Had the actions and recommendations set out in the Hyogo Framework been implemented, many deaths and considerable losses would have been avoided. | UN | فلو أن الأعمال والتوصيات التي جاءت في إطار عمل هيوغو قد نفذت، لأمكن تلافي العديد من حالات الوفاة والخسائر الجسيمة. |
Its deliberations provided guidance for the further implementation of the Hyogo Framework for Action. | UN | وقد وفرت مداولاتها التوجيه لمواصلة تنفيذ إطار عمل هيوغو. |
Specific information on progress made in implementing the Hyogo Framework for Action | UN | معلومات محددة عن التقدُّم المُحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو |
In 2005 the Hyogo Framework offered a pragmatic blueprint for action. | UN | ففي عام 2005، وفر إطار هيوغو مخططا عمليا للعمل. |
Reaffirming the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, | UN | " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، |
Partners have committed to do more through processes such as the Hyogo Framework for Action. | UN | وقد تعهد الشركاء ببذل المزيد من الجهد من خلال عمليات من قبيل إطار عمل هيوغو. |
The regional offices provide support for regional cooperation frameworks for disaster risk reduction and for the regional implementation of the Hyogo Framework for Action. | UN | وتقدم المكاتب الإقليمية الدعم لأطر التعاون الإقليمي للحد من أخطار الكوارث ولتنفيذ إطار عمل هيوغو على الصعيد الإقليمي. |
Only 57 countries had so far established their national platforms, and a total of 120 Governments had designated official focal points for monitoring implementation of the Hyogo Framework. | UN | ولم ينشئ حتى الآن سوى 57 بلدا برامج وطنية خاصة بها، وحدد ما مجموعه 120 من الحكومات مراكز تنسيق رسمية لرصد تنفيذ إطار عمل هيوغو. |
the Hyogo Framework for Action should be implemented taking into account the special vulnerability of those countries to natural disasters. | UN | ويجب تنفيذ إطار عمل هيوغو مع مراعاة الضعف البالغ لهذه البلدان إزاء الكوارث الطبيعية. |
the Hyogo Framework for Action should be promoted and implemented as a guideline for building the resilience of the most vulnerable communities. | UN | وينبغي تعزيز إطار عمل هيوغو وتنفيذه كمبدأ توجيهي لدعم صمود المجتمعات الأكثر تعرضاً. |
the Hyogo Framework for Action had been adopted in 2005 and Governments had become fully engaged in implementation and planning. | UN | فقد اعتُمد إطار عمل هيوغو لعام 2005، وأصبحت الحكومات تشارك بصورة كاملة في التنفيذ والتخطيط. |
Strengthened political resolve and leadership were required if the goals of the Hyogo Framework for Action were to be achieved by 2015. | UN | ويلزم وجود إرادة سياسية وقيادة قوية إذا أُريد تحقيق أهداف إطار عمل هيوغو بحلول عام 2015. |
The International Strategy for Disaster Reduction will coordinate the process for the midterm review of the Hyogo Framework for Action to be finalized in 2010. | UN | وستُنسِّق الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث عمليةَ استعراض منتصف المدة لإنجاز إطار عمل هيوغو في عام 2010. |
There was increased emphasis on the need for synergy with the Hyogo Framework for Action. | UN | وتزايد التأكيد على ضرورة تحقيق التآزر مع إطار عمل هيوغو. |
the Hyogo Framework for Action gives us an important platform in building resilience of nations and communities to disasters. | UN | ويتيح لنا إطار عمل هيوغو منهاجا هاما في بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث. |
Preliminary findings suggest that the Hyogo Framework for Action has proved useful in guiding the global effort towards disaster risk reduction. | UN | وتشير النتائج الأولية إلى أن إطار عمل هيوغو أثبت فائدته في توجيه الجهود العالمية الرامية إلى الحد من مخاطر الكوارث. |
At the national level, Thailand was among the 168 countries that adopted the Hyogo Framework for Action 2005-2015. | UN | وعلى المستوى الوطني، كانت تايلند من بين البلدان الـ 168 التي اعتمدت إطار هيوغو للعمل 2005-2015. |
The Global Platform for Disaster Risk Reduction would be useful in promoting the implementation of the Hyogo Framework. | UN | ومن شأن البرنامج العالمي لخفض أخطار الكوارث أن يكون مفيدا في تعزيز تنفيذ إطار هيوغو. |
the Hyogo Framework for Action is the 10-year international road map for disaster risk reduction. | UN | وإطار عمل هيوغو هو خريطة الطريق الدولية العشرية السنوات بشأن الحدّ من مخاطر الكوارث. |
Report of the Secretary-General on International Strategy for Disaster Reduction: midterm review of the Hyogo Framework for Action | UN | تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث: استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو |
the Hyogo Framework for Action should, therefore, continue to guide disaster risk reduction. | UN | وبالتالي، ينبغي الاستمرار في الاسترشاد بإطار عمل هيوغو في الحد من أخطار الكوارث. |
The Policy defines five areas of intervention for the region's disaster risk reduction agenda, which are consistent with the Hyogo Framework. | UN | وتضع هذه السياسة خمسة مجالات للتدخل على جدول أعمال المنطقة في مجال الحد من أخطار الكوارث تتماشى وإطار هيوغو. |
It is now high time to review legislative progress pursuant to the Hyogo Framework for Action, the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Bali Action Plan. | UN | لقد حان الوقت الآن لاستعراض التقدم التشريعي وفقا لإطار هيوغو للعمل، واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ وخطة عمل بالي. |
Water resources series: Policy Options and Strategies for Effective Implementation of the Hyogo Framework for Action in Asia and the Pacific | UN | سلسلة الموارد المائية: الخيارات والاستراتيجيات في مجال السياسات من أجل التنفيذ الفعال لإطار عمل هيوغو في آسيا والمحيط الهادئ |
In this regard, the Hyogo Framework for Action 2005 - 2015 indicates: | UN | وفي هذا الصدد، يبين إطار هيوجو للعمل للفترة 2005 - 2015: |
reiterate our commitment to the implementation of the Hyogo Framework for Action and the recommendations contained in the 1st Asia-Pacific Water Summit; | UN | نعرب مجددا عن التزامنا بتنفيذ إطار عمل هيوجو وتوصيات مؤتمر القمة الأول للمياه في آسيا والمحيط الهادئ؛ |
the Hyogo Framework for Action is available to the Conference for information in document SAICM/ICCM.3/INF/33. | UN | ويوجد إطار هويوغو من أجل العمل متاحاً للمؤتمر للعلم في الوثيقة SAICM/ICCM.3/INF/33. |
According to the findings of the 2009 Global Assessment Report on Disaster Risk Reduction, priority 4 of the Hyogo Framework for Action is still lagging behind in many countries. | UN | ووفقا لنتائج تقرير عام 2009 عن التقييم العالمي لجهود الحد من أخطار الكوارث، ما زال عدد كبير من البلدان متأخرا في تنفيذ الأولوية 4 من خطة عمل هيوغو. |