Amongst the main priorities are the Arctic environment and a sustainable future for the Arctic indigenous peoples. | UN | وتعتبر بيئة القطب الشمالي والمستقبل المستدام للشعوب الأصلية من بين الأولويات الرئيسية في المنطقة القطبية. |
This demonstrates that Kyrgyzstan sees the development of young people as one of the main priorities of our State policy. | UN | وهذا يدل على أن قيرغيزستان ترى تنمية الشباب كإحدى الأولويات الرئيسية لسياسة الدولة لدينا. |
Good governance and respect for human rights are among the main priorities of the development agenda of the Czech Republic. | UN | والحكم الرشيد واحترام حقوق الإنسان من بين الأولويات الرئيسية لجدول أعمال التنمية للجمهورية التشيكية. |
the main priorities for the Group were reimbursements to troop-contributing countries, living conditions of troops and death and disability compensation. | UN | والأولويات الرئيسية للمجموعة هي السداد للبلدان المساهمة بقوات، والأحوال المعيشية للقوات، وتعويض الوفاة والعجز. |
Against that backdrop, we welcome the President's initiative to designate the reform of the Security Council as one of the main priorities of this session. | UN | وعلى هذه الخلفية، نرحب بمبادرة الرئيس بتحديد إصلاح مجلس الأمن كإحدى الأولويات الرئيسية لهذه الدورة. |
Fighting corruption is one of the main priorities of the Government of Afghanistan. | UN | تمثل مكافحة الفساد إحدى الأولويات الرئيسية لحكومة أفغانستان. |
the main priorities of the Major Programme are to provide operational support for the management of UNIDO and the implementation of its technical cooperation programmes. | UN | الأولويات الرئيسية لهذا البرنامج الرئيسي هي توفير الدعم العملياتي لإدارة اليونيدو وتنفيذ برامج تعاونها التقني. |
One of the main priorities from the United Nations perspective is addressing the challenge of establishing rapidly deployable civilian capacities. | UN | وتتمثل إحدى الأولويات الرئيسية من منظور الأمم المتحدة في مواجهة تحدي إيجاد قدرات مدنية يمكن نشرها بسرعة. |
ICT has been recognized as one of the main priorities of NEPAD. | UN | وقد تم الاعتراف بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بوصفها إحدى الأولويات الرئيسية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. |
ICTs had been recognized as one of the main priorities of NEPAD. | UN | وحظيت تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بالاعتراف بوصفها واحدة من الأولويات الرئيسية لتلك المبادرة. |
the main priorities for the economic development of Kyrgyzstan's mountain regions are: | UN | وقد حددت الأولويات الرئيسية للتنمية الاقتصادية في هذه المناطق في ما يلي: |
I should only add that strengthening the non-proliferation regimes is considered to be one of the main priorities of Russia's national security approach. | UN | وسأضيف فقط أن تعزيز نظم عدم الانتشار يعتبر أحد الأولويات الرئيسية لنهج روسيا في مجال الأمن الوطني. |
9. One of the main priorities of the region concerns agricultural reform through privatization of the agricultural sector. | UN | 9 - وتتعلق إحدى الأولويات الرئيسية لهذه المنطقة بتحقيق الإصلاح الزراعي عن طريق خصخصة قطاع الزراعة. |
The Kingdom of Bahrain considers the protection and promotion of human rights one of the main priorities of its internal and foreign policy agenda. | UN | وتعتبر مملكة البحرين أن حماية وتعزيز حقوق الإنسان هما من الأولويات الرئيسية في سياستها الداخلية والخارجية. |
One of the main priorities of the health-care reform was to improve family health. | UN | وتتمثل إحدى الأولويات الرئيسية لإصلاح الرعاية الصحية في تحسين صحة الأسرة. |
The latter is the instrument that indicates the main priorities guiding State action in the economic, social, environmental and institutional fields. | UN | وتمثل هذه الخطة أداة تحدد الأولويات الرئيسية التي تسترشد بها الدولة في أعمالها في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والإنسانية. |
