"the managing director of the" - Translation from English to Arabic

    • والمدير العام
        
    • والمدير الإداري
        
    • المدير الإداري
        
    • والمديرة العامة
        
    • من المدير العام
        
    • المديرة اﻹدارية
        
    • والمدير التنظيمي
        
    • والمسؤول اﻹداري
        
    • للمدير الإداري
        
    • المدير التنفيذي لصندوق
        
    In so doing the Executive Secretary and the Managing Director of the GM are, inter alia: UN وفي هذا السياق، يُدعى الأمين التنفيذ والمدير العام للاتفاقية إلى أمور منها التالية:
    Opening statements will be made by the President of the Conference, the President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations, the President of the World Bank, the Managing Director of the International Monetary Fund (IMF) and the Director General of the World Trade Organization (WTO). UN وسيدلي ببيانات افتتاحية رئيس المؤتمر، ورئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس البنك الدولي، والمديرة العامة لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Regular monthly management meetings of the UNCCD Executive Secretary and the Managing Director of the GM are held alternately in Bonn and Rome. UN عقد اجتماعات إدارية شهرية بين الأمين التنفيذي للاتفاقية والمدير الإداري للآلية العالمية بالتناوب في كل من بون وروما.
    a strategy meeting between WFP's Executive Director and the Managing Director of the International Monetary Fund; UN عقد اجتماع بشأن الاستراتيجيات بين المدير التنفيذي للبرنامج والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي؛
    17. Further requests the Managing Director of the Global Mechanism to: UN 17- يطلب كذلك إلى المدير الإداري للآلية العالمية ما يلي:
    Those interested in the financial services sector were complaining about the Managing Director of the Financial Services Commission, who appeared to be operating as a law unto himself. UN ويشتكي المهتمون بقطاع الخدمات المالية من المدير العام للجنة الخدمات المالية، الذي يبدو أنه يعمل وكأن له قانون خاص به.
    Opening statements by the President of the Conference, the Secretary-General of the United Nations, the President of the General Assembly, the President of the World Bank, the Managing Director of the International Monetary Fund and the Director General of the World Trade Organization UN بيانات افتتاحية يدلي بها رئيس المؤتمر، والأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس الجمعية العامة، ورئيس البنك الدولي، والمديرة العامة لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية
    The Secretary-General of the United Nations, the President of the World Bank, the Managing Director of the International Monetary Fund and the Director-General of the World Trade Organization will be invited to make statements. UN وسيُدعى الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس البنك الدولي والمديرة العامة لصندوق النقد الدولي والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية إلى الإدلاء ببيانات.
    Statements by the Secretary-General of the United Nations, the President of the World Bank, the Managing Director of the International Monetary Fund and the Director-General of the World Trade Organization UN بيانات الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس البنك الدولي والمديرة العامة لصندوق النقد الدولي والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية
    4. Decision 3/COP.9 also requests the Executive Secretary and the Managing Director of the GM to, inter alia: UN 4- ويطلب المقرر 3/م أ-9 أيضاً إلى الأمين التنفيذي والمدير العام للآلية العالمية القيام بأمور منها التالية:
    6. The present document reports on the activities carried out by the Executive Secretary and the Managing Director of the GM pursuant to decision 3/COP.9. UN 6- وتتناول هذه الوثيقة الأنشطة التي اضطلع بها الأمين التنفيذي والمدير العام للآلية العالمية عملاً بالمقرر 3/م أ-9.
    16. Also requests the Executive Secretary, the Managing Director of the Global Mechanism and all country Parties to: UN 16- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي والمدير الإداري للآلية العالمية وجميع البلدان الأطراف ما يلي:
    Regular monthly management meetings of the UNCCD Executive Secretary and the Managing Director of the GM are held alternately in Bonn and Rome UN تُعقد في بون وروما، بصورة متناوبة، اجتماعات إدارية شهرية منتظمة بين المدير التنفيذي للاتفاقية والمدير الإداري للآلية العالمية
    At the time of writing this report, the text is being finalised, and will then be signed by the Executive Secretary of the Secretariat and the Managing Director of the Global Mechanism. UN وعند كتابة هذا التقرير، يجري وضع النص في صيغته النهائية، ثم سيوقع عليه الأمين التنفيذي للأمانة والمدير الإداري للآلية العالمية.
    A similar initiative has been introduced by the Managing Director of the Programme Development and Technical Cooperation Division (PTC). UN 9- واستحدث المدير الإداري لشعبة صوغ البرامج والتعاون التقني مبادرة مماثلة.
    the Managing Director of the Global Mechanism visited the African Development Bank and has begun developing closer relations with the Environment Department and with the Operational Divisions of the Bank. UN وقام المدير الإداري للآلية العالمية بزيارة لمصرف التنمية الأفريقي وبدأ يقيم علاقات أوثق مع الإدارة البيئية والشعب التنفيذية في المصرف.
    IV. Concluding remarks 69. After the last speaker, the President of the Council requested the Managing Director of the World Bank to derive key conclusions from the dialogue. UN 69 - وبعد آخر متحدث، طلب رئيس المجلس من المدير العام للبنك الدولي أن يستمد من الحوار استنتاجات رئيسية.
    the Managing Director of the Country Strategy and Pro-gramme Development Division, UNIDO, Mrs. O. King-Akerele, will brief delegations on the progress of the implementation of the programme for the second Industrial Development Decade for Africa on Tuesday, 14 November 1995, at 10 a.m. in Con-ference Room 7. UN تعقد المديرة اﻹدارية لشعبة الاستراتيجيات القطرية ووضع البرامج، بمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( السيدة أو. كنغ - أكيريلي إحاطة إعلامية للوفود بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عقد التنمية الصناعية الثاني لافريقيا، الساعة ٠٠/١٠ من يوم الخميس، ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٧.
    19. Statements were made by the President of the World Bank, the Managing Director of the International Monetary Fund, the Director-General of the World Trade Organization and the Officer-in-Charge of the United Nations Conference on Trade and Development. UN ١٩ - وأدلى ببيانات رئيس البنك الدولي، والمدير التنظيمي لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية، والرئيس المسؤول عن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    42. The Council has heard statements from the Commission for External Relations of the European Commission and from the Managing Director of the World Bank. UN ٤٢ - استمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما مفوض العلاقات الخارجية للجنة اﻷوروبية والمسؤول اﻹداري للبنك الدولي.
    18 After a general introduction, he would give the floor to the Managing Director of the Programme Development and Technical Cooperation Division. UN 18- واسترسل يقول إنه سيعطي الكلمة، بعد مقدّمة عامة، للمدير الإداري لشعبة صوغ البرامج والتعاون التقني.
    At the same meeting, the Managing Director of the International Monetary Fund made a statement. UN ٣ - وفي الجلسة نفسها، ألقى المدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي بيانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more