولة على تطوير هذه الخطة.
    (ii) Strengthening the competences and role of the Higher Committee for Human Rights and Fundamental Freedoms; UN تعزيز اختصاصات ودور اللجنة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    It inquired about the functions of the Higher Committee for Child Welfare and the date on which it would became operational. UN واستفسرت عن مهام اللجنة العليا لرعاية الطفولة والموعد الذي ستبدأ فيه عملها.
    :: Charging the Chairman of the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms to receive proposals from political parties and other civil society elements; UN تكليف رئيس الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية بتلقي اقتراحات الأحزاب السياسية وسائر مكونات المجتمع المدني.
    Stages on the path of the Higher Committee for Human Rights and Fundamental Freedoms to harmonization with the requirements of the Paris Principles UN المراحل والمسار المتّبع من قبل الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريّات الأساسيّة بهدف الانسجام مع مقتضيات مبادئ باريس
    31. Please provide a copy of the latest report on the work of the Higher Committee for Human Rights and Fundamental Freedoms. UN السؤال رقم 31 يرجى تقديم نسخة من آخر تقرير عن عمل الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    At the request of the President of the Republic, the Higher Committee produced a second report on the extent of implementation of the recommendations of the commission of investigation. UN وبناء على طلب رئيس الجمهورية قامت الهيئة العليا بوضع تقرير ثانٍ عن مدى ما طبق من التوصيات الصادرة عن لجنة تقصي الحقائق.
    12. the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms had been established to deal with all human rights issues. UN ٢١- وقال إن الهيئة العليا لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية أنشئت لتناول جميع المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    Act No. 37 of 16 June 2008, concerning the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms UN القانون عدد 37 لسنة 2008 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2008 المتعلق بالهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    53. There was no overlap between the work of the National Committee and that of the Higher Committee for Child Welfare. UN ٣٥- وليس هناك تداخل بين عمل كل من اللجنة الوطنية واللجنة العليا لرعاية الطفولة.
    A Human Rights Documentation, Publication, Research and Study Centre linked to the Higher Committee for Human Rights and Fundamental Freedoms has also been established. UN وقد أنشئ أيضا مركز للتوثيق والنشر والبحوث والدراسات في مجال حقوق اﻹنسان مرتبط باللجنة العليا لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    29. the Higher Committee for Human Rights was established by a ministerial decree of 2008 to promote respect for general human rights principles within an organizational framework. The functions of the Committee include: UN 29- في الإطار التنظيمي لحقوق الإنسان ومن أجل ترسيخ هذه المبادئ العامة صدر قرار وزاري عام 2008 ينص على إنشاء لجنة عليا لحقوق الإنسان، والتي أشارت إلى أن من اختصاصاتها:
    Drawing up local council lists for each governorate and district, based on the norms and criteria specified in law and transmitting them to the Higher Committee for Elections to use as the basis for organizing elections UN تحديد قوام المجلس المحلي على مستوى كل محافظة ومديرية طبقاً للأسس والمعايير المحددة قانوناً وإبلاغها للجنة العليا للانتخابات لإجراء الانتخابات على أساس هذا التحديد.
    Roles and functions of the Higher Committee for Human Rights and Fundamental Freedoms with regard to the rights of persons with disabilities UN الأدوار والمشمولات الخصوصيّة للهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريّات الأساسيّة فيما يخصّ حقوق الأشخاص المعاقين
    The associations present were informed of the Higher Committee's function as a national mechanism to follow-up on and monitor the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities UN إعلام الجمعيّات الحاضرة بوظيفة الهيئة كآليّة وطنيّة لرصد ومتابعة تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more