"the hostage" - Translation from English to Arabic

    • الرهينة
        
    • الرهائن
        
    • الرهينةَ
        
    • رهينة
        
    • الرهينه
        
    • لإطلاق سراح المختطَف
        
    • على رهائن
        
    • بالرهينة
        
    Finding Mejia and the hostage or busting some mid-level dealer? Open Subtitles ،العثور عليه وعلى الرهينة أم القبض على تاجر مُتوسط؟
    Stay out of sight until the hostage is safe. Open Subtitles أبقوا غائبون عن النظر حتى تكون الرهينة بأمان
    A radical, unconscious change of the hostage's survival strategy. Open Subtitles تغير جذري وبدون وعي في استراتيجية نجاة الرهينة.
    She was accused of having a relationship with Kelly Kwalik, the OPM leader, who was involved in the hostage—taking in Mapnduma. UN واتهمت بإقامة علاقة بكيلي كواليك، وهو قائد حركة تحرير بابوا، وكان قد شارك في عملية أخذ الرهائن في مابندوما.
    We need to identify and profile the hostage takers. Open Subtitles نحن بحاجة إلى تحديد البيانات الشخصية لمحتجزي الرهائن
    Said she was brandishing the gun and he was the hostage. Open Subtitles قال بأنها هي من كان يشهر السلاح وهو كان الرهينة
    You didn't find it odd that the hostage wasn't struggling? Open Subtitles ألمْ تجديه أمراً غريباً أنّ الرهينة لمْ تكن تُقاوم؟
    The gunmen demanded ransom in exchange for the hostage. UN وطلب الخاطفون فدية لقاء الإفراج عن الرهينة.
    A photograph and the finger were sent to the hostage's father, who then paid the ransom. UN وأُرسلت صورة مع الإصبع المقطوع إلى والد الرهينة الذي قام عندئذ بدفع الفدية.
    During an operation, sufficient support, without being overbearing, maintained the confidence and integrity of the perceived outcome in the mind of the hostage's family. UN فالدعم الكافي وعدم الغطرسة أثناء العملية يكفلان الثقة في النتيجة المنشودة وكمالها بالنسبة لأسرة الرهينة.
    the hostage was released two weeks later, when the balance of the ransom was settled. UN وأُطلِـق سراح الرهينة بعد أسبوعين لدى دفع بقية الفدية.
    In this regard, I would like to seek your cooperation and your good offices in securing the release of the hostage. UN وفي هذا الصدد أود أن ألتمس تعاونكم ومساعيكم الحميدة لتأمين الإفراج عن الرهينة.
    The kind cooperation of the relevant United Nations offices in responding to this request of the Government and the family of the hostage would be highly appreciated. UN وسنكون ممتنّين بشدة لو تكرّمت مكاتب الأمم المتحدة المعنية بمدّ يد العون استجابة لهذا الطلب من الحكومة ومن أسرة الرهينة.
    You broke the parley, Junior, stole the hostage, killed my men, all because I trusted you. Open Subtitles كسرت المفاوضات يا صغير، وسرقت الرهينة وقتلت رجالي، كل ذلك لأنّي وثقت بك.
    This is where he entered, took the hostage. Open Subtitles هذا هو المكان الذي دخل اليه وأخذ الرهينة
    We gather the hostage takers were in the audience with Eric. Open Subtitles نحن نجتمع أن خاطفي الرهائن كانوا في الحضور مع إريك
    There is no change reported in the hostage situation. Open Subtitles لا توجد أي تغييرات حدثت على حالة الرهائن
    Hope you're not that gullible during the hostage rescue. Open Subtitles نأمل أن كنت لا السذج خلال انقاذ الرهائن.
    This is the situation room, ma'am, during the hostage mission. Open Subtitles هذه غرفةُ العمليات , سيدتي أثناء مهمّةِ تحرير الرهائن
    Any confidence that these men would deliver the ransom money... and return the hostage safely, had, by this point, been dissipated. Open Subtitles لقد تبددت أيّ ثقة بِأَنَّ هؤلاء الرجالِ سيتسلمونَ مالَ الفديةَ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ويُرجعون الرهينةَ بسلامة
    Peace must no longer be the hostage of either terrorist or retributive violence. UN ولا يصح أن يظل السلام بعد الآن رهينة الإرهاب أو للعنف العقابي.
    I talk to him, try to make sure he releases the hostage. Open Subtitles سأحادثه أنا , سأحاول أن أتأكد من أنه سيترك الرهينه
    As a case in point, when Hubert Blama, an employee of the humanitarian NGO Oxfam, was kidnapped, the defence and security forces and DIS elements were able to work together to surround the area and prevent the kidnappers from crossing the border before launching their attack to free the hostage. UN وهكذا قامت وحدة العمليات المكونة من قوات الدفاع والأمن وعناصر المفرزة، عقب اختطاف هيوبرت بلاما، أحد موظفي المنظمة غير الحكومية أوكسفام العاملة في المجال الإنساني، بتطويق المنطقة لمنع المختطفين من عبور الحدود، قبل شن هجوم لإطلاق سراح المختطَف.
    You must have the hostage special! Open Subtitles -يجب أن تحصل على رهائن خاصة! -بطريقة الكاجون .
    Mugen always hacks away without giving the hostage a second thought. Open Subtitles موجين لن يهتم بالرهينة و سيبدأ فقط بالقتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more