the main priorities for cooperation between BSEC and the Organization are reflected in the corresponding draft resolution, of which the Russian Federation is a co-author. | UN | والأولويات الرئيسية للتعاون بين المنظمة والأمم المتحدة تنعكس في مشروع القرار المتعلق بذلك، والذي شارك الاتحاد الروسي في إعداده. |
The following highlight just some of the main priorities: | UN | وتبرز الفقرات التالية مجرد بعض الأولويات الأساسية: |
The United Nations Chief Executives Board has recently endorsed a system-wide action plan on youth, with youth employment and entrepreneurship as one of the main priorities. | UN | وأيّد مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة مؤخرا خطة عمل على نطاق المنظومة بشأن الشباب، تشكل عمالة الشباب وتنظيم المشاريع إحدى أولوياتها الرئيسية. |
1. Development is one of the main priorities of the United Nations. | UN | خطة للتنمية ١ - تعد التنمية من أهم أولويات اﻷمم المتحدة. |
5. His delegation reiterated its support for the main priorities of the United Nations established by the General Assembly in its resolution 53/206. | UN | 5 - وأوضح أن وفده يؤكد من جديد دعمه للأولويات الرئيسية التي تتبعها الأمم المتحدة بعد أن أرستها الجمعية العامة في قرارها 53/206. |
IV. We are deeply convinced of the need to undertake far-reaching action with the main priorities: | UN | رابعا- نحن مقتنعون تماما بضرورة اتخاذ إجراءات بعيدة المدى تتمتع بالأولويات الرئيسية من أجل: |
Achieving comprehensive compliance with the principles of non-proliferation of nuclear weapons is one of the main priorities of our Government's foreign policy. | UN | وتحقيق الامتثال الشامل لمبدأ عدم انتشار اﻷسلحة النووية من بين اﻷولويات الرئيسية في السياسة الخارجية لحكومتنا. |
15. The volatile situation in the two Kivu provinces should be one of the main priorities with regard to the Democratic Republic of the Congo. | UN | 15 - وينبغي أن تشكل الحالة المتفجرة في مقاطعتي كيفو إحدى أهم الأولويات التي يجب بحثها في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Welcoming in this regard the adoption by the General Assembly of the Agenda for Development, annexed to its resolution 51/240 of 20 June 1997, which declares that development is one of the main priorities of the United Nations and which aims at invigorating a renewed and strengthened partnership for development, based on the imperatives of mutual benefits and genuine interdependence, | UN | وإذ ترحب في هذا الشأن باعتماد الجمعية العامة لبرنامج التنمية، المرفق بقرارها ١٥/٠٤٢ المؤرخ في ٠٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١، والذي يعلن أن التنمية هي إحدى أولويات الصدارة في اﻷمم المتحدة، ويستهدف استنهاض شراكة مجددة ومعززة في ميدان التنمية على أساس حتمي من الفوائد المتبادلة والترابط الحقيقي، |
He also informed the Council that the rule of law and constitutional reform were the main priorities for the forthcoming period. | UN | كما أبلغ مجلس الأمن بأن سيادة القانون والإصلاح الدستوري هما الأولويتان الرئيسيتان للفترة القادمة. |
Target 2010: Decisions taken by the Board relating to at least 4 or 5 of the main priorities of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy, as outlined in the June 2008 Paris Declaration | UN | الهدف لعام 2010: القرارات المتخذة من المجلس فيما يتعلق بما لا يقل عن 4 أو 5 أولويات رئيسية لاتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان على النحو الوارد في إعلان باريس في حزيران/يونيه 2008 |
32. the main priorities of Belarus for 2006-2010 are education and health. | UN | 32- تتمثل الأولويات التاليتان الرئيسيتان لبيلاروس في الفترة 2006-2010 في التعليم والصحة. |