"the intention expressed" - Translation from English to Arabic

    • بالنية التي أعربتم عنها
        
    • بالاعتزام الذي أعربتم عنه
        
    • بما اعتزمتموه
        
    • بالاعتزام المعرب عنه
        
    • بما أبديتم العزم عليه
        
    • بما أبديتموه من اعتزام
        
    • بما تعتزمون القيام به
        
    • باعتزامكم الذي أعربتم عنه
        
    • بما عزمتم عليه
        
    • بعزمكم المعرب عنه
        
    • أحاط أعضاءُ مجلس الأمن
        
    • ونيته المعرب عنها
        
    • بما أعربتم عنه من اعتزام
        
    • وبالنية التي أعرب عنها
        
    • وبالنية التي أعربتم عنها
        
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاط أعضاء مجلس الأمن علما بالاعتزام الذي أعربتم عنه في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بما اعتزمتموه في رسالتكم.
    They take note with appreciation of the intention expressed in your letter. UN وهم يحيطون علما مع التقدير بالاعتزام المعرب عنه في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بما أبديتم العزم عليه في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN ولقد أحاطوا علما بما أبديتموه من اعتزام في رسالتكم.
    They took note of the information contained in your letter and the intention expressed therein. UN وقد أحاطوا علما بالمعلومات التي تضمنتها رسالتكم بما تعتزمون القيام به.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحيطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    They have taken note of the intention expressed in your letter. " UN وهم يحيطون علما بالاعتزام الذي أعربتم عنه في رسالتكم " .
    They take note of the intention expressed in your letter. " UN وهم يحيطون علما بالاعتزام الذي أعربتم عنه في رسالتكم " .
    They take note of the information contained in your letter and welcome the intention expressed therein. UN وقد أحاطوا علما بالمعلومات التي تضمنتها رسالتكم ويرحبون بما اعتزمتموه فيها.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وهم يحيطون علما بالاعتزام المعرب عنه في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بما أبديتم العزم عليه في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN ولقد أحاطوا علما بما أبديتموه من اعتزام في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بما تعتزمون القيام به على غرار ما أعربتم عنه في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما باعتزامكم الذي أعربتم عنه في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاط أعضاءُ مجلس الأمن علما بما عزمتم عليه في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وهم أخذوا علما بعزمكم المعرب عنه في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاط أعضاءُ مجلس الأمن علماً بما جاء في تلك الرسالة.
    Letter dated 15 April (S/2004/299) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 17 March 2004 (S/2004/298) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the information and the intention expressed therein. UN رسالة مؤرخة 15 نيسان/أبريل (S/2004/299) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 17 آذار/مارس 2004 (S/2004/298) عرضت على نظر أعضاء مجلس الأمن وأنهم أحاطوا علما بالمعلومات الواردة فيها ونيته المعرب عنها.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وهم يحيطون علما بما أعربتم عنه من اعتزام في رسالتكم.
    The President of the Security Council subsequently informed the Secretary-General (S/2007/763) that the Council had taken note of the information and of the intention expressed in his letter. UN وأبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام (S/2007/763) فيما بعد بأن المجلس أحاط علما بالمعلومات التي تضمنتها رسالته وبالنية التي أعرب عنها فيها.
    They have taken note of the intention expressed in the letter and the information contained therein. UN ويحيط أعضاء المجلس علما بالمعلومات التي تضمنتها رسالتكم وبالنية التي أعربتم عنها فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more