"the lower house" - Translation from English to Arabic

    • مجلس النواب
        
    • المجلس الأدنى
        
    • الغرفة السفلى
        
    • مجلس الشعب
        
    • مجلس العموم
        
    • لمجلس النواب
        
    With support from the United Nations, the Forestry Law of Afghanistan was approved by the lower house of the National Assembly. UN وبدعم من الأمم المتحدة، وافق مجلس النواب على قانون الغابات في أفغانستان.
    Women accounted for 17 per cent of senators and 22.5 per cent of members of the lower house. UN وتشكل المرأة 17 في المائة من أعضاء مجلس الشيوخ و 22.5 في المائة من أعضاء مجلس النواب.
    In 2004, the lower house of the Polish parliament rejected a proposal by the Law and Justice Party to reintroduce capital punishment, by a vote of 198 to 194, with 14 abstentions. UN وفي عام 2004 رفض مجلس النواب في البرلمان البولندي مقترحا قدمه حزب القانون والعدالة لإعادة فرض عقوبة الإعدام بأغلبية 198 صوتا مقابل 194 صوتا وامتناع 14 عضوا عن التصويت.
    The Parliament of Lesotho is bicameral and consists of the Senate as the upper house and of the National Assembly as the lower house. UN ويتكون برلمان ليسوتو من غرفتين ويتألف من مجلس الشيوخ بوصفه المجلس الأعلى والجمعية الوطنية بوصفها المجلس الأدنى.
    All the signatory political parties and associations shall be represented in the lower house, known as the Transitional Congress. UN وتكون جميع الأحزاب والجمعيات السياسية الموقعة على هذا الاتفاق ممثلة في الغرفة السفلى المسماة المؤتمر الانتقالي.
    Any such Government proclamation may be annulled by resolution of the lower house of Parliament. UN ويجوز إلغاء أي إعلان حكومي من هذا القبيل بقرار من مجلس النواب في البرلمان.
    According to the results of the 2004 parliamentary elections, 32 women were elected to the lower house of parliament and 18 to the upper house. UN فبعد إجراء الانتخابات التشريعية عام 2004، دخلت 32 امرأة قبة مجلس النواب ودخلت 18 امرأة قبة مجلس الشيوخ.
    Also, for the first time in its history, the Government had held elections for the Majilis, the lower house of the Parliament, by a proportional system. UN وأيضا، أجرت الحكومة المرة الأولى في تاريخها انتخابات للمجلس، وهو مجلس النواب في البرلمان، عن طريق النظام النسبي.
    In 2005, domestic violence laws were passed by the lower house of parliament in India and by lawmakers in Bulgaria. UN وفي عام 2005، اعتمد مجلس النواب في الهند والمشرعون في بلغاريا قوانين تتعلق بالعنف الأسري.
    In the lower house of Parliament 7 of the 60 members are female, while in the Upper House of Parliament 5 of 21 members are female. UN وفي مجلس النواب بالبرلمان، هناك سبع نساء من بين 60 عضوا، أما في مجلس الشيوخ، فإن ثمة 5 نساء من بين 21 من الأعضاء.
    In 2005, domestic violence laws were passed by the lower house of parliament in India and by lawmakers in Bulgaria. UN وفي عام 2005، اعتمد مجلس النواب في برلمان الهند، والمشرعون في بلغاريا قوانين تتعلق بالعنف الأسري.
    Draft amendments to existing legislation were proposed in Nepal and a revised bill tabled in the lower house of parliament. UN واقتُرحت مشاريع تعديلات للقوانين المعمول بها في نيبال وطُرح مشروع قانون منقح على مجلس النواب في البرلمان.
    They accuse the administration of bypassing the lower house and taking a unilateral decision on the matter. UN وهي تتهم الحكومة بتخطي مجلس النواب واتخاذ قرار أحادي الجانب بشأن المسألة.
    Female candidates actively contested the 68 seats reserved for women in the lower house. UN فقد شاركت المرشحات بنشاط في التنافس على المقاعد الثمانية والستين المخصصة للنساء في مجلس النواب.
    In the lower house of the National Assembly, two seats for each of the 34 provinces of Afghanistan have been allocated to women. UN وفي مجلس النواب بالجمعية الوطنية، تم تخصيص مقعدين للنساء في كل إقليم من الأقاليم الــ 34 في أفغانستان.
    The passing of bill by the lower house of the National Assembly against trafficking of women and children UN :: إصـــدار مجلس النواب بالجمعية الوطنية القانون الذي يناهض الاتجار بالنساء والأطفال
    In South Sudan, the lower house of Parliament endorsed a draft law criminalizing under-age recruitment by national forces. UN 66- وفي جنوب السودان، أيد مجلس النواب مشروع قانون يجرِّم تجنيد القاصرين من جانب القوى الوطنية.
    He may select his ministers either from the Upper House or the lower house. UN وله أن يختار وزراءه إما من المجلس الأعلى أو المجلس الأدنى.
    There are seventeen (17) seats in the lower house and eleven (11) seats in the Upper House or Senate. UN ويوجد في المجلس الأدنى سبعة عشر مقعداً وفي المجلس الأعلى أو مجلس الشيوخ أحد عشر مقعداً.
    the lower house -- House of Representatives -- is comprised of 120 members who are popularly elected; currently, 13 seats are held by women. UN وتضم الغرفة السفلى - مجلس النواب - 120 عضواً يُنتخبون بالاقتراع الشعبي المباشر، بينهم حالياً 13 امرأة.
    Nine seats in the lower house of Parliament are reserved for members chosen from the Assembly. UN ويجدر بالإشارة في هذا الصدد إلى أن تسعة مقاعد في مجلس الشعب مخصصة لأفراد يُختارون من بين أعضاء هذه الجمعية.
    42. Timor-Leste noted that the Prevention of Torture Bill had been passed in the lower house of Parliament. UN 42- ولاحظت تيمور ليشتي أنه تم إقرار مشروع قانون منع التعذيب في مجلس العموم في البرلمان.
    Once finalized, the draft would be reviewed by members of parliament from all parties and then by the Council of Ministers before being submitted to the lower house of parliament. UN وبمجرد وضع الصيغة النهائية للمشروع، سوف يستعرضه أعضاء البرلمان من الأحزاب كافة ثم مجلس الوزراء قبل تقديمه لمجلس النواب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more