"the methyl" - Translation from English to Arabic

    • الميثيل
        
    Section 4 summarizes the achievements realized to date through the implementation of the Methyl bromide investment project. UN ويوجز القسم 4 الإنجازات التي تحققت حتى الآن من خلال تنفيذ المشروع الاستثماري لبروميد الميثيل.
    the Methyl bromide import was detected in the course of a survey conducted by the World Bank, completed in early 2006. UN وتم الكشف عن استيراد بروميد الميثيل في سياق دراسة استقصائية أجراها البنك الدولي، وتم إنجازها في مطلع عام 2006.
    The agency is also assisting the Party to prepare ozonedepleting substances phaseout projects in the Methyl bromide and solvent sectors. UN كما تساعد المنظمة الطرف في إعداد مشروعات للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون في قطاعي بروميد الميثيل والمذيبات.
    The agency was also assisting the Party to prepare ozonedepleting substances phaseout projects in the Methyl bromide and solvent sectors. UN كما تساعد المنظمة الطرف في إعداد مشروعات للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون في قطاعي بروميد الميثيل والمذيبات.
    It was unclear what the Methyl bromide had been used for. UN ولم يكن واضحاً الغرض الذي استخدم من أجله بروميد الميثيل.
    With the exception of one party, the Methyl bromide stocks held by all parties were small from 2005 to 2009. UN وباستثناء طرف واحد، كانت مخزونات بروميد الميثيل التي يحتفظ بها جميع الأطراف مخزونات ضئيلة خلال الفترة من 2005 إلى 2009.
    She ended her presentation by recalling that the Panel had described future work that could help further to quantify how much of the Methyl bromide being used for the currently reported quarantine and preshipment uses could be replaced. UN واختتمت عرضها بالإشارة إلى أن الفريق قدم وصفاً للعمل المقبل الذي يمكن أن يساعد بصورة إضافية على تقدير كمية بروميد الميثيل المستخدمة حالياً في الحجر وفي معالجات ما قبل الشحن والتي يمكن الاستعاضة عنها.
    He also requested that members of the Methyl Bromide Technical Options Committee participate in any contact group set up to discuss the issue. UN وطلب أيضاً أن يشارك أعضاء لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل في أي فريق اتصال ينشأ لمناقشة هذا الموضوع.
    the Methyl bromide import was detected in the course of a survey conducted by the World Bank, completed in early 2006. UN وقد اكتشف استيراد بروميد الميثيل في غضون مسح قام به البنك الدولي واستكمل في أوائل عام 2006.
    It also reported that Mr. Jonathan Banks had assumed in 2007 the role of Co-Chair of the Structures and Commodities Subcommittee of the Methyl Bromide Technical Options Committee. UN وأفاد أيضاً بأنّ السيد جوناتان بانكس باشر في عام 2007 مهمة الرئيس المشارك للجنة الفرعية المعنية بالهياكل والسلع التابعة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل.
    The addendum also summarizes information on the proposed 2010 workplan of the Methyl Bromide Technical Options Committee. UN كما توجز الإضافة المعلومات عن خطة العمل المقترحة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل لعام 2010.
    the Methyl Bromide Technical Options Committee had 38 members. UN وتضم لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل 38 عضواً.
    7. To request the Methyl Bromide Technical Options Committee to evaluate the nominations referred to in paragraph 6 of the present decision: UN 7 - يطلب إلى لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل تقييم التعيينات المشار إليها في الفقرة 6 من هذا المقرر:
    Armenia had explained that the Methyl bromide consumption was unexpected and had been detected by a national consultant engaged in data collection. UN 41 - أوضحت أرمينيا أن استهلاك بروميد الميثيل كان غير متوقع وقد كشف عنه استشاري وطني يعمل في جمع البيانات.
    The European Community reported that the Methyl chloroform was produced and imported for essential uses, but did not specify the nature of the uses. UN وأبلغت الجماعة الأوروبية أن كلوروفورم الميثيل أنتج واستورد لاستخدامات أساسية ولكنها لم تحدد طبيعة تلك الاستخدامات.
    France reported that the Methyl chloroform was produced for essential uses, but did not specify the nature of the uses. UN وأبلغت فرنسا عن أن كلوروفورم الميثيل أنتج من أجل استخدامات أساسية ولكنها لم تحدد طبيعة تلك الاستخدامات.
    The European Community reported that the Methyl chloroform was produced and imported for essential uses, but did not specify the nature of the uses. UN وأبلغت الجماعة الأوروبية أن كلوروفورم الميثيل أنتج واستورد لاستخدامات أساسية ولكنها لم تحدد طبيعة تلك الاستخدامات.
    France reported that the Methyl chloroform was produced for essential uses, but did not specify the nature of the uses. UN وأبلغت فرنسا عن أن كلوروفورم الميثيل أنتج من أجل استخدامات أساسية ولكنها لم تحدد طبيعة تلك الاستخدامات.
    Just under a third of the $450,000 spent on the technical options committees is spent by the Methyl Bromide Technical Options Committee. UN وقد أنفق نحو ثلث المبلغ البالغ 000 450 دولار المخصص للجان الخيارات التقنية على لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
    the Methyl bromide import had been detected in the course of a survey conducted by the World Bank, completed in early 2006. UN وتم الكشف عن استيراد بروميد الميثيل في سياق دراسة استقصائية أجراها البنك الدولي، وتم إنجازها في مطلع عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more