The Committee should use the formula proposed by Ms. Majodina to make clear that the list in the second sentence was an open one. | UN | وينبغي للجنة أن تستخدم الصيغة التي اقترحتها السيدة ماجودينا لإبراز أن القائمة الواردة في الجملة الثانية غير مغلقة. |
Those mitigation actions in national communications or otherwise communicated to the Secretariat will be added to the list in Appendix II. | UN | ستُضاف إلى القائمة الواردة في التذييل الثاني إجراءات التخفيف المبيَّنة في البلاغات الوطنية أو المبلَّغة بطريقة أخرى إلى الأمانة. |
He further recalled that the list in the annex, which was to be read together with draft article 5, was indicative in nature. | UN | وأشار كذلك إلى أن القائمة الواردة في المرفق، التي ينبغي قراءتها بالاقتران مع مشروع المادة 5، لها طابع توضيحي. |
Its Consular Affairs Division has instructed all Korean Embassies and Consulates to incorporate the list in the reference database. | UN | وقد أصدرت شعبة الشؤون القنصلية تعليمات إلى جميع السفارات والقنصليات الكورية بإدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية. |
Such an approach would represent a good compromise between incorporating the list in the draft articles and reflecting it in the commentary. | UN | وسيكون هذا النهج حلا توفيقيا جيدا بين إدراج القائمة في مشروع المواد وذكرها في الشرح. |
(ii) Amendment proposed by Kazakhstan to add its name to the list in Annex I. | UN | `2` تعديل اقترحته كازاخستان بإضافة اسمها إلى القائمة المدرجة في المرفق الأول. |
Amendments to the list in Annex I to the Convention under | UN | تعديلات على القائمة الواردة في المرفق اﻷول للاتفاقية |
Noting that the Parties concerned have granted their approval to be included in the list in Annex I to the Convention, | UN | وإذ يلاحظ أن اﻷطراف المعنية قد وافقت على إدراج أسمائها في القائمة الواردة في المرفق اﻷول للاتفاقية، |
The essential problem is that the list in article 51 appears to embody no clear principle. | UN | والمشكل الأساسي هو أن القائمة الواردة في المادة 51 لا تتضمن فيما يبدو أي مبدأ واضح. |
- The exclusion of certain contracts does not cover the list in the Directive and will depend on the reservations entered by each State. | UN | استثناء عقود معيّنة لا يشمل القائمة الواردة في التوجيه وسوف يتوقف على التحفظات التي تسجلها كل دولة. |
Mr. ANDO said that more countries needed to be added to the list in the final sentence. | UN | 12- السيد أندو: قال إنه يجب إضافة بلدان أخرى إلى القائمة الواردة في الجملة الأخيرة. |
In the third place, the list in operative paragraph 6 reproduced language that had been adopted by consensus in previous resolutions. | UN | ومن ناحية ثالثة، يلاحظ أن القائمة الواردة في هذه الفقرة تردد تعبيرات كانت موضع اعتماد بتوافق الآراء في قرارات سابقة. |
It is the same as the list in annex I of document FCCC/SBI/2003/2, with the following exceptions: | UN | وهذه القائمة هي نفس القائمة الواردة في المرفق الأول من الوثيقة FCCC/SBI/2003/2، مع الاستثناءات التالية: |
It is also superfluous to refer to the list in draft article 5 itself, since the list contains a reference to that draft article. | UN | وبالمثل، ليس من الضروري الإشارة إلى القائمة في نص مشروع المادة 5، حيث إن القائمة تتضمن إشارة إلى هذا المشروع. |
The Belize Barrier Reef Reserve System, inscribed on the list in 1996, was placed on the List of World Heritage in Danger. | UN | وأدرج نظام محمية حاجز الشعب في بليز، الذي سجل في القائمة في عام 1996، على قائمة مواقع التراث العالمي المعرضة للخطر. |
During the triennial review of the list in 2009, the Committee for Development Policy recommended that Equatorial Guinea be graduated. | UN | وفي استعراض السنوات الثلاث الذي تناول القائمة في 2009، أوصت لجنة السياسات الإنمائية بخروج غينيا الاستوائية منها. |
Other delegations had thought it preferable to include the list in the commentary to the draft articles rather than in the text of the provision. | UN | وفضلت وفود أخرى إدراج القائمة في التعليقات على مشاريع المواد، بدلا من إيرادها في نص الأحكام. |
Hwasong Fortress in Suwon and Changdokgung Palace in Seoul were added to the list in 1997. | UN | كما أُضيف إلى القائمة في عام 1997 حصن هوانسونغ الكائن في شوونغ وقصر شانغدوغونغ الكائن في سيول. |
Amendment proposed by Kazakhstan to add its name to the list in Annex I | UN | `2` تعديل اقترحته كازاخستان بإضافة اسمها إلى القائمة المدرجة في المرفق الأول |
Amendment to the list in Annex II to the Convention | UN | تعديل القائمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية |
Because this section covers possible variations of those methods, the numbering and ordering do not match the list in table 1. | UN | ولما كان هذا الفرع يغطي التنوع المحتمل في تلك الطرق فإن الترقيم والترتيب لا يتفقان والقائمة الواردة في الجدول 1. |
19. Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the list in the reference database of your consular offices. | UN | 19 - نرجو إفادتنا بالإطار العام للتدابير إن وجد.المتبعة لإدخال القائمة ضمن مراجع بيانات المكاتب القنصلية. |
In accordance with article 48 of the Constitution, physical, psychological or mental torture should be added to the list in article 38 of the Code of Criminal Procedures of offences which are not time-barred from prosecution | UN | إضافة جرائم التعذيب الجسدي والنفسي والمعنوي إلى الاستثناءات الواردة في المادة 38 من قانون الإجراءات الجزائية باعتبارها جرائم لا تسقط بالتقادم طبقاً للمادة 48 من الدستور. |
This question has never arisen, since there are no individuals or entities not included in the list in the Republic of Yemen. | UN | هذا الأمر غير وارد بتاتا فلا توجد أسماء أشخاص أو كيانات غير مدرجة أسماؤهم بالقائمة في الجمهورية اليمنية. |
The names of speakers will be entered on the list in the order in which the requests are received. | UN | وتدرج أسماء المتكلمين في القائمة حسب الترتيب الذي ترد به. |
Databases developed on the new personal computer-based system has a capacity for the continual updating of the list in English, French and Spanish. | UN | وتتمتع قواعد البيانات المعدة باستخدام النظام الجديد المعتمد على الحواسيب الشخصية بالقدرة على مواصلة استكمال القائمة باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية. |