| However, owing to the location of the works in the centre of the city, the administration advised that unforeseen circumstances could cause unexpected delays. | UN | بيد أنه نظرا لوجود موقع الأشغال في وسط المدينة، أفادت الإدارة بأنه يمكن أن تؤدي ظروف غير منظورة إلى تأخيرات غير متوقعة. |
| There are problems with the location and infrastructure of the childcare facility of the Buen Pastor Penitentiary, however. | UN | غير أن هناك مشاكل في موقع مرفق رعاية الأطفال في سجن بوين باستور وفي هيكله الأساسي؛ |
| Other possible concession ideas for the location are currently being considered. | UN | ويجري حاليا النظر في أفكار أخرى ممكنة للاستفادة من الموقع. |
| When the group reached the location where the soldiers were deployed, they were told that they could go no further. | UN | وعندما وصلت المسيرة الى الموقع الذي كان الجنود موزوعين فيه، قيل لهم إنه لا يمكنهم تجاوز تلك النقطة. |
| The system supports secure identity management and enhances information on the location of peacekeeping personnel in the field. | UN | ويعزز النظام الإدارة المأمونة للهوية ويحسن المعلومات المتعلقة بتحديد مكان وجود أفراد حفظ السلام في الميدان. |
| Maps showing the location of Israeli spying sites along the Lebanese border | UN | خرائط تبيّن مواقع التجسّس الإسرائيلية على طول الحدود اللبنانية المرفق التاسع |
| the location of all pre-planned minefields must be recorded. | UN | ويجب تسجيل موقع جميع حقول اﻷلغام المخطط لها. |
| In addition, the location of certain communication systems might change without either of the parties being aware of the change. | UN | وبالاضافة الى ذلك، قد يتغير موقع بعض نظم الاتصال دون أن يكون أي من اﻷطراف على علم بالتغيير. |
| They called upon the international community to assist by providing technology to identify the location of mobile transmitters. | UN | وطلبوا إلى المجتمع الدولي أن يساعد بتقديم التكنولوجيا التي تمكن من تحديد موقع أجهزة اﻹرسال المتنقلة. |
| This may also influence the location of the industry. | UN | وهذا قد يؤثر أيضا في اختيار موقع الصناعة. |
| In addition, the location of some offices was governed by the need to be close to other United Nations establishments. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك فقد تحدد موقع بعض المكاتب على أساس الحاجة إلى القرب من منشآت اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
| the location and atmosphere of the meetings were obviously not conducive to a free and unencumbered exchange of views. | UN | وكان موقع الاجتماعات والجو السائد فيها لا يساعدان بطبيعة الحال على تبادل وجهات النظر بحرية وبدون عائق. |
| A crew of specialized staff intervenes by car to the location where there has been report of emergency. | UN | وهناك طاقم من الموظفين المختصين يتنقلون بالسيارات ويتدخلون في الموقع الذي أبلغ فيه عن حالة طوارئ. |
| We tracked Kevin's cellphone signal and narrowed down the location. | Open Subtitles | لاحقنا إشارة هاتف كيفن و ضيّقنا الخناق على الموقع |
| Says they saw a guy with a band-aid on his nose, black eye... get the location, put it on the map. | Open Subtitles | يقول أنه قد رأى رجل يضع ضمادة طبية على أنفه عينه سوداء ، أحصلوا على الموقع وضعوه على الخريطة |
| :: Greater transparency in valuation principles, in segment accounting reports and in identifying the location of immovable properties. | UN | :: المزيد من الشفافية في مبادئ التقييم وفي تقارير الحصر القطاعية وفي تحديد مكان الأموال الثابتة. |
| Furthermore, please indicate if a wife can, in an equal manner as the husband, determine the location of the family residence and domicile. | UN | وإضافة إلى ذلك، يرجى بيان ما إذا كان بإمكان الزوجة أن تحدد، على قدم المساواة مع الرجل، مكان إقامة الأسرة وسكنها. |
| It was noted that efforts were under way to better identify the location and environment of sampled resources. | UN | وأشير إلى الجهود التي تبذل لتحديد مواقع وبيئات العينات التي أُخذت من تلك الموارد تحديدا أفضل. |
| the location of all pre-planned minefields must be recorded. | UN | ويجب تسجيل مواقع جميع حقوق اﻷلغام المخططة مسبقا. |
| One of the key outstanding issues concerns the location of such a mechanism or mechanisms. | UN | ومن المسائل الأساسية التي لا تزال عالقة ما يتعلق بموقع هذه الآلية أو الآليات. |
| The decision was a political one, and Geneva appeared to be the location most advantageous for the Committee. | UN | وأن المقرر هو مقرر سياسي ويبدو أن جنيف هي المكان الذي تتوفر فيه أكثر المزايا للجنة. |
| He had then been interrogated about his knowledge of Hamas and the location of tunnels. | UN | وكان قد استجوب بشأن ما يعرفه عن حماس وموقع الأنفاق. |
| Galileo asset management system kept current through the timely updating by self-accounting units as regards the location of assets | UN | تحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول عن طريق الاستكمال الحسن التوقيت من جانب وحدات المحاسبة الذاتية فيما يتعلق بمكان الأصول |
| Council members took note of the communication to the Government of Lebanon and UNIFIL of maps and information on the location of mines, and expressed support for ongoing demining operations. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالخرائط والمعلومات المتعلقة بمواقع الألغام والتي أرسلت إلى حكومة لبنان وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وأعربوا عن دعمهم لعمليات إزالة الألغام الجارية. |
| This is the coroner's diagram showing the location of wounds | Open Subtitles | هذا هو الطبيب الشرعى يوضح الرسم البيانى لموقع الجروح |
| Existing plans to move the location closer to the border line have not been initiated to date. | UN | ولم يبدأ حتى الآن تنفيذ الخطط القائمة للانتقال بالموقع إلى مكان أقرب إلى الحدود. |
| The sum may vary depending on the location, space and comfort level desired. | UN | وقد يختلف المبلغ تبعا للموقع والمساحة ومستوى الراحة المطلوبة. |
| For processes, this section identifies representative processors and the location of the processing facilities. | UN | ويحدد هذا الفرع، بالنسبة للعمليات، ممثلي الجهات المجهزة ومواقع مرافق التجهيز. |
| Philosophers may argue over the location in the human psyche of the instinct of intolerance for, and violence towards, those who are different. | UN | قد يثور الجدل بين الفلاسفة بشأن الميل الفطري إلى التعصب ضد من يختلفون عنا وإلى العنف ضدهم وبشأن موقعه من النفس البشرية. |
| the location and identification of witnesses or suspects; | UN | `1 ' تحديد أماكن تواجد الشهود والمشتبه بهم والتثبت من هوياتهم؛ |