"the ministry of the environment" - Translation from English to Arabic

    • وزارة البيئة
        
    • ووزارة البيئة
        
    • لوزارة البيئة
        
    • بوزارة البيئة
        
    • وزارة شؤون البيئة
        
    During the conflict, the Ministry of the Environment of Lebanon mobilized resources with its partners in the international community. UN وخلال النزاع، قامت وزارة البيئة اللبنانية بتعبئة الموارد مع شركائها في المجتمع الدولي.
    It also requests the State party to provide details of the respective mandates of the Ministry of the Environment and the National High Committee on the Environment. UN وتطلب إلى الدولة الطرف كذلك أن تحدد مهام كل من وزارة البيئة واللجنة الوطنية العليا للبيئة.
    The FNCSD's Secretary General and Secretary are based in the Ministry of the Environment. UN ومقر أمين عام اللجنة، وكذلك مقر سكرتيرها، هو وزارة البيئة.
    The activity was organized by UN-SPIDER and the Ministry of the Environment and Sustainable Development and the Directorate for Environmental Monitoring and Statistics. UN وقام بتنظيم هذا النشاط برنامج سبايدر ووزارة البيئة والتنمية المستدامة ومديرية الرصد البيئي والإحصاء.
    :: Decree No. 1868 of 1994: Complements the organizational structure of the Ministry of the Environment. UN :: المرسوم 1868 لعام 1994: يكمّل الهيكل التنظيمي لوزارة البيئة.
    CDI efforts complement the programmes of the Ministry of the Environment and Natural Resources (SEMARNAT) UN إضافة إلى الجهود التي تبذلها اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية، يُشار إلى برامج وزارة البيئة والموارد الطبيعية.
    It also requests the State party to provide details of the respective mandates of the Ministry of the Environment and the National High Committee on the Environment. UN وتطلب إلى الدولة الطرف كذلك أن تحدد مهام كل من وزارة البيئة واللجنة الوطنية العليا للبيئة.
    It was organized by the secretariat, in collaboration with the Ministry of the Environment and Rural and Marine Affairs of Spain. UN ونظمتها الأمانة بالتعاون مع وزارة البيئة والشؤون الريفية والبحرية الإسبانية.
    During the conflict, the Ministry of the Environment of Lebanon mobilized resources with its partners in the international community. UN وخلال النزاع، قامت وزارة البيئة في لبنان بتعبئة الموارد مع شركائها في المجتمع الدولي.
    Bill to revise the status of the Ministry of the Environment UN مشروع قانون لإعادة النظر في وضع وزارة البيئة
    the Ministry of the Environment created its project on equality and participation of women with a view to promoting a strategy for mainstreaming the topic in its activities. UN استحدثت وزارة البيئة مشروعها بشأن مساواة المرأة ومشاركتها بغية النهوض باستراتيجية ﻹدراج الموضوع في أنشطتها.
    Consultant to the Ministry of the Environment and Forests of Cameroon. UN مستشار لدى وزارة البيئة والغابات في الكاميرون؛
    Nevertheless, persons living in the region concerned appealed the decision of the Ministry of the Environment concerning the Ovacik Gold Mining Project. UN ورغم ذلك، رفع سكان المنطقة دعوى ضد وزارة البيئة بشأن مشروع منجم الذهب في أوفاسك.
    Following a hearing, the competent court annulled the authorization granted by the Ministry of the Environment, which in turn has appealed the court's decision. UN وبعد نظر الدعوى، أصدرت المحكمة المختصة حكما بإلغاء إذن وزارة البيئة وطعنت الوزارة بدورها في حكم المحكمة.
    During the conflict, the Ministry of the Environment of Lebanon mobilized resources with its partners in the international community. UN وخلال النزاع، قامت وزارة البيئة في لبنان بتعبئة الموارد بدعم من المجتمع الدولي.
    The agreement is between the Ministry of the Environment of Denmark and the Ministry of the Environment, Natural Protection and Reactor Safety of Germany. UN ويربط الاتفاق بين وزارة البيئة الدانمركية ووزارة البيئة وحماية الطبيعة وسلامة المفاعلات بألمانيا.
    the Ministry of the Environment, Housing and Territorial Development formulates environmental policy at the national level. UN وتضع وزارة البيئة والإسكان والتنمية الإقليمية السياسة البيئية على المستوى الوطني.
    In 2012, the programme continued research on urban development with co-benefits in a five-country study supported by the Ministry of the Environment of Japan. UN وفي عام 2012، واصل البرنامج البحث بشأن التنمية الحضرية المصحوبة بمنافع مشتركة في دراسة شملت خمسة بلدان، بدعم من وزارة البيئة اليابانية.
    the Ministry of the Environment is responsible for enforcing this provision. UN ووزارة البيئة مسؤولة عن الإشراف على تطبيق هذا الحكم.
    UNDP provides technical support to the Ministry of the Environment, which is responsible for mine clearance. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التقني لوزارة البيئة التي تعد الجهة المسؤولة عن إزالة الألغام.
    TOTAL Source: Gender unit of the Ministry of the Environment. UN المصدر: وحدة شؤون الجنسين بوزارة البيئة.
    The permanent technical secretariat/Institutional Framework for the Management of Environmental Questions (PTS/IFMEQ) reports to the Ministry of the Environment. UN وتتبع الأمانة الفنية الدائمة للإطار المؤسسي المعني بإدارة شؤون البيئة وزارة شؤون البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more