"the main international human rights" - Translation from English to Arabic

    • الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان
        
    • الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان الدولية الرئيسية
        
    • الدولية الأساسية لحقوق الإنسان
        
    • الدولية الرئيسية في مجال حقوق الإنسان
        
    • الدولية الأساسية في مجال حقوق الإنسان
        
    This conviction has led us to become a party to the main international human rights treaties. UN وقادنا هذا الاقتناع إلى أن نصبح طرفا في المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    Ratification of the main international human rights treaties UN التصديق على المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان
    Belarus has ratified the main international human rights instruments and its legislation on the rights of members of national communities fully complies with international standards as confirmed by authoritative foreign experts. UN وقد صادقت بيلاروس على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان ويمتثل تشريعها المتعلق بحقوق أفراد الكيانات الوطنية بشكل كامل للمعايير الدولية على النحو الذي أكده خبراء أجانب موثوق بهم.
    In addition, Cameroon had ratified all the main international human rights instruments. UN وبالإضافة إلى ذلك، صدقت الكاميرون على جميع الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Status of the main international human rights treaties UN حالة معاهدات حقوق الإنسان الدولية الرئيسية
    Human rights and fundamental freedoms were protected by the Constitution, and Lebanon also adhered to the main international human rights instruments. UN وأشار إلى أن الدستور يحمي حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وأن لبنان يلتزم أيضاً بالصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    8. Belgium was already party to the main international human rights treaties, and it was on the way to ratifying several other treaties as well. UN 8- وبلجيكا طرف في الاتفاقيات الدولية الرئيسية في مجال حقوق الإنسان.
    It also encouraged the Government to examine the possibility of acceding to the main international human rights instruments. UN وشجعت السنغال كذلك حكومة تونغا على دراسة إمكانية الانضمام إلى الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    (i) Encouraging all States to become party to the main international human rights instruments and to fully implement their obligations in this field; UN ' 1` تشجيع جميع الدول على الانضمام إلى الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وتنفيذ التزاماتها بالكامل في هذا المجال؛
    Although the process to ratify the main international human rights treaties has been cumbersome, some progress was noted. UN وقد أشير إلى إحراز بعض التقدم على الرغم من أن عملية التصديق على المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان كانت مُرهقة.
    1. Ratification of the main international human rights instruments 102 15 UN 1- التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان 102 21
    1. Ratification of the main international human rights instruments UN 1- التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان
    He noted that the use of statistics in the field of human rights was not new and was mentioned in the main international human rights treaties. UN وأشار إلى أن استخدام الإحصائيات في ميدان حقوق الإنسان ليس بجديد وأنه مبيّن في المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    1. Ratification of the main international human rights instruments UN 1- التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان
    The table below shows the current status of the main international human rights treaties in Indonesia. UN ويبين الجدول أدناه الوضع الراهن للمعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان في إندونيسيا.
    The same website also provides information on the main international human rights instruments extended to Guernsey. UN كما يعرض الموقع الإلكتروني نفسه معلومات عن الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي تم توسيع نطاقها لتشمل غيرنسي.
    26. Mongolia has ratified the main international human rights conventions and protocols set out below. UN 26- صدقت منغوليا على الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان التالي ذكرها.
    (a) the main international human rights conventions and their related protocols UN (أ) الاتفاقيات الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان والبروتوكولات الملحقة بها
    It also encouraged the State to ratify the main international human rights instruments and to update its reports to the treaty bodies. UN وشجع الملتقى الأفريقي الدولة أيضاً على التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان وعلى إرسال تقارير بالمستجدات إلى هيئات المعاهدات.
    9. the main international human rights treaties include a provision prohibiting discrimination based on, inter alia, sex. UN 9- وتتضمن معاهدات حقوق الإنسان الدولية الرئيسية أحكاماً تنص على حظر التمييز لأسباب من بينها نوع الجنس.
    93. The Gambia has not entered any reservation to the main international human rights instruments listed under sub-paragraph (1). UN 93- لم تقدم غامبيا أي تحفظات على صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية المدرجة تحت الفقرة الفرعية (1).
    The Committee also notes that the State party is in the process of reforming the Penal Code and Labour Code in order to bring them into line with the Childhood and Adolescence Code and standards of the main international human rights instruments. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الدولة الطرف تعمل على إصلاح قانون العقوبات وقانون العمل كي يتسقان مع قانون الطفولة والشباب ومعايير الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    37. This workshop was the third and final one in a series of workshops to raise awareness and encourage ratification of the main international human rights instruments for the Pacific Island countries. UN 37- وكانت حلقة العمل هذه هي الحلقة الثالثة والأخيرة في سلسلة حلقات عمل عُقدت من أجل التوعية في بلدان جزر المحيط الهادئ للصكوك الدولية الرئيسية في مجال حقوق الإنسان وتشجيع التصديق عليها.
    18. The Democratic Republic of the Congo is a party to the main international human rights conventions. UN 18- جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في الاتفاقيات الدولية الأساسية في مجال حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more