"the latvian" - Translation from English to Arabic

    • اللاتفية
        
    • لاتفيا
        
    • اللاتفي
        
    • للاتفيا
        
    • اللاتفيين
        
    Another Swedish union has taken sympathetic action against the Latvian company. UN وقامت نقابة أخرى بالإضراب على سبيل التعاطف ضد الشركة اللاتفية.
    He has failed to show that the Latvian State authorities disregarded or disputed the original form of his name, or what inconvenience he suffered as a result. UN وقد قصر في إثبات أن سلطات الدولة اللاتفية تجاهلت أو نازعت الشكل الأصلي لاسمه، أو أي انزعاج أحس به نتيجة لذلك.
    As a result, it cannot be held that the Latvian authorities breached the author's right to privacy under article 17 of the Covenant. UN ونتيجة لذلك، لا يمكن اعتبار أن السلطات اللاتفية قد انتهكت حق صاحب البلاغ في الخصوصية بموجب المادة 17 من العهد.
    The recovery of the Latvian economy can teach us several simple lessons. UN هناك عدد من الدروس البسيطة يمكننا تعلمها من تعافي اقتصاد لاتفيا.
    Under the Constitution, the Latvian language is the official language in Latvia. UN ذلك أنّ اللغة اللاتفية، بموجب الدستور، هي اللغة الرسمية في لاتفيا.
    That matter posed a significant problem to the Latvian Mission. UN وأضاف بأن هذا اﻷمر يسبب مشكلة كبيرة لبعثة لاتفيا.
    the Latvian Criminal Law provides for liability: UN ينص القانون الجنائي اللاتفي على المسؤولية:
    He claims that unlike the Latvian majority, he cannot use his name in its original form. UN وهو يزعم أنه خلافاً للأغلبية اللاتفية لا يمكنه استخدام اسمه بصيغته الأصلية.
    This programme will stimulate the development of a civil society and provide more opportunities for the learning of the Latvian language. UN وهذا البرنامج سيحفز على تطوير مجتمع مدني وتوفير مزيد من الفرص لتعلم اللغة اللاتفية.
    The Law On State Language prescribes that the Latvian language is the state language. UN فهذا القانون ينص على أن اللغة اللاتفية هي لغة الدولة.
    Insufficient attention was paid also to the quality of the Latvian language lessons at Russian language schools that can be explained by the political situation in the country. UN ولم يكن هناك اهتمام كاف بجودة دروس اللغة اللاتفية في مدارس اللغة الروسية مما كان يرجع إلى الوضع السياسي في البلد.
    Together they published a book and a database on the Latvian Sun-songs in 1988. UN وقاما معا بنشر كتاب ووضع قاعدة بيانات عن الأغاني اللاتفية في عام 1988.
    Annex 1 of the Order sets out a list of restricted information, which includes documents relating to the examination of the Latvian language proficiency. UN ويتضمن المرفق 1 من الأمر قائمة بالمعلومات المقيدة، التي تتضمن وثائق امتحانات الكفاءة في اللغة اللاتفية.
    That matter posed a significant problem to the Latvian Mission. UN وأضاف بأن هذا اﻷمر يسبب مشكلة كبيرة لبعثة لاتفيا.
    I assure him of the fullest cooperation of the Latvian delegation. UN وأؤكد له التعاون التام من جانب وفد لاتفيا.
    That is why the Latvian Government has elaborated its programme of integration of society. UN ومن ثم فقد أعدت حكومة لاتفيا برنامجا للتكامل الاجتماعي.
    the Latvian Drug Enforcement Bureau has improved its performance over the past few years. UN وتحسﱠن أداء مكتب مكافحــة المخــدرات في لاتفيا خلال اﻷعوام الخمسة الماضية.
    A substantial project of technical assistance to the Latvian Human Rights Office is currently being implemented. UN ويجري تنفيذ مشروع هام بتقديم المساعدة التقنية إلى مكتب حقوق اﻹنسان في لاتفيا.
    the Latvian authorities decided to host a workshop on facilitation of the implementation of R & D results in autumn 1997. UN وقررت سلطات لاتفيا استضافة حلقة تدارس عن تيسير تنفيذ نتائج البحث والتطوير في خريف عام ٧٩٩١.
    The illegally and fraudulently formed Parliament did not represent the will of the Latvian people. UN فالبرلمان الذي تكون بصفة غير قانونية واحتيالية لم يكن يمثل إرادة الشعب اللاتفي.
    There was also a comparatively large number of women serving in the Latvian diplomatic service. UN ويعمل في السلك الدبلوماسي للاتفيا عدد كبير نسبيا من النساء.
    The claims of innocence on the part of the Latvian crew members are therefore without any basis; UN ولهذا السبب فإن ادعاءات البراءة من جانب أعضاء الطاقم اللاتفيين لا تستند إلى أي أساس؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more