"the incumbent would" - Translation from English to Arabic

    • وسيتولى شاغل الوظيفة
        
    • وسيقوم شاغل الوظيفة
        
    • وسيقدم شاغل الوظيفة
        
    • وسيعمل شاغل الوظيفة
        
    • سيقوم شاغل الوظيفة
        
    • سيتولى شاغل الوظيفة
        
    • وسيقوم شاغل هذه الوظيفة
        
    • وسيكون شاغل الوظيفة
        
    • ويكون شاغل الوظيفة
        
    • ويقوم شاغل الوظيفة
        
    • ويتولى شاغل الوظيفة
        
    • وسيضطلع شاغل الوظيفة
        
    • وسيضطلع شاغل هذه الوظيفة
        
    • وسيكون شاغل هذه الوظيفة
        
    • وسيتولى شاغل هذه الوظيفة
        
    the incumbent would also be responsible for the training of PNTL staff in the maintenance and administration of the designed databases. UN وسيتولى شاغل الوظيفة أيضاً تدريب موظفي الشرطة الوطنية على تعهد وإدارة قواعد البيانات التي تم تصميمها.
    the incumbent would also provide administrative and analytical assistance, and coordinate and monitor training activities, as explained above. UN وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بتقديم المساعدة الإدارية والتحليلية، وبتنسيق ورصد أنشطة التدريب على النحو المبين أعلاه.
    the incumbent would provide all engineering support and service to more than 13,500 military and police personnel. UN وسيقدم شاغل الوظيفة كل أشكال الدعم والخدمات الهندسية إلى أكثر من 500 13 من العسكريين وأفراد الشرطة.
    the incumbent would also serve as Deputy Coordinator, a role that warrants a higher level, taking into account the volume and scope of responsibilities. UN وسيعمل شاغل الوظيفة أيضاً نائباً للمنسق، وهو دور يحق للقائم به الحصول على رتبة أعلى، بالنظر إلى حجم المسؤوليات ونطاقها.
    Furthermore, the incumbent would regularly analyse data on such casualties in order to identify trends and recommend improvements in policy and practice and for public information purposes. UN وإضافة إلى ذلك، سيقوم شاغل الوظيفة بتحليل البيانات المتعلقة بهذه الإصابات بصفة دورية للتعرف على الاتجاهات السائدة والتوصية بإجراء تحسينات للسياسات والممارسات، وللأغراض الإعلامية.
    the incumbent would develop and implement planning frameworks and develop monitoring and evaluation tools in respect of the police component's workplans. UN وسيتولى شاغل الوظيفة وضع أطر التخطيط وتنفيذها ووضع أدوات الرصد والتقييم فيما يتعلق بخطط عمل عنصر الشرطة.
    the incumbent would oversee four key functions, resulting in the following achievements and efficiencies: UN وسيتولى شاغل الوظيفة الإشراف على أربع مهام رئيسية تسفر عن تحقيق الإنجازات وأوجه الكفاءة التالية:
    the incumbent would develop mission support plans in the context of developing an integrated support strategy that will encompass not only communications and information technology, but also cartographic and geospatial information services. UN وسيتولى شاغل الوظيفة وضع خطط دعم البعثة في سياق بلورة استراتيجية دعم متكاملة لا تشمل الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات فحسب، بل تتضمن أيضا خدمات رسم الخرائط وخدمات المعلومات الجغرافية المكانية.
    the incumbent would also undertake liaison and coordination with local government authorities on security and training-related matters. UN وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بالاتصال والتنسيق مع السلطات الإدارية المحلية بشأن المسائل المتصلة بالأمن والتدريب.
    the incumbent would handle processing of 5,000 investment settlements for peacekeeping operations in accordance with the Financial Rules and Regulations. UN وسيقوم شاغل الوظيفة بتجهيز 000 5 من تسويات الاستثمارات لعمليات حفظ السلام وفقا للنظام المالي والقواعد المالية.
    the incumbent would also assess fraud risks in business processes at UNLB. UN وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بتقييم مخاطر الغش في العمليات التجارية التي تجري في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    the incumbent would provide administrative and substantive support to the Office. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم الإداري الفني للمكتب.
