"the integration of women" - Translation from English to Arabic

    • بإدماج المرأة
        
    • إدماج المرأة
        
    • لإدماج المرأة
        
    • وإدماج المرأة
        
    • دمج المرأة
        
    • إشراك المرأة
        
    • إدماج النساء
        
    • ادماج المرأة
        
    • بإشراك المرأة
        
    • ودمج المرأة
        
    • اشراك المرأة
        
    • لدمج المرأة
        
    • باشراك المرأة
        
    • اندماج المرأة
        
    • واشراك المرأة
        
    (i) Meeting of the Presiding Officers of the Regional Conference on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America: UN ' 1` اجتماع لهيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية:
    Leader, Philippine delegation to the Seminar on the Integration of Women in Development and to the meeting of ASEAN women leaders, Jakarta. MIRIA MATEMBE UN رئيسة وفد الفلبين في الحلقة الدراسية المعنية بإدماج المرأة في عملية التنمية، وفي اجتماع القيادات النسائية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، جاكارتا.
    the Integration of Women into the political parties nonetheless increased during the most recent legislative and local elections. UN وشهد إدماج المرأة في الأحزاب السياسية مع ذلك ازديادا في الانتخابات التشريعية والمحلية التي جرت مؤخرا.
    the Integration of Women within this extremely sensitive organization has gone forward, despite the technical aspect and the Directorate's specific characteristics. UN تحقق إدماج المرأة داخل هذا الجهاز الحسّاس إلى أقصى حد بالرغم من طابعه التقني ومميّزاته الخاصة.
    Revitalization of the departmental directorates for the advancement of women and creation of departmental directorates for the Integration of Women in development UN إعادة تنشيط الإدارات المحلية المختصة بالنهوض بالمرأة وإنشاء إدارات محلية لإدماج المرأة في التنمية؛
    Slovenia noted the creation of the Ministry for the Advancement of Women and the Integration of Women into Development. UN وأشارت سلوفينيا أيضاً إلى إنشاء وزارة النهوض بالمرأة وإدماج المرأة في التنمية.
    AGGI was established to implement the Framework for the Integration of Women in APEC. UN وأنشئ هذا الفريق لتنفيذ الإطار المعني بإدماج المرأة في التعاون الاقتصادي بين آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Regional Conference on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America, Havana, Cuba. UN المؤتمر الاقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية، هافانا، كوبا.
    Organizes and services meetings, seminars, workshops and conferences relating to the Integration of Women in development in Africa; UN تنظيم وخدمة الاجتماعات والحلقات الدراسية وحلقات العمل والمؤتمرات المتصلة بإدماج المرأة في التنمية في أفريقيا؛
    The Meeting also called for the strengthening of accountability systems for the Integration of Women in development. UN ودعا الاجتماع أيضا إلى تقوية نظم المساءلة المتعلقة بإدماج المرأة في عملية التنمية.
    It acknowledged the Integration of Women in Government. UN وأقرت بإدماج المرأة في الحكومة.
    the Integration of Women into social and political life of the society is one of the core elements of democratization. UN إن إدماج المرأة في حياة المجتمع الاجتماعية والسياسية من العناصر الأساسية لعملة إضفاء الطابع الديمقراطي عليها.
    Ensuring the implementation and monitoring of the Policy on the Integration of Women in Development; UN ضمان تنفيذ سياسة إدماج المرأة في التنمية وتأمين رصد هذه العملية؛
    The Programme will also promote international industrial cooperation among countries at all levels of development, with special emphasis on South-South cooperation, as well as the Integration of Women in development. UN كما سيعزز البرنامج التعاون الصناعي الدولي بين البلدان على جميع المستويات الإنمائية، مع التركيز بوجه خاص على التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وكذلك إدماج المرأة في التنمية.
    Special emphasis is placed on the Integration of Women through a micro-credit scheme. UN ويتم التركيز بشكل خاص على إدماج المرأة من خلال خطة الائتمانات الصغيرة.