    the incumbent would provide support for strategies, plans, indicators; data collection and information management tools and training; quality assurance mechanisms; and related budgeting tasks. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم للاستراتيجيات والخطط والمؤشرات؛ وجمع البيانات والأدوات والتدريب في مجال إدارة المعلومات؛ وآليات ضمان الجودة؛ ومهام الميزنة ذات الصلة.
    the incumbent would function under the direct supervision of the Chief of the Cell and under the joint guidance of the Chiefs of both bodies. UN وسيعمل شاغل الوظيفة تحت الإشراف المباشر لرئيس الخلية وتحت التوجيه المشترك لرئيسي الهيئتين.
    In addition, the incumbent would create mechanisms to monitor and identify trends and ensure a well coordinated follow-up of incidents affecting minority communities. UN وإضافة إلى ذلك، سيقوم شاغل الوظيفة بإنشاء آليات لرصد الاتجاهات وتحديدها وكفالة حسن التنسيق في متابعة الحوادث التي تمس طوائف الأقليات.
    In addition, the incumbent would provide budgetary guidance to counterparts in the Department of Field Support and the Mission. UN وإضافة إلى ذلك، سيتولى شاغل الوظيفة توجيه نظرائه في إدارة الدعم الميداني وفي البعثة بشأن مسائل الميزانية.
    the incumbent would provide assistance with legal research and case management as well as administrative support. UN وسيقوم شاغل هذه الوظيفة بتقديم المساعدة في إجراء البحوث القانونية وإدارة الحالات، فضلا عن الدعم الإداري.
    the incumbent would also provide operational back-up support to the Movement Control Assistant. UN وسيكون شاغل الوظيفة أيضا بمثابة عنصر دعم تشغيلي لمساعد مراقبة الحركة.
    the incumbent would be responsible for monitoring the situation in Anbar province and adjacent governorates. UN ويكون شاغل الوظيفة مسؤولاً عن رصد الحالة في منطقة الأنبار والمحافظات المجاورة.
    the incumbent would develop and implement aviation standard operating procedures and be responsible for the operational control of the air charter contracts, airfield services and airfield rehabilitation projects. UN ويقوم شاغل الوظيفة بوضع الإجراءات التشغيلية الموحدة للطيران وتنفيذها، ويكون مسؤولا عن مراقبة تنفيذ عقود استئجار الطائرات، وخدمات المطارات، ومشاريع إعادة تأهيل المطارات.
    the incumbent would deal with programme, planning, administrative and political matters related to mine action and explosive threat management for MINUSMA. UN ويتولى شاغل الوظيفة مسائل التخطيط والمسائل البرنامجية والإدارية والسياسية المتصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام ومواجهة مخاطر المتفجرات في البعثة المتكاملة في مالي.
    the incumbent would have overall policy and coordination functions within the Office and act as a liaison between the Special Envoy and the rest of the Office. UN وسيضطلع شاغل الوظيفة بمهام السياسات والتنسيق العامة داخل المكتب ويتصرف كنقطة وصل بين المبعوث الخاص وباقي المكتب.
    the incumbent would also be responsible for the Air Operations Unit, which is being proposed for establishment in the present report. UN وسيضطلع شاغل هذه الوظيفة أيضا بمسؤولية وحدة العمليات الجوية المقترح إنشاؤها في هذا التقرير.
    the incumbent would be responsible for functions related to the analysis, design and delivery of ICT solutions that are appropriate for the strategies of both substantive and technological areas; UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن المهام المتعلقة بتحليل وتصميم وتقديم حلول خاصة بـتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تـتلاءم مع الاستراتيجيات المتعلقة بالمجالات الموضوعية والتقنية على حـد سواء؛
    the incumbent would provide advice to the proposed Director of Mission Support on critical matters related to administration. UN وسيتولى شاغل هذه الوظيفة إسداء المشورة إلى مدير دعم البعثة المقترح بشأن مسائل حاسمة ذات صلة بالإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more