    National strategy for the Integration of Women in development UN الاستراتيجية الوطنية لإدماج المرأة في التنمية
    Specific attention to the Integration of Women in reconstruction processes is encouraged in Dutch bilateral interventions in fragile States including the Democratic Republic of the Congo, Burundi, the Sudan and Afghanistan. UN ويجري التشجيع على إيلاء الاهتمام لإدماج المرأة في عمليات إعادة الإعمار، وذلك في معرض التدخلات الثنائية الهولندية في الدول الضعيفة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي والسودان وأفغانستان.
    Minister for the Advancement of Women and the Integration of Women into Development UN وزيرة النهوض بالمرأة وإدماج المرأة في التنمية
    Other aspects of the programmes for immigrants included the Integration of Women, improvements in housing and efforts to combat racial discrimination. UN وتتضمن اﻷوجه اﻷخرى لبرامج المهاجرين دمج المرأة في المجتمع، وتحسين اﻹسكان، وبذل جهود لمكافحة التمييز العنصري.
    FAO organized workshops on the Integration of Women in fisheries and on coastal fisheries and agricultural management. UN ونظمت منظمة اﻷغذية والزراعة حلقات عمل عن إشراك المرأة في أنشطة مصايد اﻷسماك وإدارة المصايد الساحلية واﻹدارة الزراعية.
    It also supports a series of projects to aid in the Integration of Women with migrant backgrounds into the labour market. UN وتدعم الحكومة الاتحادية أيضا مجموعة من المشاريع للمساعدة على إدماج النساء اللاتي نشأن كمهاجرات في سوق العمل.
    16. The second priority was the Integration of Women in the labour market, at all levels of seniority, and in all types of employment. UN ١٦ - وذكر أن اﻷولوية الثانية هي ادماج المرأة في سوق العمل، في جميع مستويات اﻷقدمية، وفي جميع أنواع العمل.
    Regional Conference on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean UN المؤتمر اﻹقليمي المعني بإشراك المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    the Integration of Women was now the business of governments in the broad sense and not of special institutions. UN ودمج المرأة من أعمال الحكومات على نطاق واسع، في يومنا هذا، وهو لم يعد من أعمال كيانات بعينها.
    Implementation strategies had also included the Integration of Women into the mainstream of sector-based planning in order to reduce gender disparities. UN واشتملت استراتيجيات التنفيذ أيضا على اشراك المرأة في تيار التخطيط على صعيد القطاعات وفي مجريات الحياة عموما من أجل تضييق الفوارق بين الجنسين.
    71. Following the Beijing Conference, an ITC plan of action for the Integration of Women into trade development was formulated. UN ٧١ - وفي أعقاب مؤتمر بيجين، وضع مركز التجارة الدولي خطة عمل لدمج المرأة في عملية تنمية التجارة.
    Additionally, UNIDO should continue to give emphasis to the Integration of Women in industrial development. UN وبالاضافة إلى ذلك، ينبغي لليونيدو أن تواصل اهتمامها باشراك المرأة في التنمية الصناعية.
    Measures have been taken to promote the Integration of Women into various areas of public life while preparing them for decision-making. UN واتخذت تدابير لتعزيز اندماج المرأة في مختلف مجالات الحياة العامة في الوقت الذي يتم فيه إعدادهن لاتخاذ القرارات.
    Conference participants adopted the Plan of Action on the Alliance of Africa’s Industrialization, which aims at transforming African countries into newly industrialized countries, enhancing institutional capacity-building including human resource development and the Integration of Women in industry and mobilizing investment and technical assistance resources for the implementation of priority programmes. UN واعتمد المشتركون في المؤتمر خطة عمل بشأن التحالف من أجل تصنيع أفريقيا تهدف إلى تحويل البلدان اﻷفريقية إلى بلدان مصنعة حديثا؛ وتعزيز بناء القدرات المؤسسية، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية واشراك المرأة في الصناعة؛ وتعبئة موارد الاستثمار والمساعدة التقنية من أجل تنفيذ البرامج ذات اﻷولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more